summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-12-11 12:56:03 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2018-12-11 12:56:03 +0100
commit84608bc576b73cd1448313c208539d28c4f5d01c (patch)
treed08358ba7e72f410d8053fab7860d6db8c991bc3
parented4730cf10b8a94c2c8d54094a5b1c36a0c73954 (diff)
downloadcaja-84608bc576b73cd1448313c208539d28c4f5d01c.tar.bz2
caja-84608bc576b73cd1448313c208539d28c4f5d01c.tar.xz
tx: sync with transifex
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/af.po11
-rw-r--r--po/am.po34
-rw-r--r--po/ar.po20
-rw-r--r--po/as.po7
-rw-r--r--po/ast.po819
-rw-r--r--po/az.po11
-rw-r--r--po/be.po8
-rw-r--r--po/bg.po18
-rw-r--r--po/bn.po10
-rw-r--r--po/bn_IN.po10
-rw-r--r--po/br.po263
-rw-r--r--po/bs.po8
-rw-r--r--po/ca.po148
-rw-r--r--po/[email protected]9
-rw-r--r--po/cmn.po7
-rw-r--r--po/crh.po7
-rw-r--r--po/cs.po524
-rw-r--r--po/cy.po8
-rw-r--r--po/da.po23
-rw-r--r--po/de.po28
-rw-r--r--po/dz.po7
-rw-r--r--po/el.po24
-rw-r--r--po/en_AU.po7
-rw-r--r--po/en_CA.po7
-rw-r--r--po/en_GB.po9
-rw-r--r--po/eo.po169
-rw-r--r--po/es.po158
-rw-r--r--po/es_AR.po171
-rw-r--r--po/es_CL.po14
-rw-r--r--po/es_CO.po13
-rw-r--r--po/es_ES.po9
-rw-r--r--po/es_MX.po17
-rw-r--r--po/es_PR.po8
-rw-r--r--po/et.po397
-rw-r--r--po/eu.po117
-rw-r--r--po/fa.po110
-rw-r--r--po/fi.po24
-rw-r--r--po/fr.po361
-rw-r--r--po/frp.po15
-rw-r--r--po/fur.po7
-rw-r--r--po/fy.po10
-rw-r--r--po/ga.po11
-rw-r--r--po/gl.po49
-rw-r--r--po/gu.po10
-rw-r--r--po/ha.po7
-rw-r--r--po/he.po215
-rw-r--r--po/hi.po11
-rw-r--r--po/hr.po14
-rw-r--r--po/hu.po159
-rw-r--r--po/hy.po8
-rw-r--r--po/ia.po12
-rw-r--r--po/id.po22
-rw-r--r--po/ig.po92
-rw-r--r--po/is.po8
-rw-r--r--po/it.po206
-rw-r--r--po/ja.po20
-rw-r--r--po/ka.po271
-rw-r--r--po/kk.po93
-rw-r--r--po/kn.po102
-rw-r--r--po/ko.po180
-rw-r--r--po/ks.po7
-rw-r--r--po/ku.po10
-rw-r--r--po/ku_IQ.po7
-rw-r--r--po/ky.po12
-rw-r--r--po/la.po7550
-rw-r--r--po/li.po7
-rw-r--r--po/lt.po590
-rw-r--r--po/lv.po14
-rw-r--r--po/mai.po7
-rw-r--r--po/mg.po7
-rw-r--r--po/mi.po7
-rw-r--r--po/mk.po11
-rw-r--r--po/ml.po10
-rw-r--r--po/mn.po11
-rw-r--r--po/mr.po11
-rw-r--r--po/ms.po11
-rw-r--r--po/nb.po14
-rw-r--r--po/nds.po437
-rw-r--r--po/ne.po12
-rw-r--r--po/nl.po19
-rw-r--r--po/nn.po11
-rw-r--r--po/nso.po7
-rw-r--r--po/oc.po12
-rw-r--r--po/or.po7
-rw-r--r--po/pa.po10
-rw-r--r--po/pl.po690
-rw-r--r--po/pms.po7
-rw-r--r--po/ps.po7
-rw-r--r--po/pt.po333
-rw-r--r--po/pt_BR.po93
-rw-r--r--po/ro.po16
-rw-r--r--po/ru.po281
-rw-r--r--po/rw.po7
-rw-r--r--po/sc.po7
-rw-r--r--po/si.po10
-rw-r--r--po/sk.po139
-rw-r--r--po/sl.po15
-rw-r--r--po/sq.po14
-rw-r--r--po/sr.po8
-rw-r--r--po/[email protected]11
-rw-r--r--po/sv.po352
-rw-r--r--po/ta.po13
-rw-r--r--po/te.po12
-rw-r--r--po/th.po13
-rw-r--r--po/tk.po7
-rw-r--r--po/tr.po353
-rw-r--r--po/ug.po7
-rw-r--r--po/uk.po629
-rw-r--r--po/ur.po10
-rw-r--r--po/uz.po8
-rw-r--r--po/vi.po98
-rw-r--r--po/wa.po7
-rw-r--r--po/xh.po7
-rw-r--r--po/yi.po10
-rw-r--r--po/yo.po92
-rw-r--r--po/zh_CN.po28
-rw-r--r--po/zh_HK.po12
-rw-r--r--po/zh_TW.po17
-rw-r--r--po/zu.po7
120 files changed, 13390 insertions, 3849 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 21a1d307..39e4037f 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -66,6 +66,7 @@ ks
ku
ku_IQ
ky
+la
li
lt
lv
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 2d865c97..96cdbe17 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Juanita Nell <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Juanita Nell <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index c99d7d7d..fb23f490 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# samson <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1016,23 +1020,23 @@ msgstr "_ለማንኛውም ኮፒ ማድረጊያ"
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d ሰከንዶች "
+msgstr[1] "%'d ሰከንዶች "
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d ደቂቃዎች"
+msgstr[1] "%'d ደቂቃዎች"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d ሰአቶች "
+msgstr[1] "%'d ሰአቶች "
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
@@ -1264,8 +1268,8 @@ msgstr "ፋይሎችን በማጥፋት ላይ"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%T ቀርቷል "
+msgstr[1] "%T ቀርቷል "
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1534,8 +1538,8 @@ msgstr "%S ከ %S"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3084
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%S ከ %S — %T የቀረው (%S/sec)"
+msgstr[1] "%S ከ %S — %T የቀረው (%S/sec)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1932,8 +1936,8 @@ msgstr "የተፈለገው ቡድን '%s' አልተገኘም"
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'u እቃዎች"
+msgstr[1] "%'u እቃዎች"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index a41b65b9..ce9d6312 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,14 +3,28 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Abdulwahab Bah <[email protected]>, 2018
+# globebam, 2018
+# وجدي أبو سلطان, 2018
+# noureddin <[email protected]>, 2018
+# alibacha19 <[email protected]>, 2018
+# Wajdlee Harfouch <[email protected]>, 2018
+# Mubarak Qahtani <[email protected]>, 2018
+# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018
+# Oukiki Saleh <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018
+# MUHAAB SHAAM <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: alibacha19 <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: MUHAAB SHAAM <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 5136c78a..674cd71e 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index ef152640..94a5203f 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -3,14 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018
+# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Iñigo Varela <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Iñigo Varela <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +31,7 @@ msgstr "_Patrones"
#: ../data/browser.xml.h:2
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
-msgstr "Arrastre una teya patrón a un oxetu pa camudalu"
+msgstr "Arrastra una teya patrón a un oxetu pa camudalu"
#: ../data/browser.xml.h:3
msgid "Blue Ridge"
@@ -148,11 +155,11 @@ msgstr "Blanco onduláu"
#: ../data/browser.xml.h:33
msgid "C_olors"
-msgstr "C_olores"
+msgstr "_Colores"
#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
-msgstr "Arrastre un color a un oxetu pa camudalu a esi color"
+msgstr "Arrastra un color a un oxetu pa camudalu a esi color"
#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
@@ -216,7 +223,7 @@ msgstr "Barru"
#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
-msgstr "Bermeyu Fuéu"
+msgstr "Bermeyu fueu"
#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
@@ -280,7 +287,7 @@ msgstr "_Emblemes"
#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
-msgstr "Arrastre un emblema a un oxetu p'amesta-ylu al oxetu"
+msgstr "Arrastra un emblema a un oxetu p'amesta-ylu al oxetu"
#. translators: this is the name of an emblem
#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
@@ -316,16 +323,16 @@ msgstr "Caja"
#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:2
msgid "File Browser"
-msgstr "Ñavegador de ficheros"
+msgstr "Restolador de ficheros"
#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:3
msgid "Browse the file system with the file manager"
-msgstr "Restole pel sistema de ficheros col alministrador de ficheros"
+msgstr "Restola pel sistema de ficheros col alministrador de ficheros"
#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:113 ../src/caja-places-sidebar.c:490
msgid "Computer"
-msgstr "Ordenador"
+msgstr "Equipu"
#. tooltip
#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:897
@@ -335,7 +342,7 @@ msgstr "Desamina tolos discos remotos y carpetes accesibles dende esti equipu"
#: ../data/caja.desktop.in.in.h:2
msgid "File Manager"
-msgstr "Remanador de ficheros"
+msgstr "Xestor de ficheros"
#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "File Management"
@@ -344,7 +351,7 @@ msgstr "Alministración de Ficheros"
#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
msgstr ""
-"Camude'l comportamientu y aspeutu de les ventanes del xestor de ficheros"
+"Camuda'l comportamientu y aspeutu de les ventanes del xestor de ficheros"
#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:2
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:567
@@ -359,7 +366,7 @@ msgstr "Carpeta Home"
#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:504
#: ../src/caja-window-menus.c:892
msgid "Open your personal folder"
-msgstr "Abrir la so carpeta personal"
+msgstr "Abrir la carpeta personal"
#: ../data/caja.xml.in.h:1
msgid "Saved search"
@@ -391,9 +398,9 @@ msgid ""
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-"L'alliniación de les llinies nel testu de la etiqueta rellativa a cada otra."
-" Esto NUN afeuta a la alliniación de la etiqueta dientro de la so "
-"asignación. Llea GtkMisc::xalign pa facer eso."
+"L'alliniación de les llinies nel testu de la etiqueta relativa a cada otra. "
+"Esto NUN afeuta a la alliniación de la etiqueta dientro de la so asignación."
+" Llea GtkMisc::xalign pa facer eso."
#: ../eel/eel-editable-label.c:343
msgid "Line wrap"
@@ -401,7 +408,7 @@ msgstr "Axuste de llinia"
#: ../eel/eel-editable-label.c:344
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
-msgstr "Si ta activáu axusta les llinies si el testu se torna enforma anchu."
+msgstr "Si ta activáu axusta les llinies si'l testu se torna enforma anchu."
#: ../eel/eel-editable-label.c:351
msgid "Cursor Position"
@@ -409,11 +416,11 @@ msgstr "Posición del cursor"
#: ../eel/eel-editable-label.c:352
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
-msgstr "La posición actual del cursor d'inxerción en carauteres."
+msgstr "La posición actual del cursor d'inxerción en caráuteres."
#: ../eel/eel-editable-label.c:361
msgid "Selection Bound"
-msgstr "Llímite de seleición"
+msgstr "Llende de seleición"
#: ../eel/eel-editable-label.c:362
msgid ""
@@ -424,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: ../eel/eel-editable-label.c:3115
msgid "Select All"
-msgstr "Esbillar Too"
+msgstr "Esbillar too"
#: ../eel/eel-editable-label.c:3126
msgid "Input Methods"
@@ -436,7 +443,7 @@ msgstr "Amosar más _detalles"
#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:213
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
-msgstr "Pue parar esta operación calcando Encaboxar."
+msgstr "Pues parar esta operación calcando Encaboxar."
#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:96
msgid " (invalid Unicode)"
@@ -529,7 +536,7 @@ msgstr "Inxertóse un soporte."
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1083
msgid "Choose what application to launch."
-msgstr "Escueya qué aplicación llanzar."
+msgstr "Escueyi qué aplicación llanzar."
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1093
#, c-format
@@ -537,12 +544,12 @@ msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-"Seleicione cómo abrir «%s» y si se fadrá esta aición nel futuru pa otros "
+"Seleiciona cómo abrir «%s» y si se fadrá esta aición nel futuru pa otros "
"medios del tipu «%s»."
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1121
msgid "_Always perform this action"
-msgstr "Execut_ar siempres esta aición"
+msgstr "_Executar siempres esta aición"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -592,7 +599,7 @@ msgstr "Pega'l testu atroxáu nel cartafueyu"
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
msgid "Select _All"
-msgstr "Seleicion_ar Too"
+msgstr "_Seleicionar too"
#. tooltip
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:471
@@ -601,15 +608,15 @@ msgstr "Seleiciona tol testu nún campu de testu"
#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:380
msgid "Move _Up"
-msgstr "M_over Arriba"
+msgstr "_Mover arriba"
#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:390
msgid "Move Dow_n"
-msgstr "Mover _Abaxo"
+msgstr "Mover _abaxo"
#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:403
msgid "Use De_fault"
-msgstr "Usar _predetermináu"
+msgstr "_Usar predetermináu"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
@@ -648,7 +655,7 @@ msgstr "El tipu del ficheru."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:74
#: ../src/caja-image-properties-page.c:284
msgid "Date Modified"
-msgstr "Data de Modificación"
+msgstr "Data de modificación"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:75
msgid "The date the file was modified."
@@ -656,7 +663,7 @@ msgstr "La data na que se modificó'l ficheru."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:82
msgid "Date Accessed"
-msgstr "Data d'Accesu"
+msgstr "Data d'accesu"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:83
msgid "The date the file was accessed."
@@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "La data na que s'accedió al ficheru."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:90
msgid "Owner"
-msgstr "Dueñu"
+msgstr "Propietariu"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:91
msgid "The owner of the file."
@@ -689,7 +696,7 @@ msgstr "Los permisos del ficheru."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:114
msgid "Octal Permissions"
-msgstr "Permisos Octales"
+msgstr "Permisos octales"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:115
msgid "The permissions of the file, in octal notation."
@@ -705,7 +712,7 @@ msgstr "El tipu MIME del ficheru."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:130
msgid "SELinux Context"
-msgstr "Contextu SELinux"
+msgstr "Contestu SELinux"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:131
msgid "The SELinux security context of the file."
@@ -762,7 +769,7 @@ msgstr "Home de %s"
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:116
msgid "Network Servers"
-msgstr "Servidores de Rede"
+msgstr "Sirvidores de Rede"
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:119
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1441 ../src/caja-places-sidebar.c:594
@@ -776,15 +783,15 @@ msgstr "_Mover equí"
#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:800
msgid "_Copy Here"
-msgstr "_Copiar Equí"
+msgstr "_Copiar equí"
#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:805
msgid "_Link Here"
-msgstr "En_llazar equí"
+msgstr "_Enllazar equí"
#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:810
msgid "Set as _Background"
-msgstr "Afitar como _fondu"
+msgstr "_Afitar como fondu"
#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:817 ../libcaja-private/caja-dnd.c:871
msgid "Cancel"
@@ -809,7 +816,7 @@ msgstr "L'emblema nun pue instalase."
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:228
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
msgstr ""
-"Sentímoslo, pero tien d'especificar una descripción pal nuevu emblema."
+"Sentímoslo, pero tienes d'especificar una descripción pal nuevu emblema."
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:235
msgid ""
@@ -828,7 +835,7 @@ msgstr "Sentímoslo, pero yá esiste un emblema denomáu «%s»."
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:248
msgid "Please choose a different emblem name."
-msgstr "Escueya un nome d'emblema distintu."
+msgstr "Escueyi un nome d'emblema distintu."
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:284
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:299
@@ -933,7 +940,7 @@ msgstr "Triba:"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:284
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:323
msgid "Last modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Cabera modificación:"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
msgid "Merge with"
@@ -999,7 +1006,7 @@ msgstr "_Reintentar"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:189
msgid "Delete _All"
-msgstr "Desaniciar _too"
+msgstr "_Desaniciar too"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190
msgid "_Replace"
@@ -1007,7 +1014,7 @@ msgstr "_Trocar"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191
msgid "Replace _All"
-msgstr "Troc_ar Too"
+msgstr "Tr_ocar too"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192
msgid "_Merge"
@@ -1192,7 +1199,7 @@ msgstr " (%'d"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
-msgstr "¿De xuru quier desaniciar permanentemente a «%B» de la papelera?"
+msgstr "¿De xuru quies desaniciar permanentemente a «%B» de la papelera?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1357
#, c-format
@@ -1208,7 +1215,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
-msgstr "Si desanicia un elementu, perderáse pa siempres."
+msgstr "Si desanicies un elementu, perderáse pa siempres."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1387
msgid "Empty all items from Trash?"
@@ -1223,11 +1230,11 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2320
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2751 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Vaciar _Basoria"
+msgstr "_Vaciar basoria"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1421
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
-msgstr "¿Daveres quier desaniciar permanentemente «%B»?"
+msgstr "¿Daveres quies desaniciar permanentemente «%B»?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1424
#, c-format
@@ -1254,7 +1261,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1478
msgid "Move to _Trash"
-msgstr "Mover a la _Papelera"
+msgstr "_Mover a la papelera"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1509
#, c-format
@@ -1289,8 +1296,8 @@ msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-"Los ficheros na carpeta «%B» nun se puen desaniciar porque nun tien permisos"
-" pa velos."
+"Los ficheros na carpeta «%B» nun se puen desaniciar porque nun tienes "
+"permisos pa velos."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1603
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2625
@@ -1311,7 +1318,7 @@ msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-"La carpeta «%B» nun pue desaniciase porque nun tien permisos pa lleela."
+"La carpeta «%B» nun pue desaniciase porque nun tienes permisos pa lleela."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2664
@@ -1340,7 +1347,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-msgstr "Nun se pue mover el ficheru a la papelera. ¿Quier desanicialu darréu?"
+msgstr "Nun se pue mover el ficheru a la papelera. ¿Quies desanicialu darréu?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1887
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
@@ -1356,15 +1363,15 @@ msgstr "Desaniciando ficheros"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2150
msgid "Unable to eject %V"
-msgstr "Nun se pudo expulsar %V"
+msgstr "Nun pudo espulsase %V"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2152
msgid "Unable to unmount %V"
-msgstr "Nun se pudo montar %V"
+msgstr "Nun pudo montase %V"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2310
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
-msgstr "¿Quier vaciar la papelera enantes de desmontar?"
