# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the caja-dropbox package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Alessandro Volturno , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caja-dropbox 1.24.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-18 21:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-05 20:20+0000\n" "Last-Translator: Alessandro Volturno , 2021\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: caja-dropbox.in:67 msgid "" "Dropbox is the easiest way to share and store your files online. Want to " "learn more? Head to" msgstr "" "Dropbox è il metodo più semplice per condividere ed archiviare i vostri file" " online. Volete saperne di più? Procedi" #: caja-dropbox.in:69 msgid "In order to use Dropbox, you must download the proprietary daemon." msgstr "" "Per poter utilizzare Dropbox occorre scaricare il demone proprietario." #: caja-dropbox.in:70 msgid "" "Note: python-gpg (python-gpgme for Ubuntu 16.10 and lower) is not installed," " we will not be able to verify binary signatures." msgstr "" "Nota: python.gpg (python-gpgme per Ubuntu 16.10 e inferiori) non è " "installato. Non saremo in grado di verificare le firme binarie." #: caja-dropbox.in:71 msgid "" "Trouble connecting to Dropbox servers. Maybe your internet connection is " "down, or you need to set your http_proxy environment variable." msgstr "" "Problemi nel connettersi ai server Dropbox. La vostra connessione potrebbe " "essere disabilitata o occorre impostare la propria variabile d'ambiente " "http_proxy." #: caja-dropbox.in:72 msgid "Downloaded binary does not match Dropbox signature, aborting install." msgstr "" "I file binari scaricati non corrispondono alla firma Dropbox, installazione " "interrotta." #: caja-dropbox.in:73 msgid "" "Could not start the Dropbox daemon. Make sure your computer meets the minimum requirements:\n" "https://www.dropbox.com/help/desktop-web/system-requirements#desktop" msgstr "" "Impossibile avviare il demone Dropbox. Assicurarsi che il proprio computer " "abbia i requisiti minimi richiesti: https://www.dropbox.com/help/desktop-web" "/system-requirements#desktop" #: caja-dropbox.in:78 #, c-format msgid "Downloading Dropbox... %d%%" msgstr "Sto scaricando Dropbox... %d %%" #: caja-dropbox.in:79 #, c-format msgid "Unpacking Dropbox... %d%%" msgstr "Sto decompattando Dropbox... %d %%" #: caja-dropbox.in:451 msgid "Dropbox Installation" msgstr "Installazione di Dropbox" #: caja-dropbox.in:512 msgid "_Don't show this again" msgstr "Non mostrarlo più" #: data/caja-dropbox.desktop.in:4 msgid "Caja Dropbox" msgstr "Dropbox Caja" #: data/caja-dropbox.desktop.in:5 msgid "File Synchronizer For Mate" msgstr "Sincronizzatore di File per Mate" #: data/caja-dropbox.desktop.in:6 msgid "Installs and launches proprietary Dropbox cloud software" msgstr "Installa e lancia il software proprietario per il cloud Dropbox" #: data/caja-dropbox.desktop.in:13 msgid "file;synchronization;sharing;collaboration;cloud;storage;backup;" msgstr "file;synchronization;sharing;collaboration;cloud;storage;backup;"