+msgstr "¿Quies vaciar la papelera enantes de desmontar?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2312
msgid ""
@@ -1376,12 +1383,12 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2318
msgid "Do _not Empty Trash"
-msgstr "_Non vaciar la papelera"
+msgstr "_Nun vaciar la papelera"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2434
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
-msgstr "Nun se pudo montar %s"
+msgstr "Nun pudo montase %s"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2512
#, c-format
@@ -1433,23 +1440,22 @@ msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-"Los ficheros na carpeta «%B» nun se puen xestionar porque nun tien permisos "
-"pa velos."
+"Los ficheros na carpeta «%B» nun se puen xestionar porque nun tienes "
+"permisos pa velos."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2661
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-"La carpeta «%B» nun se pue xestionar porque nun tien permisos pa lleela."
+"La carpeta «%B» nun se pue xestionar porque nun tienes permisos pa lleela."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2739
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-"El ficheru «%B» nun se pue xestionar porque vusté nun tien permisos pa "
-"lleelu."
+"El ficheru «%B» nun se pue xestionar porque nun tienes permisos pa lleelu."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2742
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
@@ -1464,7 +1470,7 @@ msgstr "Fallu al copiar a «%B»."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2846
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
-msgstr "Nun tien permisu p'acceder a la carpeta de destín."
+msgstr "Nun tienes permisu p'acceder a la carpeta de destín."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2848
msgid "There was an error getting information about the destination."
@@ -1479,13 +1485,13 @@ msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-"Nun hai abondu espaciu nel destín. Prebe a desaniciar ficheros pa facer "
+"Nun hai abondu espaciu nel destín. Preba a desaniciar ficheros pa facer "
"espaciu."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2920
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
-msgstr "Hai %S disponible pero requiérense %S."
+msgstr "Hai %S disponible pero ríquense %S."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2948
msgid "The destination is read-only."
@@ -1565,26 +1571,27 @@ msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-"La carpeta «%B» nun se pue copiar porque nun tien permisos pa criala nel "
+"La carpeta «%B» nun se pue copiar porque nun tienes permisos pa creala nel "
"destín."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3466
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
-msgstr "Hebo un fallu al criar la carpeta «%B»."
+msgstr "Hebo un fallu al crear la carpeta «%B»."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3604
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-"Los ficheros na carpeta «%B» nun se puen copiar porque nun tien permisos pa "
-"velos."
+"Los ficheros na carpeta «%B» nun se puen copiar porque nun tienes permisos "
+"pa velos."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3649
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
-msgstr "La carpeta «%B» nun se pue copiar porque nun tien permisos pa lleela."
+msgstr ""
+"La carpeta «%B» nun se pue copiar porque nun tienes permisos pa lleela."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3694
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4388
@@ -1617,12 +1624,12 @@ msgstr "Nun pudo desaniciase'l ficheru yá esistente %F."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4141
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4826
msgid "You cannot move a folder into itself."
-msgstr "Nun se pue mover una carpeta dientro de sí mesma."
+msgstr "Nun se pue mover una carpeta dientro de sigo mesma."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4142
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4827
msgid "You cannot copy a folder into itself."
-msgstr "Nun se pue copiar una carpeta dientro de sí mesma."
+msgstr "Nun se pue copiar una carpeta dientro de sigo mesma."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4143
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4828
@@ -1632,11 +1639,11 @@ msgstr "La carpeta de destín ta dientro de la carpeta d'orixe."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4174
msgid "You cannot move a file over itself."
-msgstr "Nun puedes mover un ficheru sobro sí mesmu."
+msgstr "Nun puedes mover un ficheru sobro sigo mesmu."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4175
msgid "You cannot copy a file over itself."
-msgstr "Nun puedes copiar un ficheru sobro sí mesmu."
+msgstr "Nun puedes copiar un ficheru sobro sigo mesmu."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4176
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
@@ -1678,7 +1685,7 @@ msgstr "Moviendo ficheros"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5282
msgid "Creating links in \"%B\""
-msgstr "Criando enllaces en «%B»"
+msgstr "Creando enllaces en «%B»"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5286
#, c-format
@@ -1689,7 +1696,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
-msgstr "Fallu al criar el enllaz haza %B."
+msgstr "Fallu al crear l'enllaz haza %B."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
msgid "Symbolic links only supported for local files"
@@ -1702,7 +1709,7 @@ msgstr "El destín nun soporta enllaces simbólicos."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5426
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
-msgstr "Hebo un fallu al criar l'enllaz simbólicu en %F."
+msgstr "Hebo un fallu al crear l'enllaz simbólicu en %F."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5742
msgid "Setting permissions"
@@ -1720,16 +1727,16 @@ msgstr "ficheru nuevu"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6181
msgid "Error while creating directory %B."
-msgstr "Fallu al criar el direutoriu %B."
+msgstr "Fallu al crear el direutoriu %B."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6183
msgid "Error while creating file %B."
-msgstr "Fallu al criar el ficheru %B."
+msgstr "Fallu al crear el ficheru %B."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6185
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
-msgstr "Hebo un fallu al criar el direutoriu en %F."
+msgstr "Hebo un fallu al crear el direutoriu en %F."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6463
msgid "Emptying Trash"
@@ -1740,7 +1747,7 @@ msgstr "Vaciando la papelera"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6588
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6623
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
-msgstr "Nun puede marcase'l llanzador confiáu (executable)"
+msgstr "Nun pue marcase'l llanzador confiáu (executable)"
#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1183
#, c-format
@@ -1757,24 +1764,24 @@ msgstr "Esti ficheru nun se pue montar"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1262
msgid "This file cannot be unmounted"
-msgstr "Esti ficheru nun puede desmontase"
+msgstr "Esti ficheru nun pue desmontase"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1296
msgid "This file cannot be ejected"
-msgstr "Esti ficheru nun puede espulsase"
+msgstr "Esti ficheru nun pue espulsase"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1329 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:628
msgid "This file cannot be started"
-msgstr "Esti ficheru nun puede aniciase"
+msgstr "Esti ficheru nun pue aniciase"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1381 ../libcaja-private/caja-file.c:1412
msgid "This file cannot be stopped"
-msgstr "Esti ficheru nun puede parase"
+msgstr "Esti ficheru nun pue parase"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1820
#, c-format
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
-msgstr "Nun se permiten barres nos nomes d'archivu"
+msgstr "Nun se permiten barres nos nomes de ficheru"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1838
#, c-format
@@ -1789,12 +1796,12 @@ msgstr "Los archivos de nivel superior nun se puen renomar"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1889
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop icon"
-msgstr "Nun se pudo renomar l'iconu del escritoriu"
+msgstr "Nun pudo renomase l'iconu del escritoriu"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1918
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop file"
-msgstr "Nun se pudo renomar l'archivu del escritoriu"
+msgstr "Nun pudo renomase'l ficheru del escritoriu"
#. Today, use special word.
#. * strftime patterns preceeded with the widest
@@ -1999,7 +2006,7 @@ msgstr "? bytes"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6433
msgid "unknown type"
-msgstr "triba desconocida"
+msgstr "tipu desconocíu"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6436
msgid "unknown MIME type"
@@ -2031,12 +2038,12 @@ msgstr "El reutángulu de seleición"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:718
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken."
-msgstr "L'Enllaz \"%s\" ta Frayáu."
+msgstr "L'enllaz \"%s\" ta frañáu."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:722
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
-msgstr "L'enllaz «%s» ta frañáu. ¿Quier movelu a la papelera?"
+msgstr "L'enllaz «%s» ta frañáu. ¿Quies movelu a la papelera?"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:729
msgid "This link cannot be used, because it has no target."
@@ -2056,12 +2063,12 @@ msgstr "Esti enllaz nun pue usase, porque'l so destín «%s» nun esiste."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8908
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "Mo_ver a la Papelera"
+msgstr "_Mover a la Papelera"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:806
#, c-format
msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
-msgstr "¿Quier executar \"%s\", o amosar el so conteníu?"
+msgstr "¿Quies executar \"%s\", o amosar el so conteníu?"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:808
#, c-format
@@ -2070,7 +2077,7 @@ msgstr "\"%s\" ye un ficheru de testu executable."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:814
msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "Executar na _Terminal"
+msgstr "_Executar na terminal"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:815
msgid "_Display"
@@ -2079,12 +2086,12 @@ msgstr "_Amosar"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:818
#: ../src/caja-autorun-software.c:253
msgid "_Run"
-msgstr "Executa_r"
+msgstr "_Executar"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:653
msgid "Are you sure you want to open all files?"
-msgstr "¿Daveres que deseya abrir tolos ficheros?"
+msgstr "¿Daveres que quies abrir tolos ficheros?"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
@@ -2139,7 +2146,7 @@ msgid ""
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
"Nun hai denguna aplicación instalada pa los ficheros %s.\n"
-"¿Prestaría-y guetar una aplicación p'abrir esti ficheru?"
+"¿Prestaríate guetar una aplicación p'abrir esti ficheru?"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
@@ -2160,7 +2167,7 @@ msgstr "_Llanzar de toes formes"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
-msgstr "Conseñar como de con_fianza"
+msgstr "_Conseñar como de confianza"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
@@ -2189,12 +2196,12 @@ msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
-msgstr "Nun se pudo afitar l'aplicación como predeterminada: %s"
+msgstr "Nun pudo afitase l'aplicación como predeterminada: %s"
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:300
msgid "Could not set as default application"
-msgstr "Nun se pudo afitar como aplicación predeterminada"
+msgstr "Nun pudo afitase como aplicación predeterminada"
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
@@ -2225,7 +2232,7 @@ msgstr "Desconocíu"
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:628
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
-msgstr "Seleicione una aplicación p'abrir %s y otros ficheros del tipu «%s»"
+msgstr "Seleiciona una aplicación p'abrir %s y otros ficheros del tipu «%s»"
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:700
#, c-format
@@ -2261,11 +2268,11 @@ msgstr "Seleicione una aplicación"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5069
msgid "Open With"
-msgstr "Abrir Con"
+msgstr "Abrir con"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:878
msgid "Select an application to view its description."
-msgstr "Escueya una aplicación pa ver la so descripción."
+msgstr "Escueyi una aplicación pa ver la so descripción."
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:904
msgid "_Use a custom command"
@@ -2273,7 +2280,7 @@ msgstr "_Usar un comandu personalizáu"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:921
msgid "_Browse..."
-msgstr "_Güeyar..."
+msgstr "_Desaminar..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -2338,19 +2345,19 @@ msgstr "Amestar aplicación"
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:79
msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
-msgstr "L'apertura falló, ¿quier seleicionar otra aplicación?"
+msgstr "L'apertura falló, ¿quies seleicionar otra aplicación?"
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:80
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:117
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" locations."
msgstr ""
-"«%s» nun pue abrir «%s» porque «%s» nun pue acceder a los ficheros nos "
+"«%s» nun pue abrise «%s» porque «%s» nun pue acceder a los ficheros nos "
"llugares «%s»."
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:87
msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
-msgstr "L'apertura falló, ¿quier prebar con otra aición?"
+msgstr "L'apertura falló, ¿quies prebar con otra aición?"
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:88
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:126
@@ -2376,7 +2383,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:458
msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
-msgstr "Nun pue executar comandos dende un sitiu remotu."
+msgstr "Nun pues executar comandos dende un sitiu remotu."
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:460
msgid "This is disabled due to security considerations."
@@ -2397,15 +2404,15 @@ msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again."
msgstr ""
-"P'abrir ficheros no llocales cópielos a una carpeta llocal y llueu suéltelos"
-" nuevamente."
+"P'abrir ficheros non llocales cópialos a una carpeta llocal y llueu "
+"suéltalos nuevamente."
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:515
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again. The local files you dropped have already been opened."
msgstr ""
-"P'abrir ficheros no llocales cópielos a una carpeta llocal y llueu suéltelos"
+"P'abrir ficheros no llocales cópialos a una carpeta llocal y llueu suéltalos"
" nuevamente. Los ficheros llocales que soltó yá foron abiertos."
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:538
@@ -2846,7 +2853,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:3
msgid "Caja will exit when last window destroyed."
-msgstr "Caja saldrá cuando la última ventana se destruya."
+msgstr "Caja saldrá cuando la cabera ventana se destruya."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:4
msgid ""
@@ -2858,8 +2865,8 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:5
msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
msgstr ""
-"Activa el comportamientu clásicu de Caja, au toles ventanes furrulen como un"
-" ñavegador"
+"Activa'l comportamientu clásicu de Caja, au toles ventanes furrulen como un "
+"restolador"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:6
msgid ""
@@ -2870,7 +2877,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:7
msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
-msgstr "Emplegue siempre la entrada de llugar, n'arróu de la barra de camín"
+msgstr "Emplegua siempre la entrada de llugar, n'arróu de la barra de camín"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:8
msgid ""
@@ -2892,7 +2899,7 @@ msgid ""
"delete files, or empty the Trash."
msgstr ""
"Si s'afita a 'true', entós Caja solicitará una confirmación cuando tente "
-"desaniciar archivos o vaciar la papelera."
+"desaniciar ficheros o vaciar la papelera."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
@@ -2906,7 +2913,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "Conseña si hai d'activar el esaniciu d'esmenu"
+msgstr "Conseña si hai d'activar el desaniciu d'esmenu"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
@@ -2914,9 +2921,9 @@ msgid ""
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-"Si s'afita a 'true', entós Caja tendrá una opción que-y permitirá desaniciar"
-" un ficheru nel intre, n'arróu de movelu a la basoria. Esta carauterística "
-"pue ser peligrosa, asin qu'úsela con curiáu."
+"Si s'afita a 'true', entós Caja tendrá una opción que va permitite "
+"desaniciar un ficheru nel intre, n'arróu de movelu a la basoria. Esta "
+"carauterística pue ser peligrosa, asina qu'úsala con curiáu."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
@@ -2992,13 +2999,13 @@ msgid ""
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
"Pa usuarios con mures que tienen botones «Alantre» y «Atrás», esta tecla "
-"afitará si cualquier aición se fae dientro de Caja cuando se calque "
+"afitará si cualquier aición se fai dientro de Caja cuando se calque "
"cualquiera de los botones."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-"Botón del mur p'activar el comandu «Alantre» na ventana del esaminador"
+"Botón del mur p'activar el comandu «Alantre» na ventana del desaminador"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
@@ -3007,12 +3014,12 @@ msgid ""
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
"Pa usuarios con mures que tienen botones «Alantre» y «Atrás», esta tecla "
-"afitará qué botón activa'l comandu «Alantre» nuna ventana del esaminador. "
+"afitará qué botón activa'l comandu «Alantre» nuna ventana del desaminador. "
"Los posibles rangos de valores tán entre 6 y 14."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
-msgstr "Botón del mur p'activar el comandu «Atrás» na ventana del esaminador"
+msgstr "Botón del mur p'activar el comandu «Atrás» na ventana del desaminador"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
@@ -3021,8 +3028,8 @@ msgid ""
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
"Pa usuarios con mures que tienen botones «Alantre» y «Atrás», esta tecla "
-"afitará qué botón activa'l comandu «Atrás» nuna ventana del esaminador. Los "
-"posibles rangos de valores tán entre 6 y 14."
+"afitará qué botón activa'l comandu «Atrás» nuna ventana del desaminador. Los"
+" posibles rangos de valores tán entre 6 y 14."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
@@ -3047,14 +3054,14 @@ msgid ""
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-"Les imáxes per enriba d'esti tamañu (en bytes) nun se miniaturizarán. "
-"L'envís d'esta configuración ye evitar miniaturizar imáxenes grandes que "
-"podríen llevar un llargo tiempu en cargase o usar muncha memoria."
+"Les imáxenes penriba d'esti tamañu (en bytes) nun se miniaturizarán. L'envís"
+" d'esta configuración ye evitar miniaturizar imáxenes grandes que podríen "
+"llevar un llargu tiempu en cargase o usar muncha memoria."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-"Conseña si hai d'ascuchar previamente los soníos al allugar el punteru sobro"
+"Conseña si hai d'escuchar previamente los soníos al allugar el punteru sobro"
" un iconu"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
@@ -3074,9 +3081,9 @@ msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-"Si s'afita a 'true', entós Caja permitirá-y remanar y amosar dalgunos de los"
-" permisos d'archivos nuna miente más asemeyada a UNIX, accediendo a dalgunes"
-" opciones esotériques más."
+"Si s'afita a 'true', entós Caja permitiráte remanar y amosar dalgunos de los"
+" permisos de ficheros nuna miente más asemeyada a UNIX, accediendo a "
+"dalgunes opciones esotériques más."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
@@ -3150,7 +3157,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
-msgstr "Nome del archivu de fondu predetermináu"
+msgstr "Nome del ficheru de fondu predetermináu"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
@@ -3174,7 +3181,7 @@ msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-"El nome del archivu pal fondu predetermináu del panel llateral. Namái s'usa "
+"El nome del ficheru pal fondu predetermináu del panel llateral. Namái s'usa "
"si «side_pane_background_set» ye «true»."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
@@ -3200,7 +3207,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
-msgstr "Formatu de Data"
+msgstr "Formatu de data"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
@@ -3292,7 +3299,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
-msgstr "Llímite de la elipsis del testu"
+msgstr "Llende de la elipsis del testu"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
@@ -3417,7 +3424,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
-msgstr "Iconu de Sirvidor de Rede visible nel escritoriu"
+msgstr "Iconu de Sirvidor de rede visible nel escritoriu"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
@@ -3429,14 +3436,14 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
-msgstr "Noma del iconu ordenador nel escritoriu"
+msgstr "Nome del iconu ordenador nel escritoriu"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-"Esti nome pue definise, si quier dar un nome personalizáu pal iconu del "
+"Esti nome pue definise, si quies dar un nome personalizáu pal iconu del "
"equipu nel escritoriu."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
@@ -3448,7 +3455,7 @@ msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-"Esti nome pue definise, si quier dar un nome personalizáu pal iconu de la "
+"Esti nome pue definise, si quies dar un nome personalizáu pal iconu de la "
"carpeta personal nel escritoriu."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
@@ -3460,19 +3467,19 @@ msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-"Esti nome pue definise, si quier dar un nome personalizáu pal iconu de la "
+"Esti nome pue definise, si quies dar un nome personalizáu pal iconu de la "
"papelera nel escritoriu."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
-msgstr "Nome del icono de los sirvidores de rede"
+msgstr "Nome del iconu de los sirvidores de rede"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-"Esti nome pue definise, si quier dar un nome personalizáu pal iconu de "
+"Esti nome pue definise, si quies dar un nome personalizáu pal iconu de "
"sirvidores de rede nel escritoriu."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
@@ -3485,7 +3492,7 @@ msgstr ""
"Un enteru qu'especifica cómo tendríen de trocase nel escritoriu les partes "
"de los nomes de ficheros llargos por elipsis. Si'l númberu ye mayor que 0 el"
" nome del ficheru nun superará el númberu de llinies dau. Si'l númberu ye 0 "
-"o menor nun s'impón llimite nel númberu de llinies amosaes."
+"o menor nun s'impón llende nel númberu de llinies amosaes."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
@@ -3511,7 +3518,7 @@ msgstr "Anchor del panel llateral"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
-msgstr "El anchor predetermináu pal panel llateral nes ventanes nueves."
+msgstr "L'anchor predetermináu pal panel llateral nes ventanes nueves."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
@@ -3631,7 +3638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Llista de los tipos de conteníu (x-content/*) pa los que l'usuariu escoyó "
"abrir una aplicación na miniaplicación de preferencies. Aniciaráse "
-"l'aplicación prefería pal tipu al enxertar soportes que concasen con estos "
+"l'aplicación prefería pal tipu al inxertar soportes que concasen con estos "
"tipos."
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:9
@@ -3647,7 +3654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Llista de los tipos de conteníu (x-content/*) pa los que l'usuariu escoyó "
"«Nun facer res» na miniaplicación de preferencies. Nun s'entrugará nin "
-"s'aniciará denguna aplicación que concase al enxertar esti tipu de soportes."
+"s'aniciará denguna aplicación que concase al inxertar esti tipu de soportes."
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:11
msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
@@ -3693,7 +3700,7 @@ msgstr "Opción de llanzamientu non reconocida: %d"
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-"Nun se puen pasar los URIs de documentos a entraes d'escritoriu 'Type=Link'"
+"Nun puen pasase los URIs de documentos a entraes d'escritoriu 'Type=Link'"
#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1385
#, c-format
@@ -3738,7 +3745,7 @@ msgstr "Fondu de pantalla"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7300
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8977
msgid "E_mpty Trash"
-msgstr "V_aciar papelera"
+msgstr "_Vaciar papelera"
#. label, accelerator
#. name, stock id
@@ -3746,7 +3753,7 @@ msgstr "V_aciar papelera"
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:758
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Create L_auncher..."
-msgstr "Crear Ll_anzador..."
+msgstr "_Crear llanzador..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:760
@@ -3757,15 +3764,15 @@ msgstr "Crear un llanzador nuevu"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
msgid "Change Desktop _Background"
-msgstr "Cambiar _Fondu d'Escritoriu"
+msgstr "Cambiar _fondu d'escritoriu"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:769
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-"Amuesa una ventana que-y dexa configurar el patrón del fondu o el color del "
-"so escritoriu"
+"Amuesa una ventana que dexa configurar el patrón del fondu o el color del so"
+" escritoriu"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
@@ -3804,7 +3811,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
-msgstr "Hebo un fallu al amosar l'aida."
+msgstr "Hebo un fallu al amosar l'ayuda."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1197
msgid "Select Items Matching"
@@ -3832,7 +3839,7 @@ msgstr "_Carpeta:"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1379
msgid "Select Folder to Save Search In"
-msgstr "Seleicione la carpeta na que guardar la gueta"
+msgstr "Seleiciona la carpeta na que guardar la gueta"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2268
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2305
@@ -3963,7 +3970,7 @@ msgstr "Executar «%s» en cualesquier de los elementos seleicionaos"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5656
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
-msgstr "Criar un documentu dende la plantía «%s»"
+msgstr "Crear un documentu dende la plantía «%s»"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5906
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
@@ -4005,13 +4012,13 @@ msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
-msgstr "«%s» moveráse si seleiciona'l comandu «Pegar»"
+msgstr "«%s» moveráse si seleiciona'l comandu «Apegar»"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5982
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
-msgstr "«%s» copiaráse si seleiciona'l comandu «Pegar»"
+msgstr "«%s» copiaráse si seleiciona'l comandu «Apegar»"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5989
#, c-format
@@ -4032,7 +4039,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
-msgstr "Nun hai res pa pegar nel cartafueyos"
+msgstr "Nun hai res pa pegar nel cartafueyu"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to unmount location"
@@ -4065,16 +4072,16 @@ msgstr "_Nome d'enllaz:"
#. name, stock id, label
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7242
msgid "Create _Document"
-msgstr "Crear _Documentu"
+msgstr "_Crear documentu"
#. name, stock id, label
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7243
msgid "Open Wit_h"
-msgstr "Abrir C_on"
+msgstr "_Abrir con"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
-msgstr "Escueya un programa col qu'abrir l'artículu esbilláu"
+msgstr "Escueyi un programa col qu'abrir l'artículu esbilláu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -4095,12 +4102,12 @@ msgstr "Ver o modificar les propiedades de cada artículu esbilláu"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7254
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
-msgstr "Criar Car_peta"
+msgstr "Crear _carpeta"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7255
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
-msgstr "Cria una carpeta nueva erma dientro d'esta carpeta"
+msgstr "Crea una carpeta nueva balera dientro d'esta carpeta"
#. name, stock id, label
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7257
@@ -4112,12 +4119,12 @@ msgstr "Nun hai plantíes instalaes"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
msgid "_Empty File"
-msgstr "Fich_eru Ermu"
+msgstr "_Ficheru baleru"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7261
msgid "Create a new empty file inside this folder"
-msgstr "Cria un documentu nuevu ermu dientro d'esta carpeta"
+msgstr "Crea un documentu nuevu baleru dientro d'esta carpeta"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7269
@@ -4132,12 +4139,12 @@ msgstr "Abre l'elementu seleicionáu nesta ventana"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Open in Navigation Window"
-msgstr "Abrir na ventana de ñavegación"
+msgstr "Abrir na ventana de navegación"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7277
msgid "Open each selected item in a navigation window"
-msgstr "Abre cada elementu seleicionáu nuna ventana de ñavegación"
+msgstr "Abre cada elementu seleicionáu nuna ventana de navegación"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -4160,7 +4167,7 @@ msgstr "Abrir cada elementu seleicionáu nuna llingüeta nueva"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7466
msgid "Open in _Folder Window"
-msgstr "Abrir nuna ventana de ca_rpeta"
+msgstr "Abrir nuna ventana de _carpeta"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
@@ -4201,14 +4208,14 @@ msgstr "Amuesa la carpeta que contién los scripts qu'apaecen nesti menú"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
-msgstr "Tresna los ficheros seleicionaos pa movelos con un comandu «Pegar»"
+msgstr "Tresna los ficheros seleicionaos pa movelos con un comandu «Apegar»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
-msgstr "Tresna los ficheros seleicionaos pa copiase con un comandu «Pegar»"
+msgstr "Tresna los ficheros seleicionaos pa copiase con un comandu «Apegar»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -4227,7 +4234,7 @@ msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
-msgstr "A_pegar na Carpeta"
+msgstr "_Apegar na Carpeta"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319
@@ -4257,7 +4264,7 @@ msgstr "Seleiciona tolos elementos qu'hai nesta ventana"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328
msgid "Select I_tems Matching..."
-msgstr "Seleicionar e_lementos que concasen con…"
+msgstr "Seleicionar _elementos que concasen con…"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
@@ -4279,7 +4286,7 @@ msgstr "Seleiciona namái los elementos que nun tan seleicionaos anguaño"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7336
msgid "D_uplicate"
-msgstr "D_uplicar"
+msgstr "_Duplicar"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7337
@@ -4348,7 +4355,7 @@ msgstr "Desfacer"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11113
msgid "Undo the last action"
-msgstr "Desfacer la última aición"
+msgstr "Desfacer la cabera aición"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -4383,7 +4390,7 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7383
msgid "Connect To This Server"
-msgstr "Coneutar a Esti Sirvidor"
+msgstr "Coneutar a esti sirvidor"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7384
@@ -4475,14 +4482,14 @@ msgstr "Parar el volume esbilláu"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2721
msgid "_Detect Media"
-msgstr "_Deteutar Medios"
+msgstr "_Deteutar medios"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
msgid "Detect media in the selected drive"
-msgstr "Deteutar Media na unidá esbillada"
+msgstr "Deteutar medios na unidá esbillada"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
@@ -4518,13 +4525,13 @@ msgstr "Parar el volume asociáu cola carpeta abierta"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7443
msgid "Open File and Close window"
-msgstr "Abrir Ficheru y Zarrar ventana"
+msgstr "Abrir ficheru y zarrar ventana"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7447
msgid "Sa_ve Search"
-msgstr "G_uardar gueta"
+msgstr "_Guardar gueta"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
@@ -4535,22 +4542,22 @@ msgstr "Guardar la gueta remanada"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7451
msgid "Sa_ve Search As..."
-msgstr "Guardar _Gueta como..."
+msgstr "Guardar gueta _como..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
msgid "Save the current search as a file"
-msgstr "Guarda la gueta autual como un ficheru"
+msgstr "Guarda la gueta actual como un ficheru"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7458
msgid "Open this folder in a navigation window"
-msgstr "Abre esta carpeta nuna ventana de ñavegación"
+msgstr "Abre esta carpeta nuna ventana de navegación"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7462
msgid "Open this folder in a new tab"
-msgstr "Abrir esta carpeta nuna llingüeta nueva"
+msgstr "Abre esta carpeta nuna llingüeta nueva"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7467
@@ -4562,14 +4569,14 @@ msgstr "Abre esta carpeta nuna ventana de carpeta"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
-msgstr "Tresna esta carpeta pa movela con un comandu «Pegar»"
+msgstr "Tresna esta carpeta pa movela con un comandu «Apegar»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
-msgstr "Tresna esta carpeta pa copiala con un comandu «Pegar»"
+msgstr "Tresna esta carpeta pa copiala con un comandu «Apegar»"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
@@ -4577,18 +4584,18 @@ msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
-"Mover o copiar los ficheros previamente seleicionados por un comandu "
-"«Cortar» o «Copiar» nesta carpeta"
+"Mover o copiar los ficheros previamente seleicionaos por un comandu «Cortar»"
+" o «Copiar» nesta carpeta"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7485
msgid "Move this folder to the Trash"
-msgstr "Mover esta carpeta a la Basoria"
+msgstr "Mover esta carpeta a la basoria"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7489
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
-msgstr "Esborrar esta carpeta ensin movela a la Basoria"
+msgstr "Esborrar esta carpeta ensin movela a la basoria"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
@@ -4623,7 +4630,7 @@ msgstr "Parar el volume asociáu con esta carpeta"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "View or modify the properties of this folder"
-msgstr "Adique o camude les propiedaes d'esta carpeta"
+msgstr "Ver o camudar les propiedaes d'esta carpeta"
#. name, stock id, label
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
@@ -4752,7 +4759,7 @@ msgstr "_Aniciar la unidá multidiscu esbillada"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8204
msgid "U_nlock Drive"
-msgstr "D_esbloquiar unidá"
+msgstr "_Desbloquiar unidá"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8407
@@ -4858,7 +4865,7 @@ msgstr "Bloquiar la unidá asociada cola carpeta abierta"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8815
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2671
msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Abrir nuna _Ventana Nueva"
+msgstr "Abrir nuna _ventana nueva"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8507
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8824
@@ -4875,7 +4882,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
msgid "Browse in New _Tab"
-msgstr "Desaminar nuna llin_güeta nueva"
+msgstr "Desaminar nuna _llingüeta nueva"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8579
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8904
@@ -4888,7 +4895,7 @@ msgstr "Esborrar dafechu la carpeta abierta"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8584
msgid "Move the open folder to the Trash"
-msgstr "Mover a la Basoria la carpeta abierta"
+msgstr "Mover a la basoria la carpeta abierta"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8764
#, c-format
@@ -4937,11 +4944,11 @@ msgstr "¿Descargar la llocalización?"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10268
msgid "You can download it or make a link to it."
-msgstr "Pue descargalu o face-y un enllaz."
+msgstr "Pues descargalu o face-y un enllaz."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10271
msgid "Make a _Link"
-msgstr "Facer un En_llaz"
+msgstr "Facer un _enllaz"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10275
msgid "_Download"
@@ -5006,7 +5013,7 @@ msgstr "Comandu"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:69
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
-msgstr "Nun tien los permisos suficientes pa ver el conteníu de «%s»."
+msgstr "Nun tienes los permisos suficientes pa ver el conteníu de «%s»."
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:73
#, c-format
@@ -5020,7 +5027,7 @@ msgstr "Nun pudo amosase tol conteníu de «%s»: %s"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:86
msgid "The folder contents could not be displayed."
-msgstr "El conteníu de la carpeta nun se pudo amosar."
+msgstr "El conteníu de la carpeta nun pudo amosase."
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:117
#, c-format
@@ -5038,7 +5045,7 @@ msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:127
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
-msgstr "Nun tien permisos necesarios pa camudar el nome de «%s»."
+msgstr "Nun tienes permisos necesarios pa camudar el nome de «%s»."
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:133
#, c-format
@@ -5046,13 +5053,13 @@ msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please"
" use a different name."
msgstr ""
-"El nome «%s» nun ye válidu porque contién el caráuter «/». Por favor use un "
+"El nome «%s» nun ye válidu porque contién el caráuter «/». Por favor usa un "
"nome distintu."
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:139
#, c-format
msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
-msgstr "El nome «%s» nun ye válidu. Por favor use un nome distintu."
+msgstr "El nome «%s» nun ye válidu. Por favor usa un nome distintu."
#. fall through
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:155
@@ -5062,7 +5069,7 @@ msgstr "Nun pudo renomase «%s» a «%s»: %s"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:163
msgid "The item could not be renamed."
-msgstr "L'elementu nun se pudo renomar"
+msgstr "L'elementu nun pudo renomase"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:188
#, c-format
@@ -5095,7 +5102,7 @@ msgstr "Nun pudieron camudase los permisos de «%s»: %s"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:253
msgid "The permissions could not be changed."
-msgstr "Nun se pudieron camudar los permisos."
+msgstr "Nun pudieron camudase los permisos."
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:363
#, c-format
@@ -5112,7 +5119,7 @@ msgstr "Vista d'iconu"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:128
msgid "by _Name"
-msgstr "por _Nome"
+msgstr "por _nome"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:129
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1740
@@ -5121,7 +5128,7 @@ msgstr "Caltener los iconos ordenaos por nome en fileres"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:135
msgid "by _Size"
-msgstr "por _Tamañu"
+msgstr "por _tamañu"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:136
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1746
@@ -5138,7 +5145,7 @@ msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:149
msgid "by _Type"
-msgstr "Por _Tipu"
+msgstr "Por _tipu"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:150
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1752
@@ -5147,7 +5154,7 @@ msgstr "Caltener los iconos ordenaos por tipu en fileres"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:156
msgid "by Modification _Date"
-msgstr "por Data de Mo_dificación"
+msgstr "por data de _modificación"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:157
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1758
@@ -5156,7 +5163,7 @@ msgstr "Caltener los iconos ordenaos por data de modificación en fileres"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:163
msgid "by _Emblems"
-msgstr "por _Emblemes"
+msgstr "por _emblemes"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:164
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1764
@@ -5179,7 +5186,7 @@ msgstr ""
#. name, stock id, label
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1689
msgid "Arran_ge Items"
-msgstr "Ordenar Artículos"
+msgstr "Axeitar elementos"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -5197,7 +5204,7 @@ msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1696
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1897
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
-msgstr "Restaurar los _Tamaños Orixinales de los Iconos"
+msgstr "Restaurar los _tamaños orixinales de los Iconos"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1697
@@ -5220,7 +5227,7 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1710
msgid "Compact _Layout"
-msgstr "_Disposición Compauta"
+msgstr "_Disposición compauta"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1711
@@ -5231,7 +5238,7 @@ msgstr "Camudar a un esquema d'organización más apretáu"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1716
msgid "Re_versed Order"
-msgstr "Orde Op_uestu"
+msgstr "Orde _opuestu"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1717
@@ -5242,7 +5249,7 @@ msgstr "Amosar los iconos nel orde opuestu"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1722
msgid "_Keep Aligned"
-msgstr "_Caltener Alliniaos"
+msgstr "_Caltener alliniaos"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1723
@@ -5259,23 +5266,23 @@ msgstr "Dexar iconos onde s'arrastren"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1739
msgid "By _Name"
-msgstr "Por _Nome"
+msgstr "Por _nome"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1745
msgid "By _Size"
-msgstr "Por _Tamañu"
+msgstr "Por _tamañu"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1751
msgid "By _Type"
-msgstr "Por _Tipu"
+msgstr "Por _tipu"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "By Modification _Date"
-msgstr "Por Fecha _de Modificación"
+msgstr "Por data de _modificación"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1763
msgid "By _Emblems"
-msgstr "Por _Emblemes"
+msgstr "Por _emblemes"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "By T_rash Time"
@@ -5283,7 +5290,7 @@ msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1898
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
-msgstr "Restaurar el _Tamañu Orixinal del Iconu"
+msgstr "Restaurar el _tamañu orixinal del iconu"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2373
#, c-format
@@ -5297,11 +5304,11 @@ msgstr "_Iconos"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3383
msgid "The icon view encountered an error."
-msgstr "La vista d'iconos atopó un error."
+msgstr "La vista d'iconos atopó un fallu."
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3384
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
-msgstr "La vista d'iconos atopó un error al arrancar."
+msgstr "La vista d'iconos atopó un fallu al arrancar."
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3385
msgid "Display this location with the icon view."
@@ -5334,7 +5341,7 @@ msgstr "Amuesa esti llugar cola vista compauta."
#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:428
#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1358
msgid "(Empty)"
-msgstr "(Ermu)"
+msgstr "(Baleru)"
#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:432
#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1358 ../src/caja-window-slot.c:207
@@ -5352,7 +5359,7 @@ msgstr "Vista de llista"
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2531
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
-msgstr "%s Columnes Visibles"
+msgstr "%s Columnes visibles"
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2550
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
@@ -5362,25 +5369,25 @@ msgstr "Seleicione l'orde nel qu'apaecerá l'información nesta carpeta:"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2604
msgid "Visible _Columns..."
-msgstr "_Columnes Visibles..."
+msgstr "_Columnes visibles..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2605
msgid "Select the columns visible in this folder"
-msgstr "Escueya les columnes visibles nesta carpeta"
+msgstr "Escueyi les columnes visibles nesta carpeta"
#. translators: this is used in the view menu
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
msgid "_List"
-msgstr "Llis_ta"
+msgstr "_Llista"
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
msgid "The list view encountered an error."
-msgstr "La vista de llista atopó un error."
+msgstr "La vista de llista atopó un fallu."
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3454
msgid "The list view encountered an error while starting up."
-msgstr "La vista de llista atopó un error al arrancar."
+msgstr "La vista de llista atopó un fallu al arrancar."
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3455
msgid "Display this location with the list view."
@@ -5393,7 +5400,7 @@ msgstr "Nun pue asignase más d'ún iconu personalizáu al empar."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:496
#: ../src/caja-information-panel.c:528
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
-msgstr "Por favor, arrastre namái una imaxe p'afitar un iconu personalizáu."
+msgstr "Por favor, arrastra namái una imaxe p'afitar un iconu personalizáu."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:507
#: ../src/caja-information-panel.c:555
@@ -5404,12 +5411,12 @@ msgstr "El ficheru qu'arrastró nun ye llocal."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:514
#: ../src/caja-information-panel.c:556
msgid "You can only use local images as custom icons."
-msgstr "Sólo pue usar imaxes llocales como iconos personalizaos."
+msgstr "Sólo pue usar imáxenes llocales como iconos personalizaos."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:513
#: ../src/caja-information-panel.c:563
msgid "The file that you dropped is not an image."
-msgstr "El ficheru qu'arrastró nun ye una imaxe."
+msgstr "El ficheru que s'arrastró nun ye una imaxe."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:636
msgid "_Name:"
@@ -5435,11 +5442,11 @@ msgstr "%s (%s)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1536
msgid "Cancel Group Change?"
-msgstr "¿Encaboxar Cambéu de Grupu?"
+msgstr "¿Encaboxar cambéu de grupu?"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1946
msgid "Cancel Owner Change?"
-msgstr "¿Encaboxar Cambéu de Propietariu?"
+msgstr "¿Encaboxar cambéu de propietariu?"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2270
msgid "nothing"
@@ -5493,7 +5500,7 @@ msgstr "Básicu"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3262
msgid "Link target:"
-msgstr "Oxetu del enllaz:"
+msgstr "Destín del enllaz:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3276
msgid "Size on Disk:"
@@ -5535,7 +5542,7 @@ msgstr "_Escritura"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3840
msgid "E_xecute"
-msgstr "E_xecutar"
+msgstr "_Executar"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
@@ -5547,19 +5554,19 @@ msgstr "non "
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4111
msgid "list"
-msgstr "Llista"
+msgstr "llista"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4113
msgid "read"
-msgstr "Llee_r"
+msgstr "lleer"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4122
msgid "create/delete"
-msgstr "criación/esborráu"
+msgstr "creación/esborráu"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4124
msgid "write"
-msgstr "_Escribir"
+msgstr "escribir"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4133
msgid "access"
@@ -5596,7 +5603,7 @@ msgstr "Accesu a ficheros"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207
msgid "Create and delete files"
-msgstr "Criar ya desaniciar ficheros"
+msgstr "Crear ya desaniciar ficheros"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4214
msgid "Read-only"
@@ -5612,15 +5619,15 @@ msgstr "Etiquetes especiales:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4283
msgid "Set _user ID"
-msgstr "Afitar ID d'_usuariu"
+msgstr "Afitar ID _d'usuariu"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4284
msgid "Set gro_up ID"
-msgstr "Afitar ID de gr_upu"
+msgstr "Afitar ID de _grupu"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4285
msgid "_Sticky"
-msgstr "Pegaño_su"
+msgstr "P_egañosu"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4360
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4551
@@ -5650,7 +5657,7 @@ msgstr "Otros"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4437
msgid "Execute:"
-msgstr "E_xecutar:"
+msgstr "Executar:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4440
msgid "Allow _executing file as program"
@@ -5662,11 +5669,11 @@ msgstr "Otres:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4597
msgid "Folder Permissions:"
-msgstr "Permisos de Carpetes:"
+msgstr "Permisos de carpetes:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4604
msgid "File Permissions:"
-msgstr "Permisos de Ficheros:"
+msgstr "Permisos de ficheros:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4613
msgid "Text view:"
@@ -5699,15 +5706,15 @@ msgstr "Nun pudieron determinase los permisos del ficheru esbilláu."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5382
msgid "Creating Properties window."
-msgstr "Creando ventanu de Propiedaes."
+msgstr "Creando ventana de Propiedaes."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5671
msgid "Select Custom Icon"
-msgstr "Escoyer Iconu Personalizáu"
+msgstr "Escoyer iconu personalizáu"
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1438 ../src/caja-places-sidebar.c:535
msgid "File System"
-msgstr "Sistema de Ficheros"
+msgstr "Sistema de ficheros"
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1727
msgid "Tree"
@@ -5715,25 +5722,25 @@ msgstr "Árbol"
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1733
msgid "Show Tree"
-msgstr "Amosar Árbol"
+msgstr "Amosar árbol"
#: ../src/caja-application.c:481
#, c-format
msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
-msgstr "Caja nun pudo crear la carpeta requería %s."
+msgstr "Caja nun pudo crear la carpeta riquida %s."
#: ../src/caja-application.c:483
msgid ""
"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions "
"such that Caja can create it."
msgstr ""
-"Enantes d'executar Caja, por favor, cree esta carpeta, o afite permisos pa "
+"Enantes d'executar Caja, por favor, crea esta carpeta, o afite permisos pa "
"que Caja pueda creala."
#: ../src/caja-application.c:488
#, c-format
msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
-msgstr "Caja nun pudo crear les carpetes requeríes que vienen darréu: %s."
+msgstr "Caja nun pudo crear les carpetes riquíes que vienen darréu: %s."
#: ../src/caja-application.c:490
msgid ""
@@ -5815,7 +5822,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Ñavegue pel sistema de ficheros col alministrador de ficheros"
+"Navegue pel sistema de ficheros col alministrador de ficheros"
#: ../src/caja-autorun-software.c:164 ../src/caja-autorun-software.c:167
#, c-format
@@ -5837,7 +5844,7 @@ msgid ""
"Would you like to run it?</b></big>"
msgstr ""
"<big><b>Esti soporte contién software previstu p'aniciase automáticamente. "
-"¿Quier executalu?</b></big>"
+"¿Quies executalu?</b></big>"
#: ../src/caja-autorun-software.c:219
#, c-format
@@ -5846,9 +5853,9 @@ msgid ""
"\n"
"If in doubt, press Cancel."
msgstr ""
-"El software executaráse direutamente dende'l soporte «%s». Enxamás execute software nel que nun tien enfotu.\n"
+"El software executaráse direutamente dende'l soporte «%s». Enxamás executes software nel que nun t'enfotes.\n"
"\n"
-"Si dubia, calque Encaboxar."
+"Si dubies, calca Encaboxar."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
#: ../src/caja-file-management-properties.c:236
@@ -5858,7 +5865,7 @@ msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
"%s"
msgstr ""
-"Hebo un fallu al amosar l'aida: \n"
+"Hebo un fallu al amosar l'ayuda: \n"
"%s"
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:194
@@ -5956,12 +5963,12 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:736
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1125
msgid "C_onnect"
-msgstr "C_oneutase"
+msgstr "_Coneutase"
#. set dialog properties
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:860
msgid "Connect to Server"
-msgstr "Coneutar al Sirvidor"
+msgstr "Coneutar al sirvidor"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:874
msgid "Server Details"
@@ -6044,11 +6051,11 @@ msgstr "Nun pudo renomase l'emblema col nome «%s»."
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:284
msgid "Rename Emblem"
-msgstr "Renomar Emblema"
+msgstr "Renomar emblema"
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:303
msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
-msgstr "Meta un nome nuevu pal emblema amosáu:"
+msgstr "Meti un nome nuevu pal emblema amosáu:"
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:357
msgid "Rename"
@@ -6056,22 +6063,22 @@ msgstr "Renomar"
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:537
msgid "Add Emblems..."
-msgstr "Amestar Emblema..."
+msgstr "Amestar emblema..."
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:554
msgid ""
"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr ""
-"Introduza un nome descriptivu xunto a cada emblema. Esti nome usaráse "
-"n'otros llugares pa identificar al emblema."
+"Introduz un nome descriptivu xunto a cada emblema. Esti nome usaráse n'otros"
+" llugares pa identificar al emblema."
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:558
msgid ""
"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr ""
-"Introduza un nome descriptivu xunto al emblema. Esti nome usaráse n'otros "
+"Introduz un nome descriptivu xunto al emblema. Esti nome usaráse n'otros "
"llugares pa identificar al emblema."
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:800
@@ -6080,7 +6087,7 @@ msgstr "Dellos ficheros nun pudieron amestase como emblemes."
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:800 ../src/caja-emblem-sidebar.c:804
msgid "The emblems do not appear to be valid images."
-msgstr "Los emblemes nun paecen ser imaxes válides."
+msgstr "Los emblemes nun paecen ser imáxenes válides."
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:804
msgid "None of the files could be added as emblems."
@@ -6101,7 +6108,7 @@ msgstr "Nun pue amestase l'emblema."
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1091
msgid "Show Emblems"
-msgstr "Amosar Emblemes"
+msgstr "Amosar emblemes"
#: ../src/caja-file-management-properties.c:632
msgid "About Extension"
@@ -6228,7 +6235,7 @@ msgstr "4 GB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39
msgid "File Management Preferences"
-msgstr "Preferencies d'Alministración de Ficheros"
+msgstr "Preferencies d'alministración de ficheros"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40
msgid "<b>Default View</b>"
@@ -6236,7 +6243,7 @@ msgstr "<b>Vista predeterminada</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41
msgid "View _new folders using:"
-msgstr "Ver _nueves carpetes usando:"
+msgstr "Ver carpetes _nueves usando:"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42
msgid "_Arrange items:"
@@ -6248,7 +6255,7 @@ msgstr "Ordenar _carpetes enantes de los ficheros"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44
msgid "Show hidden and _backup files"
-msgstr "Amosar ficheros anubríos y co_pies de seguridá"
+msgstr "Amosar _ficheros anubríos y copies de seguranza"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45
msgid "<b>Icon View Defaults</b>"
@@ -6276,7 +6283,7 @@ msgstr "Nivel de _zoom predetermináu:"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51
msgid "A_ll columns have the same width"
-msgstr "Tol_es columnes tienen el mesmu anchor"
+msgstr "_Toles columnes tienen el mesmu anchor"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52
msgid "<b>List View Defaults</b>"
@@ -6292,7 +6299,7 @@ msgstr "<b>Valores predeterminaos pa la vista d'árbol</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55
msgid "Show _only folders"
-msgstr "Amosar namá_i carpetes"
+msgstr "Amosar _namái carpetes"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56
msgid "Views"
@@ -6344,7 +6351,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
-msgstr "I_ncluyir un comandu Esborrar que salte la Basoria"
+msgstr "_Incluyir un comandu Esborrar que salte la basoria"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
@@ -6359,8 +6366,8 @@ msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-"Seleicione l'orde nel que la información apaecerá debaxo de los nomes de los"
-" iconos. Apaecerá más información cuando aumente l'ampliación."
+"Seleiciona l'orde nel que la información apaecerá debaxo de los nomes de los"
+" iconos. Apaecerá más información cuando aumentes l'ampliación."
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
@@ -6388,11 +6395,11 @@ msgstr "<b>Columnes de la llista</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
-msgstr "Escueya l'orde de la información qu'apaez na vista de llista."
+msgstr "Escueyi l'orde de la información qu'apaez na vista de llista."
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
-msgstr "Llistar Columnes"
+msgstr "Llistar columnes"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
@@ -6400,7 +6407,7 @@ msgstr "<b>Ficheros de testu</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
-msgstr "Amosar te_stu nos iconos:"
+msgstr "Amosar _testu nos iconos:"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
@@ -6412,7 +6419,7 @@ msgstr "Amosar _miniatures:"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
-msgstr "Namá_i pa ficheros más pequeños de:"
+msgstr "_Namái pa ficheros más pequeños de:"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
@@ -6442,7 +6449,7 @@ msgstr "<b>Xestión de soportes</b>"
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-"Escueya qué quier que pase al introducir un soporte o coneutar preseos nel "
+"Escueyi qué quies que pase al introducir un soporte o coneutar preseos nel "
"sistema"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
@@ -6451,7 +6458,7 @@ msgstr "CD de _soníu:"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
-msgstr "Vídeu _DVD:"
+msgstr "Videu _DVD:"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
@@ -6471,11 +6478,11 @@ msgstr "<b>Otros soportes</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
-msgstr "Los soportes multimedia menos avezaos puen configurase equí"
+msgstr "Los soportes multimedia menos usaos puen configurase equí"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
-msgstr "Aici_ón:"
+msgstr "_Aición:"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
@@ -6487,7 +6494,7 @@ msgstr "_Enxamás entrugar nin aniciar programes al introducir soportes"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
-msgstr "Des_aminar los soportes al introducilos"
+msgstr "_Desaminar los soportes al introducilos"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
@@ -6519,19 +6526,19 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-history-sidebar.c:337
msgid "History"
-msgstr "Hestoria"
+msgstr "Historia"
#: ../src/caja-history-sidebar.c:343
msgid "Show History"
-msgstr "Amosar Hestoria"
+msgstr "Amosar historia"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:276
msgid "Camera Brand"
-msgstr "Marca de Cámara"
+msgstr "Marca de cámara"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:277
msgid "Camera Model"
-msgstr "Modelu de Cámara"
+msgstr "Modelu de cámara"
#. Choose which date to show in order of relevance
#: ../src/caja-image-properties-page.c:280
@@ -6540,35 +6547,35 @@ msgstr "Data na que se tomó"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:282
msgid "Date Digitized"
-msgstr "Data de Modificación"
+msgstr "Data de modificación"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:288
msgid "Exposure Time"
-msgstr "Tiempu d'Esposición"
+msgstr "Tiempu d'esposición"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:289
msgid "Aperture Value"
-msgstr "Valor d'Apertura"
+msgstr "Valor d'apertura"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:290
msgid "ISO Speed Rating"
-msgstr "Clasificación de Velocidá ISO"
+msgstr "Clasificación de velocidá ISO"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:291
msgid "Flash Fired"
-msgstr "Con Flash"
+msgstr "Con flash"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:292
msgid "Metering Mode"
-msgstr "Mou de Midía"
+msgstr "Mou de midida"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:293
msgid "Exposure Program"
-msgstr "Programa d'Esposición"
+msgstr "Programa d'esposición"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:294
msgid "Focal Length"
-msgstr "Llonxitú Focal"
+msgstr "Llonxitú focal"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:295
msgid "Software"
@@ -6580,7 +6587,7 @@ msgstr "Pallabres clave"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:368
msgid "Creator"
-msgstr "Criador"
+msgstr "Creador"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:369
msgid "Copyright"
@@ -6592,7 +6599,7 @@ msgstr "Puntuación"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:401
msgid "Image Type:"
-msgstr "Triba d'_Imaxe:"
+msgstr "Triba d'imaxe:"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:404
#, c-format
@@ -6626,24 +6633,24 @@ msgstr "Información"
#: ../src/caja-information-panel.c:168
msgid "Show Information"
-msgstr "Amosar Información"
+msgstr "Amosar información"
#. add the reset background item, possibly disabled
#: ../src/caja-information-panel.c:362
msgid "Use _Default Background"
-msgstr "Usar Fondu Pre_determináu"
+msgstr "Usar _fondu predetermináu"
#: ../src/caja-information-panel.c:527
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
-msgstr "Nun pue asignar más d'ún iconu personalizáu al empar."
+msgstr "Nun pues asignar más d'ún iconu personalizáu al empar."
#: ../src/caja-information-panel.c:564
msgid "You can only use images as custom icons."
-msgstr "Namái pa usar imaxes como iconos personalizaos."
+msgstr "Namái pa usar imáxenes como iconos personalizaos."
#: ../src/caja-location-bar.c:58
msgid "Go To:"
-msgstr "Dir A:"
+msgstr "Dir a:"
#: ../src/caja-location-bar.c:190
#, c-format
@@ -6662,7 +6669,7 @@ msgstr "_Llugar:"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:131
msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
-msgstr "¿De xuru quier llimpiar la llista de llugares que visitó?"
+msgstr "¿De xuru quies llimpiar la llista de llugares andaos?"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:408 ../src/caja-window-bookmarks.c:83
#, c-format
@@ -6671,7 +6678,7 @@ msgstr "La llocalización \"%s\" nun esiste."
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:410
msgid "The history location doesn't exist."
-msgstr "La hestoria de llocalización nun esiste."
+msgstr "La historia de llocalización nun esiste."
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:824
@@ -6700,7 +6707,7 @@ msgstr "Abrir otra ventana Caja pa la llocalización amosada"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:831
msgid "New _Tab"
-msgstr "Nueva _Llingüeta"
+msgstr "Llingüeta _nueva"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:832
msgid "Open another tab for the displayed location"
@@ -6709,7 +6716,7 @@ msgstr "Abrir otra llingüeta pal llugar amosáu"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:835
msgid "Open Folder W_indow"
-msgstr "Abrir una v_entana de carpeta"
+msgstr "Abrir una _ventana de carpeta"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:836
msgid "Open a folder window for the displayed location"
@@ -6718,11 +6725,11 @@ msgstr "Abre una ventana de carpeta pal llugar amosáu"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:839
msgid "Close _All Windows"
-msgstr "Zarrar Toles Vent_anes"
+msgstr "_Zarrar toles ventanes"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:840
msgid "Close all Navigation windows"
-msgstr "Zarrar toles ventanes de ñavegación"
+msgstr "Zarrar toles ventanes de navegación"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:843
@@ -6731,12 +6738,12 @@ msgstr "_Llugar..."
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:844 ../src/caja-spatial-window.c:943
msgid "Specify a location to open"
-msgstr "Especifique una llocalización p'abrir"
+msgstr "Especifica una llocalización p'abrir"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:847
msgid "Clea_r History"
-msgstr "Llimpia_r Hestorial"
+msgstr "Llimpiar _historial"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:848
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
@@ -6776,11 +6783,11 @@ msgstr "_Editar marcadores..."
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:864 ../src/caja-spatial-window.c:961
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
-msgstr "Amosar un ventanu que permita remanar los marcadores nesti menú"
+msgstr "Amosar una ventana que permita remanar los marcadores nesti menú"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:868
msgid "_Previous Tab"
-msgstr "Llingüeta _Previa"
+msgstr "Llingüeta _previa"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:869
msgid "Activate previous tab"
@@ -6788,7 +6795,7 @@ msgstr "Activar llingüeta anterior"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:873
msgid "_Next Tab"
-msgstr "Llingüeta S_iguiente"
+msgstr "Llingüeta _siguiente"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874
msgid "Activate next tab"
@@ -6797,20 +6804,20 @@ msgstr "Activar llingüeta siguiente"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:878
#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:464
msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "Mover Llingüeta a la _Esquierda"
+msgstr "Mover Llingüeta a la _esquierda"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:879
msgid "Move current tab to left"
-msgstr "Mover la llingüeta autual a la esquierda"
+msgstr "Mover la llingüeta actual a la esquierda"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:883
#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:472
msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "Mover Llingüeta a la _Drecha"
+msgstr "Mover Llingüeta a la _drecha"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:884
msgid "Move current tab to right"
-msgstr "Mover la llingüeta autual a la drecha"
+msgstr "Mover la llingüeta actual a la drecha"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:888
msgid "S_how Search"
@@ -6824,7 +6831,7 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:897
msgid "_Main Toolbar"
-msgstr "Barra Ferra_mientes Principal"
+msgstr "Barra _ferramientes principal"
#. tooltip
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:898
@@ -6835,7 +6842,7 @@ msgstr "Cambiar la visibilidá de la barra ferramientes d'esta ventana"
#. label, accelerator
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:903
msgid "_Side Pane"
-msgstr "Panel _Llateral"
+msgstr "Panel _llateral"
#. tooltip
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:904
@@ -6846,7 +6853,7 @@ msgstr "Camuda la visibilidá del panel llateral d'esta ventana"
#. label, accelerator
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:909
msgid "Location _Bar"
-msgstr "_Barra de Señes"
+msgstr "_Barra de señes"
#. tooltip
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910
@@ -6857,7 +6864,7 @@ msgstr "Cambiar la visibilidá de la barra de señes d'esta ventana"
#. label, accelerator
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:915
msgid "St_atusbar"
-msgstr "B_arra d'Estáu"
+msgstr "_Barra d'estáu"
#. tooltip
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:916
@@ -6897,19 +6904,19 @@ msgstr "Dir a la llocalización visitada anteriormente"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:959
msgid "Back history"
-msgstr "Hestoria anterior"
+msgstr "Historial atrás"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:973
msgid "_Forward"
-msgstr "A_lantre"
+msgstr "_Alantre"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:975
msgid "Go to the next visited location"
-msgstr "Dir a la siguiente llocalización visitada"
+msgstr "Dir a la siguiente llocalización andada"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:976
msgid "Forward history"
-msgstr "Hestoria siguiente"
+msgstr "Historial siguiente"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:991
msgid "_Zoom"
@@ -6938,7 +6945,7 @@ msgstr "_Zarrar llingüeta"
#: ../src/caja-navigation-window.c:737
#, c-format
msgid "%s - File Browser"
-msgstr "%s - Ñavegador de Ficheros"
+msgstr "%s - Navegador de ficheros"
#: ../src/caja-notebook.c:330
msgid "Close tab"
@@ -6950,7 +6957,7 @@ msgstr "Notes"
#: ../src/caja-notes-viewer.c:404
msgid "Show Notes"
-msgstr "Amosar Notes"
+msgstr "Amosar notes"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:309
msgid "Devices"
@@ -6962,7 +6969,7 @@ msgstr "Marcadores"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:521
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
-msgstr "Abrir el conteníu del to escritoriu nuna carpeta"
+msgstr "Abrir el conteníu del escritoriu nuna carpeta"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:537
msgid "Open the contents of the File System"
@@ -7018,7 +7025,7 @@ msgstr "Nun pudo aniciase %s"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2421
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
-msgstr "Nun se pudo sondear %s pa cambeos nos soportes"
+msgstr "Nun pudo sondease %s pa cambeos nos soportes"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2537
#, c-format
@@ -7039,17 +7046,17 @@ msgstr "Llugares"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:3387
msgid "Show Places"
-msgstr "Amosar Llugares"
+msgstr "Amosar llugares"
#. set the title and standard close accelerator
#: ../src/caja-property-browser.c:294
msgid "Backgrounds and Emblems"
-msgstr "Fondos y Emblemes"
+msgstr "Fondos y emblemes"
#. create the "remove" button
#: ../src/caja-property-browser.c:407
msgid "_Remove..."
-msgstr "Desanicia_r..."
+msgstr "_Desaniciar..."
#. now create the "add new" button
#: ../src/caja-property-browser.c:421
@@ -7063,7 +7070,7 @@ msgstr "El patrón %s nun pudo desaniciase."
#: ../src/caja-property-browser.c:973
msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
-msgstr "Comprebe que tien permisu pa esborrar el patrón."
+msgstr "Comprueba que tienes permisu pa esborrar el patrón."
#: ../src/caja-property-browser.c:989
#, c-format
@@ -7072,15 +7079,15 @@ msgstr "L'emblema %s nun pudo desaniciase."
#: ../src/caja-property-browser.c:990
msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
-msgstr "Comprebe que tien permisu pa esborrar l'emblema."
+msgstr "Comprueba que tienes permisu pa esborrar l'emblema."
#: ../src/caja-property-browser.c:1062
msgid "Select an Image File for the New Emblem"
-msgstr "Escueya un Ficheru d'Imaxe pal Nuevu Emblema"
+msgstr "Escueyi un ficheru d'imaxe pal emblema nuevu"
#: ../src/caja-property-browser.c:1103
msgid "Create a New Emblem"
-msgstr "Crear un Nuevu Emblema"
+msgstr "Crear un emblema nuevu"
#. make the keyword label and field
#: ../src/caja-property-browser.c:1124
@@ -7094,7 +7101,7 @@ msgstr "_Imaxe:"
#: ../src/caja-property-browser.c:1175
msgid "Create a New Color:"
-msgstr "Crear un Nuevu Color:"
+msgstr "Crear un color nuevu:"
#. make the name label and field
#: ../src/caja-property-browser.c:1189
@@ -7120,7 +7127,7 @@ msgstr "El patrón %s nun pudo instalase."
#: ../src/caja-property-browser.c:1303
msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
-msgstr "Escueya un Ficheru d'Imaxe p'Amestar como Patrón"
+msgstr "Escueyi un ficheru d'imaxe p'amestar como patrón"
#: ../src/caja-property-browser.c:1382 ../src/caja-property-browser.c:1412
msgid "The color cannot be installed."
@@ -7129,18 +7136,18 @@ msgstr "Nun puede instalase'l color."
#: ../src/caja-property-browser.c:1383
msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
msgstr ""
-"Sentímoslo, pero tien d'especificar un nome de color que nun tea n'usu pal "
-"nuevu color."
+"Sentímoslo, pero tienes d'especificar un nome de color que nun tea n'usu pal"
+" nuevu color."
#: ../src/caja-property-browser.c:1413
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr ""
-"Sentímoslo, pero tien d'especificar un nome de color non-ermu pal nuevu "
+"Sentímoslo, pero tienes d'especificar un nome de color non-baleru pal nuevu "
"color."
#: ../src/caja-property-browser.c:1473
msgid "Select a Color to Add"
-msgstr "Escueya un Color p'Amestar"
+msgstr "Escueyi un color p'amestar"
#: ../src/caja-property-browser.c:1519 ../src/caja-property-browser.c:1537
#, c-format
@@ -7153,31 +7160,31 @@ msgstr "El ficheru nun ye una imaxe."
#: ../src/caja-property-browser.c:2281
msgid "Select a Category:"
-msgstr "Escueya una Estaya:"
+msgstr "Escueyi una categoría:"
#: ../src/caja-property-browser.c:2293
msgid "C_ancel Remove"
-msgstr "E_ncaboxar Desaniciar"
+msgstr "_Encaboxar desaniciu"
#: ../src/caja-property-browser.c:2302
msgid "_Add a New Pattern..."
-msgstr "_Amestar un Patrón Nuevu..."
+msgstr "_Amestar un patrón nuevu..."
#: ../src/caja-property-browser.c:2305
msgid "_Add a New Color..."
-msgstr "_Amestar un Color Nuevu..."
+msgstr "_Amestar un color nuevu..."
#: ../src/caja-property-browser.c:2308
msgid "_Add a New Emblem..."
-msgstr "_Amestar un Emblema Nuevu..."
+msgstr "_Amestar un emblema nuevu..."
#: ../src/caja-property-browser.c:2334
msgid "Click on a pattern to remove it"
-msgstr "Calque nún patrón pa quitalu"
+msgstr "Calca nun patrón pa quitalu"
#: ../src/caja-property-browser.c:2337
msgid "Click on a color to remove it"
-msgstr "Calque nún color pa quitalu"
+msgstr "Calca núun color pa quitalu"
#: ../src/caja-property-browser.c:2340
msgid "Click on an emblem to remove it"
@@ -7197,15 +7204,15 @@ msgstr "Emblemes:"
#: ../src/caja-property-browser.c:2380
msgid "_Remove a Pattern..."
-msgstr "Quita_r un Patrón..."
+msgstr "Quita_r un patrón..."
#: ../src/caja-property-browser.c:2383
msgid "_Remove a Color..."
-msgstr "Quita_r un Color..."
+msgstr "_Quitar un color..."
#: ../src/caja-property-browser.c:2386
msgid "_Remove an Emblem..."
-msgstr "Quita_r un Emblema..."
+msgstr "Quita_r un emblema..."
#: ../src/caja-query-editor.c:142
msgid "File Type"
@@ -7217,7 +7224,7 @@ msgstr "Etiquetes"
#: ../src/caja-query-editor.c:295
msgid "Select folder to search in"
-msgstr "Escueya en qué carpeta restolar"
+msgstr "Escueyi en qué carpeta restolar"
#: ../src/caja-query-editor.c:391 ../src/caja-query-editor.c:395
msgid ""
@@ -7234,7 +7241,7 @@ msgstr "Música"
#: ../src/caja-query-editor.c:534
msgid "Video"
-msgstr "Vídeu"
+msgstr "Videu"
#: ../src/caja-query-editor.c:552
msgid "Picture"
@@ -7258,11 +7265,11 @@ msgstr "Pdf / Postscript"
#: ../src/caja-query-editor.c:629
msgid "Text File"
-msgstr "Ficheru de Testu (*.txt)"
+msgstr "Ficheru de testu"
#: ../src/caja-query-editor.c:713
msgid "Select type"
-msgstr "Escueya tipu"
+msgstr "Escueyi tipu"
#: ../src/caja-query-editor.c:802
msgid "Any"
@@ -7270,7 +7277,7 @@ msgstr "Cualesquier"
#: ../src/caja-query-editor.c:818
msgid "Other Type..."
-msgstr "Otru Tipu..."
+msgstr "Otru tipu..."
#: ../src/caja-query-editor.c:1122
msgid "Remove this criterion from the search"
@@ -7302,7 +7309,7 @@ msgstr "Recargar"
#: ../src/caja-query-editor.c:1230
msgid "Perform or update the search"
-msgstr "Facer o actualizar la busca"
+msgstr "Facer o anovar la busca"
#: ../src/caja-query-editor.c:1251
msgid "_Search for:"
@@ -7333,7 +7340,7 @@ msgstr "Abrir _llugar..."
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-spatial-window.c:947
msgid "Close P_arent Folders"
-msgstr "Zarrar Carpetes P_arentales"
+msgstr "_Zarrar carpetes parentales"
#: ../src/caja-spatial-window.c:948
msgid "Close this folder's parents"
@@ -7342,7 +7349,7 @@ msgstr "Zarrar los parentales d'esta carpeta"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-spatial-window.c:952
msgid "Clos_e All Folders"
-msgstr "Zarrar Tol_es Carpetes"
+msgstr "Zarrar _toles carpetes"
#: ../src/caja-spatial-window.c:953
msgid "Close all folder windows"
@@ -7350,7 +7357,7 @@ msgstr "Zarrar toles ventanes de carpetes"
#: ../src/caja-spatial-window.c:965
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "Llocalice documentos y carpetes pol nome o conteníu nesti equipu"
+msgstr "Llocaliza documentos y carpetes pol nome o conteníu nesti equipu"
#: ../src/caja-trash-bar.c:211
msgid "Restore Selected Items"
@@ -7365,12 +7372,12 @@ msgid ""
"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your"
" list?"
msgstr ""
-"¿Quier quitar de la llista los marcadores que tengan un llugar non-"
+"¿Quies quitar de la llista los marcadores que tengan un llugar non-"
"esistente?"
#: ../src/caja-window-bookmarks.c:86
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
-msgstr "Marcador pa una Llocalización Nun Esistente"
+msgstr "Marcador pa una llocalización non esistente"
#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
@@ -7382,15 +7389,15 @@ msgstr "El llugar nun pue amosase nesti visor."
#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
-msgstr "Vista de Conteníos"
+msgstr "Vista de conteníos"
#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
-msgstr "Vista de la carpeta autual"
+msgstr "Vista de la carpeta actual"
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
-msgstr "Caja nun tien instaláu un visor capaz d'amosar la carpeta."
+msgstr "Caja nun tien instaláu un visor que pueda d'amosar la carpeta."
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
@@ -7403,7 +7410,7 @@ msgstr "Nun s'alcontró «%s»."
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
-msgstr "Por favor, comprebe la escritura ya téntelo darréu."
+msgstr "Por favor, comprueba la escritura ya téntalo darréu."
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
@@ -7435,7 +7442,7 @@ msgstr "Nun pudo amosase «%s» porque nun pudo alcontrase l'equipu."
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-"Comprebe que lo qu'escribió ye correuto y que la so configuración del proxy "
+"Comprueba que lo qu'escribisti ye correuto y que la configuración del proxy "
"ye correuta."
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
@@ -7445,7 +7452,7 @@ msgid ""
"Please select another viewer and try again."
msgstr ""
"Fallu: %s\n"
-"Seleicione otru visor ya téntelo de nuevu."
+"Seleiciona otru visor ya téntalo de nueves."
#: ../src/caja-window-menus.c:195
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
@@ -7458,10 +7465,10 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
-"Caja ye software llibre; pue redistribuyilu y/o modificalu baxo los términos"
-" de la Llicencia Pública Xeneral de GNU talo como l'asoleya la Free Software"
-" Foundation; tantu na versión 2 de la Llicencia como (a la so eleición) "
-"cualesquier versión postrera."
+"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
#: ../src/caja-window-menus.c:521
msgid ""
@@ -7470,9 +7477,10 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
-"Caja distribúise col enfotu de que sedrá útil, pero ENSIN DENGUNA GARANTÍA; "
-"ensin inclusu la garantía implicada de MERCANTIBILIDÁ o ADECUACIÓN PA UN "
-"ENVÍS PARTICULAR. Llea la Llicencia Pública Xeneral de GNU pa más detáis."
+"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
#: ../src/caja-window-menus.c:525
msgid ""
@@ -7480,15 +7488,14 @@ msgid ""
" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-"Tendría d'haber recibío una copia de la GNU General Public License con Caja;"
-" sin nun ye d'esta miente, escriba a la Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: ../src/caja-window-menus.c:537
msgid ""
"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
-msgstr ""
-"Caja permíte-y organizar ficheros y carpetes del so equipu y de la rede."
+msgstr "Caja permite organizar ficheros y carpetes del equipu y de la rede."
#: ../src/caja-window-menus.c:540
msgid ""
@@ -7540,7 +7547,7 @@ msgstr "Zarrar esta carpeta"
#: ../src/caja-window-menus.c:817
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
-msgstr "Fondu y Em_blemes..."
+msgstr "Fondu y _emblemes..."
#: ../src/caja-window-menus.c:818
msgid ""
@@ -7548,11 +7555,11 @@ msgid ""
"appearance"
msgstr ""
"Amosar patrones, colores, y emblemes que pueden usase pa personalizar "
-"l'apariencia"
+"l'aspeutu"
#: ../src/caja-window-menus.c:823
msgid "Prefere_nces"
-msgstr "Prefere_ncies"
+msgstr "_Preferencies"
#: ../src/caja-window-menus.c:824
msgid "Edit Caja preferences"
@@ -7561,7 +7568,7 @@ msgstr "Remanar les preferencies de Caja"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-window-menus.c:827
msgid "Open _Parent"
-msgstr "Abrir _Parental"
+msgstr "Abrir _parental"
#: ../src/caja-window-menus.c:828
msgid "Open the parent folder"
@@ -7592,7 +7599,7 @@ msgstr "_Índiz"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:847
msgid "Display Caja help"
-msgstr "Amosar l'aida de Caja"
+msgstr "Amosar l'ayuda de Caja"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -7603,7 +7610,7 @@ msgstr "_Tocante a"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:852
msgid "Display credits for the creators of Caja"
-msgstr "Amosar los créitos de los criadores de Caja"
+msgstr "Amosar los créitos de los creadores de Caja"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -7633,7 +7640,7 @@ msgstr "Amenorga'l tamañu de la vista"
#. label, accelerator
#: ../src/caja-window-menus.c:881
msgid "Normal Si_ze"
-msgstr "Tama_ñu Normal"
+msgstr "Tama_ñu normal"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:882 ../src/caja-zoom-control.c:98
@@ -7645,7 +7652,7 @@ msgstr "Usar el tamañu de vista normal"
#. label, accelerator
#: ../src/caja-window-menus.c:886
msgid "Connect to _Server..."
-msgstr "Coneutar al _Sirvidor..."
+msgstr "Coneutar al _sirvidor..."
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:887
@@ -7678,7 +7685,7 @@ msgstr "Plan_tíes"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:907
msgid "Open your personal templates folder"
-msgstr "Abrir la so carpeta de plantíes personales"
+msgstr "Abrir la carpeta de plantíes personales"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -7689,18 +7696,18 @@ msgstr "_Basoria"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:912
msgid "Open your personal trash folder"
-msgstr "Abrir la so carpeta de papelera personal"
+msgstr "Abrir la carpeta de papelera personal"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/caja-window-menus.c:920
msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr "Amosar Fic_heros Anubríos"
+msgstr "Amosar _ficheros anubríos"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:921
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
-msgstr "Conseña si s'amuesen o non los ficheros anubríos na ventana autual"
+msgstr "Conseña si s'amuesen o non los ficheros anubríos na ventana actual"
#: ../src/caja-window-menus.c:952
msgid "_Up"
@@ -7712,31 +7719,31 @@ msgstr "_Entamu"
#: ../src/caja-x-content-bar.c:70
msgid "These files are on an Audio CD."
-msgstr "Estos ficheros tán nún CD de soníu."
+msgstr "Estos ficheros tán nun CD de soníu."
#: ../src/caja-x-content-bar.c:74
msgid "These files are on an Audio DVD."
-msgstr "Estos ficheros tán nún DVD de soníu."
+msgstr "Estos ficheros tán nun DVD de soníu."
#: ../src/caja-x-content-bar.c:78
msgid "These files are on a Video DVD."
-msgstr "Estos ficheros tán nún DVD de vídeu."
+msgstr "Estos ficheros tán nun DVD de videu."
#: ../src/caja-x-content-bar.c:82
msgid "These files are on a Video CD."
-msgstr "Estos ficheros tán nún Vídeu CD"
+msgstr "Estos ficheros tán nun Videu CD"
#: ../src/caja-x-content-bar.c:86
msgid "These files are on a Super Video CD."
-msgstr "Estos ficheros tán nún CD de Super Vídeu"
+msgstr "Estos ficheros tán nun CD de Super Videu"
#: ../src/caja-x-content-bar.c:90
msgid "These files are on a Photo CD."
-msgstr "Estos ficheros tán nún Photo CD"
+msgstr "Estos ficheros tán nun Photo CD"
#: ../src/caja-x-content-bar.c:94
msgid "These files are on a Picture CD."
-msgstr "Estos ficheros tán nún Picture CD"
+msgstr "Estos ficheros tán nun Picture CD"
#: ../src/caja-x-content-bar.c:98
msgid "The media contains digital photos."
@@ -7744,7 +7751,7 @@ msgstr "El soporte contién semeyes dixitales."
#: ../src/caja-x-content-bar.c:102
msgid "These files are on a digital audio player."
-msgstr "Estos ficheros tán nún reproductor de soníu dixital."
+msgstr "Estos ficheros tán nun reproductor de soníu dixital."
#: ../src/caja-x-content-bar.c:106
msgid "The media contains software."
@@ -7774,4 +7781,4 @@ msgstr "Zoom"
#: ../src/caja-zoom-control.c:918
msgid "Set the zoom level of the current view"
-msgstr "Afitar el nivel de zoom de la vista autual"
+msgstr "Afitar el nivel de zoom de la vista actual"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 7849e3ee..0e99c548 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# She110ck Finch <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index dcd1e787..72c20374 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -3,13 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7455c76b..571348b8 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -3,14 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Pandi3a <[email protected]>, 2018
+# Georgi Georgiev <[email protected]>, 2018
+# Борислав Георгиев <[email protected]>, 2018
+# Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2018
+# sahwar <[email protected]>, 2018
+# Elusiv_man <[email protected]>, 2018
+# Замфир Йончев <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Kiril Kirilov <[email protected]>, 2018
+# Любомир Василев, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Замфир Йончев <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Любомир Василев, 2018\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index d8647b97..00e37313 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 12f1c401..753dbf0f 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# umesh agarwal <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: umesh agarwal <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 7efa5a61..d2085e58 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -3,20 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Gwenn M <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Denis ARNAUD <[email protected]>, 2018
+# Alan Monfort <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Gwenn M <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: br\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
#: ../data/browser.xml.h:1
msgid "_Patterns"
@@ -1037,6 +1043,9 @@ msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
@@ -1045,6 +1054,9 @@ msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
@@ -1052,6 +1064,9 @@ msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
@@ -1059,6 +1074,9 @@ msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1214,6 +1232,9 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1246,6 +1267,9 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1257,6 +1281,9 @@ msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1272,6 +1299,9 @@ msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1285,6 +1315,9 @@ msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1346,6 +1379,9 @@ msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1401,6 +1437,9 @@ msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
@@ -1408,6 +1447,9 @@ msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
@@ -1415,6 +1457,9 @@ msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
@@ -1422,6 +1467,9 @@ msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1524,30 +1572,45 @@ msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
@@ -1555,6 +1618,9 @@ msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1575,6 +1641,9 @@ msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1685,6 +1754,9 @@ msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
@@ -1706,6 +1778,9 @@ msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -1984,6 +2059,9 @@ msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
@@ -1991,6 +2069,9 @@ msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
#, c-format
@@ -1998,6 +2079,9 @@ msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2115,6 +2199,9 @@ msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
@@ -2122,6 +2209,9 @@ msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2208,6 +2298,9 @@ msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2467,6 +2560,9 @@ msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2665,6 +2761,9 @@ msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
@@ -2672,6 +2771,9 @@ msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
@@ -2679,6 +2781,9 @@ msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
@@ -2686,6 +2791,9 @@ msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2703,6 +2811,9 @@ msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
@@ -2710,6 +2821,9 @@ msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
@@ -2717,6 +2831,9 @@ msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
@@ -2724,6 +2841,9 @@ msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
@@ -2731,6 +2851,9 @@ msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
@@ -2738,6 +2861,9 @@ msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
@@ -2745,6 +2871,9 @@ msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
@@ -2752,6 +2881,9 @@ msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
@@ -2759,6 +2891,9 @@ msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
@@ -2766,6 +2901,9 @@ msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
@@ -2773,6 +2911,9 @@ msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
@@ -2780,6 +2921,9 @@ msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
@@ -2787,6 +2931,9 @@ msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2804,6 +2951,9 @@ msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
@@ -2811,6 +2961,9 @@ msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
@@ -2818,6 +2971,9 @@ msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
@@ -2825,6 +2981,9 @@ msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
@@ -2832,6 +2991,9 @@ msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
@@ -2839,6 +3001,9 @@ msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
@@ -2846,6 +3011,9 @@ msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
@@ -2853,6 +3021,9 @@ msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
@@ -2860,6 +3031,9 @@ msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -3888,6 +4062,9 @@ msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
@@ -3895,6 +4072,9 @@ msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
@@ -3942,6 +4122,9 @@ msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
@@ -3949,6 +4132,9 @@ msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3958,6 +4144,9 @@ msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
@@ -3965,6 +4154,9 @@ msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
@@ -3973,6 +4165,9 @@ msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -4042,6 +4237,9 @@ msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -4133,6 +4331,9 @@ msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
@@ -4141,6 +4342,9 @@ msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
@@ -4408,6 +4612,9 @@ msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4805,6 +5012,9 @@ msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
@@ -4812,6 +5022,9 @@ msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
@@ -4819,6 +5032,9 @@ msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
@@ -4826,6 +5042,9 @@ msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
@@ -4833,6 +5052,9 @@ msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
@@ -4840,6 +5062,9 @@ msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -4985,6 +5210,9 @@ msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -5015,6 +5243,9 @@ msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
@@ -5022,6 +5253,9 @@ msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
@@ -5029,6 +5263,9 @@ msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
@@ -5036,6 +5273,9 @@ msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5536,6 +5776,9 @@ msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -5575,6 +5818,9 @@ msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -6722,6 +6968,9 @@ msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
@@ -6729,6 +6978,9 @@ msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6774,6 +7026,9 @@ msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 3f8298dc..c530ce07 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -3,13 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Sky Lion <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ac36e7c8..56d26862 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Daniel <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Pere O. <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Pere O. <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +30,7 @@ msgstr "_Patrons"
#: ../data/browser.xml.h:2
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
-msgstr "Arrossegueu un quadre de patró sobre un objecte per canviar-lo"
+msgstr "Arrossegueu el patró d'un mosaic fins a un objecte per canviar-lo"
#: ../data/browser.xml.h:3
msgid "Blue Ridge"
@@ -152,7 +158,7 @@ msgstr "C_olors"
#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
-msgstr "Arrossegueu un color sobre un objecte per donar-li aquest color"
+msgstr "Arrossegueu un color fins a un objecte per donar-li aquest color"
#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
@@ -280,7 +286,7 @@ msgstr "_Emblemes"
#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
-msgstr "Arrossegueu un emblema sobre un objecte per afegir-ho a l'objecte"
+msgstr "Arrossegueu un emblema fins a un objecte per afegir-ho a l'objecte"
#. translators: this is the name of an emblem
#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
@@ -358,7 +364,7 @@ msgstr ""
#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:2
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:567
msgid "Open Folder"
-msgstr "Obre una carpeta"
+msgstr "Obre la carpeta"
#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1434
msgid "Home Folder"
@@ -443,7 +449,7 @@ msgstr "Mostra més _detalls"
#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:213
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
-msgstr "Podeu aturar aquesta operació fent clic a «Cancel·la»."
+msgstr "Podeu aturar aquesta operació en fer clic a «Cancel·la»."
#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:96
msgid " (invalid Unicode)"
@@ -609,7 +615,7 @@ msgstr "Selecciona tot el text dins d'un camp de text"
#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:380
msgid "Move _Up"
-msgstr "Mou am_unt"
+msgstr "Mou cap am_unt"
#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:390
msgid "Move Dow_n"
@@ -835,7 +841,7 @@ msgstr "Ja existeix un emblema amb el nom «%s»."
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:248
msgid "Please choose a different emblem name."
-msgstr "Si us plau, trieu un altre nom d'emblema."
+msgstr "Trieu un nom d'emblema diferent."
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:284
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:299
@@ -1229,7 +1235,7 @@ msgstr "Voleu suprimir tots els elements de la paperera?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
-msgstr "Se suprimiran de forma permanent tots els elements de la paperera."
+msgstr "Se suprimiran permanentment tots els elements de la paperera."
#. Empty Trash menu item
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1394
@@ -1329,7 +1335,7 @@ msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-"No s'ha pogut suprimir la carpeta «%B» perquè no teniu permís per llegir-la."
+"No es pot suprimir la carpeta «%B» perquè no teniu permís per llegir-la."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2664
@@ -1359,8 +1365,7 @@ msgstr[1] "Queden %'d fitxers per moure a la paperera"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-"No s'ha pogut moure el fitxer a la paperera. Voleu suprimir-lo "
-"immediatament?"
+"No es pot moure el fitxer a la paperera. Voleu suprimir-lo permanentment?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1887
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
@@ -1838,7 +1843,7 @@ msgstr "avui a les %-H:%M:%S"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4509
#: ../src/caja-file-management-properties.c:521
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "avui a les %k:%M:%S"
+msgstr "avui a les %-H:%M:%S"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4511
msgid "today at 00:00 PM"
@@ -1846,7 +1851,7 @@ msgstr "avui a les %-H:%M"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4512
msgid "today at %-I:%M %p"
-msgstr "avui a les %k:%M"
+msgstr "avui a les %-H:%M"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4514
msgid "today, 00:00 PM"
@@ -1854,7 +1859,7 @@ msgstr "avui, %-H:%M"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4515
msgid "today, %-I:%M %p"
-msgstr "avui, %k:%M"
+msgstr "avui, %-H:%M"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517 ../libcaja-private/caja-file.c:4518
msgid "today"
@@ -1868,7 +1873,7 @@ msgstr "ahir a les %-H:%M:%S"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4528
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "ahir a les %k:%M:%S"
+msgstr "ahir a les %-H:%M:%S"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530
msgid "yesterday at 00:00 PM"
@@ -1876,7 +1881,7 @@ msgstr "ahir a les %-H:%M"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4531
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-msgstr "ahir a les %k:%M"
+msgstr "ahir a les %-H:%M"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533
msgid "yesterday, 00:00 PM"
@@ -1884,7 +1889,7 @@ msgstr "ahir, %-H:%M"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4534
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
-msgstr "ahir, %k:%M"
+msgstr "ahir, %-H:%M"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4536 ../libcaja-private/caja-file.c:4537
msgid "yesterday"
@@ -1900,7 +1905,7 @@ msgstr "%A, %-d %B de %Y a les %-H:%M:%S"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4549
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%A, %-d %B de %Y a les %k:%M:%S"
+msgstr "%A, %-d %B de %Y a les %-H:%M:%S"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4551
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
@@ -1908,7 +1913,7 @@ msgstr "%a %-d %b de %Y a les %-H:%M:%S"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4552
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %-d %b de %Y a les %k:%M:%S"
+msgstr "%a %-d %b de %Y a les %-H:%M:%S"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4554
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
@@ -1916,7 +1921,7 @@ msgstr "%a %-d %b de %Y a les %-H:%M"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4555
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-msgstr "%a %-d %b de %Y a les %k:%M"
+msgstr "%a %-d %b de %Y a les %-H:%M"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4557
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
@@ -1924,7 +1929,7 @@ msgstr "%-d %b de %Y a les %-H:%M"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4558
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-msgstr "%-d %b de %Y a les %k:%M"
+msgstr "%-d %b de %Y a les %-H:%M"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4560
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
@@ -1932,7 +1937,7 @@ msgstr "%-d %b de %Y, %-H:%M"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4561
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-msgstr "%-d %b de %Y, %k:%M"
+msgstr "%-d %b de %Y, %-H:%M"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4563
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
@@ -1940,7 +1945,7 @@ msgstr "%-d/%-m/%y, %-H:%M"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4564
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-msgstr "%-d/%-m/%y, %k:%M"
+msgstr "%-d/%-m/%y, %-H:%M"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4566
msgid "00/00/00"
@@ -2106,7 +2111,7 @@ msgstr "_Executa"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:653
msgid "Are you sure you want to open all files?"
-msgstr "Segur de voler obrir tots els fitxers?"
+msgstr "Esteu segur que voleu obrir tots els fitxers?"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
@@ -3053,7 +3058,7 @@ msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-"Per als usuaris amb ratolins que tenen els botons «Endavant» i «Endarrere» "
+"Per als usuaris amb ratolins que tenen els botons «Endavant» i «Enrere» "
"aquesta clau determinarà si es produirà una acció dins de Caja quan es premi"
" qualsevol dels botons."
@@ -3068,14 +3073,14 @@ msgid ""
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-"Per als usuaris amb ratolins que tenen els botons «Endavant» i «Endarrere» "
+"Per als usuaris amb ratolins que tenen els botons «Endavant» i «Enrere» "
"aquesta clau establirà quin botó activarà l'ordre «Endavant» en una finestra"
" del navegador. L'interval dels valors possibles està entre 6 i 14."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-"Botó del ratolí per activar l'ordre «Endarrere» a la finestra del navegador"
+"Botó del ratolí per activar l'ordre «Enrere» a la finestra del navegador"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
@@ -3083,9 +3088,9 @@ msgid ""
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-"Per als usuaris amb ratolins que tenen els botons «Endavant» i «Endarrere» "
-"aquesta clau establirà quin botó activarà l'ordre «Endarrere» en una "
-"finestra del navegador. L'interval dels valors possibles està entre 6 i 14."
+"Per als usuaris amb ratolins que tenen els botons «Endavant» i «Enrere» "
+"aquesta clau establirà quin botó activarà l'ordre «Enrere» en una finestra "
+"del navegador. L'interval dels valors possibles està entre 6 i 14."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
@@ -3812,11 +3817,11 @@ msgstr "No és un element executable"
#: ../libegg/eggsmclient.c:237
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "Inhabilita la connexió al gestor de sessió"
+msgstr "Inhabilita la connexió al gestor de sessions"
#: ../libegg/eggsmclient.c:242
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "Especifiqueu el fitxer que conté la configuració desada"
+msgstr "Especifica el fitxer que conté la configuració desada"
#: ../libegg/eggsmclient.c:242
msgid "FILE"
@@ -3824,7 +3829,7 @@ msgstr "FITXER"
#: ../libegg/eggsmclient.c:247
msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Especifiqueu l'id. de la gestió de sessions"
+msgstr "Especifica l'ID de gestió de la sessió"
#: ../libegg/eggsmclient.c:247
msgid "ID"
@@ -3832,11 +3837,11 @@ msgstr "id."
#: ../libegg/eggsmclient.c:273
msgid "Session management options:"
-msgstr "Opcions del gestor de la sessió:"
+msgstr "Opcions de gestió de la sessió:"
#: ../libegg/eggsmclient.c:274
msgid "Show session management options"
-msgstr "Mostra les opcions del gestor de la sessió"
+msgstr "Mostra les opcions de gestió de la sessió"
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:667
msgid "Background"
@@ -4059,11 +4064,11 @@ msgstr[1] "Utilitza «%s» per obrir els elements seleccionats"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
-msgstr "Obre la ubicació mare"
+msgstr "Obre la ubicació superior"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4556
msgid "Open parent location for the selected item"
-msgstr "Obre la ubicació mare per a l'element seleccionat"
+msgstr "Obre la ubicació superior per a l'element seleccionat"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5405
#, c-format
@@ -4226,7 +4231,7 @@ msgstr "Visualitza o modifica les propietats de cada element seleccionat"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7254
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
-msgstr "Crea la _carpeta"
+msgstr "Crea una _carpeta"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7255
@@ -5149,11 +5154,11 @@ msgstr "No s'ha trobat «%s». Potser s'acaba de suprimir."
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:77
#, c-format
msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s"
-msgstr "No s'han pogut visualitzar tots els continguts de «%s»: %s"
+msgstr "No s'ha pogut mostrar tot el contingut de «%s»: %s"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:86
msgid "The folder contents could not be displayed."
-msgstr "No s'ha pogut mostrar els continguts de la carpeta."
+msgstr "No s'ha pogut mostrar el contingut de la carpeta."
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:117
#, c-format
@@ -5480,7 +5485,7 @@ msgstr "S'està carregant..."
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
-msgstr "Visualitza com una llista"
+msgstr "Vista de llista"
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2531
#, c-format
@@ -5517,7 +5522,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en la vista de llista mentre s'estava iniciant."
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3455
msgid "Display this location with the list view."
-msgstr "Mostra aquesta ubicació en la vista de llista."
+msgstr "Mostra aquesta ubicació amb la vista de llista."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:495
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
@@ -5643,7 +5648,7 @@ msgstr "Volum:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3300
msgid "Accessed:"
-msgstr "Accedit:"
+msgstr "Data d'accés:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3304
msgid "Modified:"
@@ -5717,7 +5722,7 @@ msgstr "Accés al fitxer:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211
#: ../src/caja-file-management-properties.c:329
msgid "None"
-msgstr "Sense"
+msgstr "Cap"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4203
msgid "List files only"
@@ -6087,7 +6092,7 @@ msgstr "Torneu-ho a provar"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:409
msgid "Please verify your user details."
-msgstr "Si us plau, comproveu els detalls del vostre usuari."
+msgstr "Verifiqueu els detalls del vostre usuari."
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:439
msgid "Continue"
@@ -6245,7 +6250,7 @@ msgstr "Mostra els emblemes"
#: ../src/caja-file-management-properties.c:632
msgid "About Extension"
-msgstr "Quant a Extension"
+msgstr "Quant a l'extensió"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
msgid "Always"
@@ -6520,7 +6525,7 @@ msgstr "Mo_stra la mida dels fitxers amb unitats de la CEI"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
-msgstr "Pantalla"
+msgstr "Visualització"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
@@ -6643,7 +6648,7 @@ msgstr "columna"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
-msgstr "Extension"
+msgstr "Extensió"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
@@ -6680,7 +6685,7 @@ msgstr "Data de la captura"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:282
msgid "Date Digitized"
-msgstr "Data de digitalització"
+msgstr "Data de digitització"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:288
msgid "Exposure Time"
@@ -6821,7 +6826,7 @@ msgstr "_Vés"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:825
msgid "_Bookmarks"
-msgstr "M_arcador"
+msgstr "M_arcadors"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:826
@@ -6880,8 +6885,7 @@ msgstr "Neteja l'histo_rial"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:848
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
-msgstr ""
-"Neteja els continguts del menú vés i de les llistes endarrere/endavant"
+msgstr "Neteja el contingut del menú vés i de les llistes enrere/endavant"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:851
@@ -7448,7 +7452,7 @@ msgstr "Fes o actualitza la cerca"
#: ../src/caja-query-editor.c:1251
msgid "_Search for:"
-msgstr "_Cerca: "
+msgstr "_Cerca:"
#: ../src/caja-query-editor.c:1280
msgid "Search results"
@@ -7470,16 +7474,16 @@ msgstr "_Llocs"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-spatial-window.c:942
msgid "Open _Location..."
-msgstr "Obre una _ubicació..."
+msgstr "Obre la _ubicació..."
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-spatial-window.c:947
msgid "Close P_arent Folders"
-msgstr "Tanca les carpetes _pare"
+msgstr "Tanca les c_arpetes superiors"
#: ../src/caja-spatial-window.c:948
msgid "Close this folder's parents"
-msgstr "Tanca les mares d'aquesta carpeta"
+msgstr "Tanca les carpetes superiors d'aquesta carpeta"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-spatial-window.c:952
@@ -7577,8 +7581,8 @@ msgstr "No s'ha pogut mostrar «%s» perquè no s'ha pogut trobar l'amfitrió."
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-"Comproveu que estigui escrit correctament i que el servidor intermediari "
-"estigui configurat correctament."
+"Comproveu que estigui escrit correctament i que els ajusts del servidor "
+"intermediari siguin correctes."
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
@@ -7614,8 +7618,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Caja es distribueix amb l'esperança que sigui útil, però SENSE CAP GARANTIA;"
" ni tan sols la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ PER A CAP"
-" FINALITAT DETERMINADA. Consulteu la Llicència Pública General de GNU per a "
-"més informació."
+" FINALITAT DETERMINADA. Per obtenir més informació, consulteu la Llicència "
+"Pública General de GNU."
#: ../src/caja-window-menus.c:525
msgid ""
@@ -7648,13 +7652,9 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-window-menus.c:550
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" David Planella https://launchpad.net/~dpm\n"
-" Joan Duran https://launchpad.net/~jodufi\n"
-" Òscar Osta https://launchpad.net/~oostap-listas\n"
-"\n"
-"Fedora Project Contributors:\n"
-" Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>"
+"Daniel <[email protected]>\n"
+"Pere O. <[email protected]>\n"
+"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>"
#: ../src/caja-window-menus.c:553
msgid "MATE Web Site"
@@ -7714,11 +7714,11 @@ msgstr "Edita les preferències de Caja"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-window-menus.c:827
msgid "Open _Parent"
-msgstr "Obre la _mare"
+msgstr "Obre la carpeta su_perior"
#: ../src/caja-window-menus.c:828
msgid "Open the parent folder"
-msgstr "Obre la carpeta mare"
+msgstr "Obre la carpeta superior"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:837
@@ -7740,7 +7740,7 @@ msgstr "Torna a carregar la ubicació actual"
#. label, accelerator
#: ../src/caja-window-menus.c:846
msgid "_Contents"
-msgstr "_Continguts"
+msgstr "_Contingut"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:847
@@ -7831,7 +7831,7 @@ msgstr "Plan_tilles"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:907
msgid "Open your personal templates folder"
-msgstr "Obriu la vostra carpeta de les plantilles personal"
+msgstr "Obriu la vostra carpeta personal de plantilles"
#. name, stock id
#. label, accelerator
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index f1b3d4e3..d81b3e9b 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -3,13 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018
+# Pilar Embid <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
index dd877389..d7322dec 100644
--- a/po/cmn.po
+++ b/po/cmn.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index 736017f6..6ca2b69d 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8ed64d56..b885fab3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,20 +3,37 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Radek kohout <[email protected]>, 2018
+# jakubtalich, 2018
+# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018
+# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2018
+# Honza K. <[email protected]>, 2018
+# Michal <[email protected]>, 2018
+# huskyviking <[email protected]>, 2018
+# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Michal Procházka <[email protected]>, 2018
+# Albion Takami, 2018
+# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018
+# Lucas Lommer <[email protected]>, 2018
+# Roman Horník <[email protected]>, 2018
+# ToMáš Marný, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: jakubtalich, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: ToMáš Marný, 2018\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: ../data/browser.xml.h:1
msgid "_Patterns"
@@ -596,7 +613,7 @@ msgstr "Vložit text uložený ve schránce"
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
msgid "Select _All"
-msgstr "Vy_brat vše"
+msgstr "Vybr_at vše"
#. tooltip
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:471
@@ -605,7 +622,7 @@ msgstr "Vybrat všechen text v textovém poli"
#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:380
msgid "Move _Up"
-msgstr "Přesunout _výše"
+msgstr "Posunout na_horu"
#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:390
msgid "Move Dow_n"
@@ -643,7 +660,7 @@ msgstr "Velikost souboru na disku."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:67
msgid "Type"
-msgstr "Druh"
+msgstr "Typ"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:68
msgid "The type of the file."
@@ -1033,6 +1050,7 @@ msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d sekunda"
msgstr[1] "%'d sekundy"
msgstr[2] "%'d sekund"
+msgstr[3] "%'d sekund"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
@@ -1042,6 +1060,7 @@ msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d minuta"
msgstr[1] "%'d minuty"
msgstr[2] "%'d minut"
+msgstr[3] "%'d minut"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
@@ -1050,6 +1069,7 @@ msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d hodina"
msgstr[1] "%'d hodiny"
msgstr[2] "%'d hodin"
+msgstr[3] "%'d hodin"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
@@ -1058,6 +1078,7 @@ msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "přibližně %'d hodina"
msgstr[1] "přibližně %'d hodiny"
msgstr[2] "přibližně %'d hodin"
+msgstr[3] "přibližně %'d hodin"
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1211,9 +1232,10 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
-msgstr[0] "Jste si jisti trvalým odstraněním %'d vybrané položky z koše?"
-msgstr[1] "Jste si jisti trvalým odstraněním %'d vybraných položek z koše?"
-msgstr[2] "Jste si jisti trvalým odstraněním %'d vybraných položek z koše?"
+msgstr[0] "Opravdu chcete z koše trvale odstranit %'d vybranou položku?"
+msgstr[1] "Opravdu chcete z koše trvale odstranit %'d vybrané položky?"
+msgstr[2] "Opravdu chcete z koše trvale odstranit %'d vybraných položek?"
+msgstr[3] "Opravdu chcete z koše trvale odstranit %'d vybraných položek?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1244,9 +1266,10 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete trvale odstranit „%B“?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] "Jste si jisti trvalým odstraněním %'d vybrané položky?"
-msgstr[1] "Jste si jisti trvalým odstraněním %'d vybraných položek?"
-msgstr[2] "Jste si jisti trvalým odstraněním %'d vybraných položek?"
+msgstr[0] "Opravdu chcete trvale odstranit %'d vybranou položku?"
+msgstr[1] "Opravdu chcete trvale odstranit %'d vybrané položky?"
+msgstr[2] "Opravdu chcete trvale odstranit %'d vybraných položek?"
+msgstr[3] "Opravdu chcete trvale odstranit %'d vybraných položek?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1256,9 +1279,10 @@ msgstr "Opravdu chcete přesunout \"%B\" do koše?"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
-msgstr[0] "Jste si jisti přesunutím do koše %'d vybrané položky?"
-msgstr[1] "Jste si jisti přesunutím do koše %'d vybraných položek?"
-msgstr[2] "Jste si jisti přesunutím do koše %'d vybraných položek?"
+msgstr[0] "Opravdu chcete přesunout do koše %'d vybranou položku?"
+msgstr[1] "Opravdu chcete přesunout do koše %'d vybrané položky?"
+msgstr[2] "Opravdu chcete přesunout do koše %'d vybraných položek?"
+msgstr[3] "Opravdu chcete přesunout do koše %'d vybraných položek?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1275,6 +1299,7 @@ msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "K odstranění zbývá %'d soubor"
msgstr[1] "K odstranění zbývají %'d soubory"
msgstr[2] "K odstranění zbývá %'d souborů"
+msgstr[3] "K odstranění zbývá %'d souborů"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1289,6 +1314,7 @@ msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "Zbývá %T"
msgstr[1] "Zbývají %T"
msgstr[2] "Zbývá %T"
+msgstr[3] "Zbývá %T"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1350,6 +1376,7 @@ msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d soubor zbývá přesunout do koše"
msgstr[1] "%'d soubory zbývá přesunout do koše"
msgstr[2] "%'d souborů zbývá přesunout do koše"
+msgstr[3] "%'d souborů zbývá přesunout do koše"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1403,6 +1430,7 @@ msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Připravuje se kopírování %'d souboru (%S)"
msgstr[1] "Připravuje se kopírování %'d souborů (%S)"
msgstr[2] "Připravuje se kopírování %'d souborů (%S)"
+msgstr[3] "Připravuje se kopírování %'d souborů (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
@@ -1411,6 +1439,7 @@ msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Připravuje se přesun %'d souboru (%S)"
msgstr[1] "Připravuje se přesun %'d souborů (%S)"
msgstr[2] "Připravuje se přesun %'d souborů (%S)"
+msgstr[3] "Připravuje se přesun %'d souborů (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
@@ -1419,6 +1448,7 @@ msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Připravuje se smazání %'d souboru (%S)"
msgstr[1] "Připravuje se smazání %'d souborů (%S)"
msgstr[2] "Připravuje se smazání %'d souborů (%S)"
+msgstr[3] "Připravuje se smazání %'d souborů (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
@@ -1427,6 +1457,7 @@ msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Připravuje se odstranění %'d souboru do koše"
msgstr[1] "Připravuje se odstranění %'d souborů do koše"
msgstr[2] "Připravuje se odstranění %'d souborů do koše"
+msgstr[3] "Připravuje se odstranění %'d souborů do koše"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1518,45 +1549,51 @@ msgstr "Zdvojuje se „%B“"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Přesunuje se %'d soubor (z „%B“) do „%B“"
+msgstr[1] "Přesunují se %'d soubory (z „%B“) do „%B“"
+msgstr[2] "Přesunuje se %'d souborů (z „%B“) do „%B“"
+msgstr[3] "Přesunuje se %'d souborů (z „%B“) do „%B“"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Kopíruje se %'d soubor (z „%B“) do „%B“"
+msgstr[1] "Kopírují se %'d soubory (z „%B“) do „%B“"
+msgstr[2] "Kopíruje se %'d souborů (z „%B“) do „%B“"
+msgstr[3] "Kopíruje se %'d souborů (z „%B“) do „%B“"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Zdvojuje se %'d soubor (v „%B“)"
+msgstr[1] "Zdvojují se %'d soubory (v „%B“)"
+msgstr[2] "Zdvojuje se %'d souborů (v „%B“)"
+msgstr[3] "Zdvojuje se %'d souborů (v „%B“)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] "Přesouvání %'d souboru do \"%B\""
-msgstr[1] "Přesouvání %'d souborů do \"%B\""
-msgstr[2] "Přesouvání %'d souborů do \"%B\""
+msgstr[0] "Přesouvá se %'d soubor do „%B“"
+msgstr[1] "Přesouvají se %'d soubory do „%B“"
+msgstr[2] "Přesouvá se %'d souborů do „%B“"
+msgstr[3] "Přesouvá se %'d souborů do „%B“"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] "Kopírování %'d souboru do \"%B\""
-msgstr[1] "Kopírování %'d souborů do \"%B\""
-msgstr[2] "Kopírování %'d souborů do \"%B\""
+msgstr[0] "Kopíruje se %'d soubor do „%B“"
+msgstr[1] "Kopírují se %'d soubory do „%B“"
+msgstr[2] "Kopíruje se %'d souborů do „%B“"
+msgstr[3] "Kopíruje se %'d souborů do „%B“"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] "Duplikování %'d souboru"
-msgstr[1] "Duplikování %'d souborů"
-msgstr[2] "Duplikování %'d souborů"
+msgstr[0] "Zdvojuje se %'d soubor"
+msgstr[1] "Zdvojují se %'d soubory"
+msgstr[2] "Zdvojuje se %'d souborů"
+msgstr[3] "Zdvojuje se %'d souborů"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1578,6 +1615,7 @@ msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S z %S — zbývá %T (%S/s)"
msgstr[1] "%S z %S — zbývají %T (%S/s)"
msgstr[2] "%S z %S — zbývá %T (%S/s)"
+msgstr[3] "%S z %S — zbývá %T (%S/s)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1686,6 +1724,7 @@ msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Připravuje se přesun %'d souboru"
msgstr[1] "Připravuje se přesun %'d souborů"
msgstr[2] "Připravuje se přesun %'d souborů"
+msgstr[3] "Připravuje se přesun %'d souborů"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
@@ -1704,9 +1743,10 @@ msgstr "Vytváří se odkazy v „%B“"
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] "Vytváří se odkazy pro %'d soubor"
-msgstr[1] "Vytváří se odkazy pro %'d soubory"
-msgstr[2] "Vytváří se odkazy pro %'d souborů"
+msgstr[0] "Vytváří se odkaz k %'d souboru"
+msgstr[1] "Vytváří se odkazy k %'d souborům"
+msgstr[2] "Vytváří se odkazy k %'d souborům"
+msgstr[3] "Vytváří se odkazy k %'d souborům"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -1983,6 +2023,7 @@ msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u položka"
msgstr[1] "%'u položky"
msgstr[2] "%'u položek"
+msgstr[3] "%'u položek"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
@@ -1991,6 +2032,7 @@ msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u složka"
msgstr[1] "%'u složky"
msgstr[2] "%'u složek"
+msgstr[3] "%'u složek"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
#, c-format
@@ -1999,6 +2041,7 @@ msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u soubor"
msgstr[1] "%'u soubory"
msgstr[2] "%'u souborů"
+msgstr[3] "%'u souborů"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2114,17 +2157,19 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete otevřít všechny soubory?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Toto otevře %d oddělenou kartu."
+msgstr[1] "Toto otevře %d oddělené karty."
+msgstr[2] "Toto otevře %d oddělených karet."
+msgstr[3] "Toto otevře %d oddělených karet."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Toto otevře %d samostatné okno."
+msgstr[1] "Toto otevře %d samostatná okna."
+msgstr[2] "Toto otevře %d samostatných oken."
+msgstr[3] "Toto otevře %d samostatných oken."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2211,6 +2256,7 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "Otevírání %d položky."
msgstr[1] "Otevírání %d položek."
msgstr[2] "Otevírání %d položek."
+msgstr[3] "Otevírání %d položek."
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2357,7 +2403,7 @@ msgstr "Otevřít všechny soubory „%s“ pomocí:"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1113
msgid "_Add"
-msgstr "Při_dat"
+msgstr "Přid_at"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1114
msgid "Add Application"
@@ -2468,9 +2514,10 @@ msgstr "ve frontě"
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'d aktivní operace se soubory"
+msgstr[1] "%'d aktivní operace se soubory"
+msgstr[2] "%'d aktivních operací se soubory"
+msgstr[3] "%'d aktivních operací se soubory"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2667,33 +2714,37 @@ msgstr "Nastavit vlastníka '%s' na '%s'"
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Vrátit kopírování %d položky"
+msgstr[1] "_Vrátit kopírování %d položek"
+msgstr[2] "_Vrátit kopírování %d položek"
+msgstr[3] "_Vrátit kopírování %d položek"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Vrátit zdvojení %d položky"
+msgstr[1] "_Vrátit zdvojení %d položek"
+msgstr[2] "_Vrátit zdvojení %d položek"
+msgstr[3] "_Vrátit zdvojení %d položek"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Vrátit přesun %d položky"
+msgstr[1] "_Vrátit přesun %d položek"
+msgstr[2] "_Vrátit přesun %d položek"
+msgstr[3] "_Vrátit přesun %d položek"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Vrátit přejmenování %d položky"
+msgstr[1] "_Vrátit přejmenování %d položek"
+msgstr[2] "_Vrátit přejmenování %d položek"
+msgstr[3] "_Vrátit přejmenování %d položek"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2709,105 +2760,118 @@ msgstr "_Zpět vytvoření souboru ze šablony"
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Zrušit vytvoření %d složky"
+msgstr[1] "_Zrušit vytvoření %d složek"
+msgstr[2] "_Zrušit vytvoření %d složek"
+msgstr[3] "_Zrušit vytvoření %d složek"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Zrušit přesun do koše %d položky"
+msgstr[1] "_Zrušit přesun do koše %d položek"
+msgstr[2] "_Zrušit přesun do koše %d položek"
+msgstr[3] "_Zrušit přesun do koše %d položek"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Vrátit obnovu z koše %d položky"
+msgstr[1] "_Vrátit obnovu z koše %d položek"
+msgstr[2] "Vrátit obnovu z koše %d položek"
+msgstr[3] "Vrátit obnovu z koše %d položek"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Zrušit vytvoření odkazu na %d složku"
+msgstr[1] "_Zrušit vytvoření odkazu na %d složky"
+msgstr[2] "_Zrušit vytvoření odkazu na %d složky"
+msgstr[3] "_Zrušit vytvoření odkazu na %d složky"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Zrušit smazání %d položky"
+msgstr[1] "_Zrušit smazání %d položek"
+msgstr[2] "_Zrušit smazání %d položek"
+msgstr[3] "_Zrušit smazání %d položek"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Vrátit rekurzivní změny oprávnění %d položky"
+msgstr[1] "Vrátit rekurzivní změny oprávnění %d položek"
+msgstr[2] "Vrátit rekurzivní změny oprávnění %d položek"
+msgstr[3] "Vrátit rekurzivní změny oprávnění %d položek"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Vrátit změny oprávnění pro %d položku"
+msgstr[1] "Vrátit změny oprávnění pro %d položky"
+msgstr[2] "Vrátit změny oprávnění pro %d položky"
+msgstr[3] "Vrátit změny oprávnění pro %d položky"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Vrátit změnu skupiny %d položky"
+msgstr[1] "Vrátit změnu skupiny %d položek"
+msgstr[2] "Vrátit změnu skupiny %d položek"
+msgstr[3] "Vrátit změnu skupiny %d položek"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Vrátit změnu vlastníka %d položky"
+msgstr[1] "Vrátit změnu vlastníka %d položek"
+msgstr[2] "Vrátit změnu vlastníka %d položek"
+msgstr[3] "Vrátit změnu vlastníka %d položek"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Zopakovat kopírování %d položky"
+msgstr[1] "_Zopakovat kopírování %d položek"
+msgstr[2] "_Zopakovat kopírování %d položek"
+msgstr[3] "_Zopakovat kopírování %d položek"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Zopakovat duplikování %d položky"
+msgstr[1] "_Zopakovat duplikování %d položek"
+msgstr[2] "_Zopakovat duplikování %d položek"
+msgstr[3] "_Zopakovat duplikování %d položek"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Zopakovat přesun %d položky"
+msgstr[1] "_Zopakovat přesun %d položek"
+msgstr[2] "_Zopakovat přesun %d položek"
+msgstr[3] "_Zopakovat přesun %d položek"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Zopakovat přejmenování %d položky"
+msgstr[1] "_Zopakovat přejmenování %d položek"
+msgstr[2] "_Zopakovat přejmenování %d položek"
+msgstr[3] "_Zopakovat přejmenování %d položek"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2823,73 +2887,82 @@ msgstr "_Znovu vytvoření souboru ze šablony"
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Znovu vytvořit %d složku"
+msgstr[1] "_Znovu vytvořit %d složky"
+msgstr[2] "_Znovu vytvořit %d složky"
+msgstr[3] "_Znovu vytvořit %d složky"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Znovu přesunout do koše %d položku"
+msgstr[1] "_Znovu přesunout do koše %d položky"
+msgstr[2] "_Znovu přesunout do koše %d položky"
+msgstr[3] "_Znovu přesunout do koše %d položky"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Znovu obnovit z koše %d položku"
+msgstr[1] "_Znovu přesunout do koše %d položky"
+msgstr[2] "_Znovu přesunout do koše %d položky"
+msgstr[3] "_Znovu přesunout do koše %d položky"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Znovu vytvořit odkaz na %d položku"
+msgstr[1] "Znovu vytvořit odkaz na %d položky"
+msgstr[2] "Znovu vytvořit odkaz na %d položky"
+msgstr[3] "Znovu vytvořit odkaz na %d položky"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Opakovat smazání %d položky"
+msgstr[1] "Opakovat smazání %d položek"
+msgstr[2] "Opakovat smazání %d položek"
+msgstr[3] "Opakovat smazání %d položek"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Opakovat rekurzivní změny oprávnění %d položky"
+msgstr[1] "Opakovat rekurzivní změny oprávnění %d položek"
+msgstr[2] "Opakovat rekurzivní změny oprávnění %d položek"
+msgstr[3] "Opakovat rekurzivní změny oprávnění %d položek"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Opakovat změny oprávnění %d položky"
+msgstr[1] "Opakovat změny oprávnění %d položek"
+msgstr[2] "Opakovat změny oprávnění %d položek"
+msgstr[3] "Opakovat změny oprávnění %d položek"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Znovu změnit skupinu %d položky"
+msgstr[1] "Znovu změnit skupinu %d položek"
+msgstr[2] "Znovu změnit skupinu %d položek"
+msgstr[3] "Znovu změnit skupinu %d položek"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Znovu změnit vlastníka %d položky"
+msgstr[1] "Znovu změnit vlastníka %d položek"
+msgstr[2] "Znovu změnit vlastníka %d položek"
+msgstr[3] "Znovu změnit vlastníka %d položek"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -3763,7 +3836,7 @@ msgstr ""
#: ../libegg/eggdesktopfile.c:166
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "Soubor není platným souborem .desktop"
+msgstr "Soubor není platným souborem typu .desktop"
#: ../libegg/eggdesktopfile.c:189
#, c-format
@@ -3885,17 +3958,19 @@ msgstr "Při zobrazení pracovní plochy došlo k chybě během startu."
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Toto otevře %'d oddělenou kartu."
+msgstr[1] "Toto otevře %'d oddělené karty."
+msgstr[2] "Toto otevře %'d oddělených karet."
+msgstr[3] "Toto otevře %'d oddělených karet."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Toto otevře %'d samostatné okno."
+msgstr[1] "Toto otevře %'d samostatná okna."
+msgstr[2] "Toto otevře %'d samostatných oken."
+msgstr[3] "Toto otevře %'d samostatných oken."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
@@ -3944,14 +4019,16 @@ msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] "Vybraná %'d složka"
msgstr[1] "Vybrány %'d složky"
msgstr[2] "Vybráno %'d složek"
+msgstr[3] "Vybráno %'d složek"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
-msgstr[0] "(obsahující %'d položku)"
-msgstr[1] "(obsahující %'d položky)"
-msgstr[2] "(obsahující %'d položek)"
+msgstr[0] " (obsahující %'d položku)"
+msgstr[1] " (obsahující %'d položky)"
+msgstr[2] " (obsahující %'d položek)"
+msgstr[3] " (obsahující %'d položek)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3959,9 +4036,10 @@ msgstr[2] "(obsahující %'d položek)"
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
-msgstr[0] "(obsahující celkem %'d položku)"
-msgstr[1] "(obsahující celkem %'d položky)"
-msgstr[2] "(obsahující celkem %'d položek)"
+msgstr[0] " (obsahující celkem %'d položku)"
+msgstr[1] " (obsahující celkem %'d položky)"
+msgstr[2] " (obsahující celkem %'d položek)"
+msgstr[3] " (obsahující celkem %'d položek)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
@@ -3970,6 +4048,7 @@ msgid_plural "%'d items selected"
msgstr[0] "Vybraná %'d položka"
msgstr[1] "Vybrány %'d položky"
msgstr[2] "Vybráno %'d položek"
+msgstr[3] "Vybráno %'d položek"
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
@@ -3979,6 +4058,7 @@ msgid_plural "%'d other items selected"
msgstr[0] "Vybraná %'d další položka"
msgstr[1] "Vybrány %'d další položky"
msgstr[2] "Vybráno %'d dalších položek"
+msgstr[3] "Vybráno %'d dalších položek"
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -4046,9 +4126,10 @@ msgstr "Otevřít s %s"
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Použít „%s“ k otevření vybrané položky"
+msgstr[1] "Použít „%s“ k otevření vybraných položek"
+msgstr[2] "Použít „%s“ k otevření vybraných položek"
+msgstr[3] "Použít „%s“ k otevření vybraných položek"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -4139,18 +4220,22 @@ msgstr "„%s“ bude zkopírován, pokud vyberete příkaz Vložit"
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'d vybraná položka bude přesunuta, pokud zvolíte příkaz Vložit"
+msgstr[1] "%'d vybrané položky budou přesunuty, pokud zvolíte příkaz Vložit"
+msgstr[2] "%'d vybraných položek bude přesunuto, pokud zvolíte příkaz Vložit"
+msgstr[3] "%'d vybraných položek bude přesunuto, pokud zvolíte příkaz Vložit"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d vybraná položka bude zkopírována, pokud zvolíte příkaz Vložit"
+msgstr[1] "%'d vybrané položky budou zkopírovány, pokud zvolíte příkaz Vložit"
msgstr[2] ""
+"%'d vybraných položek bude zkopírováno, pokud zvolíte příkaz Vložit"
+msgstr[3] ""
+"%'d vybraných položek bude zkopírováno, pokud zvolíte příkaz Vložit"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
@@ -4415,9 +4500,10 @@ msgstr "Duplikovat každou vybranou položku"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Vytvořit _odkaz"
+msgstr[1] "Vytvořit _odkazy"
+msgstr[2] "Vytvořit _odkazy"
+msgstr[3] "Vytvořit _odkazy"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4812,49 +4898,55 @@ msgstr "Přesunout otevřenou složku z koše do „%s“"
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Přesunout vybranou složku z koše do \"%s\""
+msgstr[1] "Přesunout vybrané složky z koše do \"%s\""
+msgstr[2] "Přesunout vybrané složky z koše do \"%s\""
+msgstr[3] "Přesunout vybrané složky z koše do \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Přesunout vybranou složku pryč z koše"
+msgstr[1] "Přesunout vybrané složky pryč z koše"
+msgstr[2] "Přesunout vybrané složky pryč z koše"
+msgstr[3] "Přesunout vybrané složky pryč z koše"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Přesunout vybraný soubor z koše do \"%s\""
+msgstr[1] "Přesunout vybrané soubory z koše do \"%s\""
+msgstr[2] "Přesunout vybrané soubory z koše do \"%s\""
+msgstr[3] "Přesunout vybrané soubory z koše do \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Přesunout vybraný soubor pryč z koše"
+msgstr[1] "Přesunout vybrané soubory pryč z koše"
+msgstr[2] "Přesunout vybrané soubory pryč z koše"
+msgstr[3] "Přesunout vybrané soubory pryč z koše"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Přesunout vybranou položku z koše do \"%s\""
+msgstr[1] "Přesunout vybrané položky z koše do \"%s\""
+msgstr[2] "Přesunout vybrané položky z koše do \"%s\""
+msgstr[3] "Přesunout vybrané položky z koše do \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Přesunout vybranou položku pryč z koše"
+msgstr[1] "Přesunout vybrané položky pryč z koše"
+msgstr[2] "Přesunout vybrané položky pryč z koše"
+msgstr[3] "Přesunout vybrané položky pryč z koše"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -5001,6 +5093,7 @@ msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Procházet složku"
msgstr[1] "_Procházet složky"
msgstr[2] "_Procházet složky"
+msgstr[3] "_Procházet složky"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -5032,6 +5125,7 @@ msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Otevřít v %'d novém _okně"
msgstr[1] "Otevřít ve %'d nových _oknech"
msgstr[2] "Otevřít v %'d nových _oknech"
+msgstr[3] "Otevřít v %'d nových _oknech"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
@@ -5040,22 +5134,25 @@ msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Procházet v %'d novém _oknu"
msgstr[1] "Procházet ve %'d nových _oknech"
msgstr[2] "Procházet v %'d nových _oknech"
+msgstr[3] "Procházet v %'d nových _oknech"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Otevřít v %'d nové kar_tě"
+msgstr[1] "Otevřít ve %'d nových kar_tách"
+msgstr[2] "Otevřít v %'d nových kar_tách"
+msgstr[3] "Otevřít v %'d nových kar_tách"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Procházet v %'d nové kar_tě"
+msgstr[1] "Procházet ve %'d nových kar_tách"
+msgstr[2] "Procházet v %'d nových kar_tách"
+msgstr[3] "Procházet v %'d nových kar_tách"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5305,7 +5402,7 @@ msgstr "Udržovat ikony seřazené v řádcích podle času smazání"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:780
msgid "_Organize Desktop by Name"
-msgstr "_Seřadit plochu podle jména"
+msgstr "_Seřadit plochu podle názvu"
#. name, stock id, label
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1689
@@ -5339,7 +5436,7 @@ msgstr "Obnovit původní velikost všech vybraných ikon"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1701
msgid "_Organize by Name"
-msgstr "_Seřadit podle jména"
+msgstr "_Seřadit podle názvu"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1702
@@ -5477,7 +5574,7 @@ msgstr "Načítá se…"
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
-msgstr "Seznamový pohled"
+msgstr "Zobrazení v seznamu"
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2531
#, c-format
@@ -5546,7 +5643,8 @@ msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Název:"
msgstr[1] "_Názvy:"
-msgstr[2] "_Názvů:"
+msgstr[2] "_Názvy:"
+msgstr[3] "_Názvy:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -5584,9 +5682,10 @@ msgstr "nečitelné"
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'d položka, s velikostí %s (%s na disku)"
+msgstr[1] "%'d položky, celkem %s (%s na disku)"
+msgstr[2] "%'d položek, celkem %s (%s na disku)"
+msgstr[3] "%'d položek, celkem %s (%s na disku)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -5782,7 +5881,7 @@ msgstr "Ostatní"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4437
msgid "Execute:"
-msgstr "Proveď:"
+msgstr "Spouštění:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4440
msgid "Allow _executing file as program"
@@ -6007,7 +6106,7 @@ msgstr "<b>Zá_ložky</b>"
#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:3
msgid "<b>_Name</b>"
-msgstr "<b>Jmé_no</b>"
+msgstr "<b>_Název</b>"
#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4
msgid "<b>_Location</b>"
@@ -6039,7 +6138,7 @@ msgstr "FTP server (s přihlášením)"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:143
msgid "Windows share"
-msgstr "Windows sdílení"
+msgstr "Sdílení Windows"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:145
msgid "WebDAV (HTTP)"
@@ -6090,7 +6189,7 @@ msgstr "Pokračovat"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:736
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1125
msgid "C_onnect"
-msgstr "Přip_ojit"
+msgstr "_Připojit"
#. set dialog properties
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:860
@@ -6151,7 +6250,7 @@ msgstr "_Přidat záložku"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1103
msgid "Bookmark Name:"
-msgstr "Jméno záložky:"
+msgstr "Název záložky:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:87 ../src/caja-desktop-window.c:264
#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:519
@@ -6512,7 +6611,7 @@ msgstr "Zobrazit velikost _souborů s jednotkami IEC"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
-msgstr "Displej"
+msgstr "Zobrazit"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
@@ -6730,17 +6829,19 @@ msgstr "Typ obrázku:"
#, c-format
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "<b>Šířka:</b> %d pixel"
+msgstr[1] "<b>Šířka:</b> %d pixely"
+msgstr[2] "<b>Šířka:</b> %d pixelů"
+msgstr[3] "<b>Šířka:</b> %d pixelů"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "<b>Výška:</b> %d pixel"
+msgstr[1] "<b>Výška:</b> %d pixely"
+msgstr[2] "<b>Výška:</b> %d pixelů"
+msgstr[3] "<b>Výška:</b> %d pixelů"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6783,9 +6884,10 @@ msgstr "Přejít na:"
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Chcete zobrazit toto %d umístění?"
+msgstr[1] "Chcete zobrazit tyto %d umístění?"
+msgstr[2] "Chcete zobrazit těchto %d umístění?"
+msgstr[3] "Chcete zobrazit těchto %d umístění?"
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
@@ -6811,7 +6913,7 @@ msgstr "Umístění historie neexistuje."
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:824
msgid "_Go"
-msgstr "Pře_jít"
+msgstr "_Přejít"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:825
@@ -6932,7 +7034,7 @@ msgstr "Aktivovat následující kartu"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:878
#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:464
msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "Posunout kartu do_leva"
+msgstr "Přesunout kartu v_levo"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:879
msgid "Move current tab to left"
@@ -6941,7 +7043,7 @@ msgstr "Přesunout aktuální kartu doleva"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:883
#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:472
msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "Posunout kartu dop_rava"
+msgstr "Přesunout kartu vp_ravo"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:884
msgid "Move current tab to right"
@@ -7097,7 +7199,7 @@ msgstr "Záložky"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:521
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
-msgstr "Otevře obsah pracovní plochy ve složce"
+msgstr "Otevřít obsah pracovní plochy ve složce"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:537
msgid "Open the contents of the File System"
@@ -7415,7 +7517,7 @@ msgstr "Najít složku"
#: ../src/caja-query-editor.c:1175
msgid "Edit"
-msgstr "Úpravy"
+msgstr "Upravit"
#: ../src/caja-query-editor.c:1183
msgid "Edit the saved search"
@@ -7483,7 +7585,7 @@ msgstr "Zavřít všechna okna složek"
#: ../src/caja-spatial-window.c:965
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "Najít dokumenty a složky v tomto počítači podle jména nebo obsahu"
+msgstr "Hledat dokumenty a složky v tomto počítači podle názvu či obsahu"
#: ../src/caja-trash-bar.c:211
msgid "Restore Selected Items"
@@ -7640,8 +7742,12 @@ msgstr ""
"Miloslav Trmač <[email protected]>\n"
"Petr Tomeš <[email protected]>\n"
"Jakub Friedl <[email protected]>\n"
-"Lucas Lommer <[email protected]>\n"
+"Petr Tomeš <[email protected]>\n"
+"Lukáš Novotný <[email protected]>\n"
+"Kamil Páral <[email protected]>\n"
"Petr Kovář <[email protected]>\n"
+"Lucas Lommer <[email protected]>\n"
+"Tomas Bzatek <[email protected]>>\n"
"Roman Horník <[email protected]>"
#: ../src/caja-window-menus.c:553
@@ -7651,12 +7757,12 @@ msgstr "Webová stránka MATE"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-window-menus.c:806
msgid "_File"
-msgstr "Soubor"
+msgstr "_Soubor"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-window-menus.c:807
msgid "_Edit"
-msgstr "_Editace"
+msgstr "_Upravit"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-window-menus.c:808
@@ -7672,7 +7778,7 @@ msgstr "_Nápověda"
#. label, accelerator
#: ../src/caja-window-menus.c:811
msgid "_Close"
-msgstr "Zavřít"
+msgstr "_Zavřít"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:812
@@ -7693,7 +7799,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-window-menus.c:823
msgid "Prefere_nces"
-msgstr "_Nastavení"
+msgstr "_Předvolby"
#: ../src/caja-window-menus.c:824
msgid "Edit Caja preferences"
@@ -7706,7 +7812,7 @@ msgstr "Otevřít _rodiče"
#: ../src/caja-window-menus.c:828
msgid "Open the parent folder"
-msgstr "Otevřít rodičovskou složku"
+msgstr "Otevřít nadřazenou složku"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:837
@@ -7762,7 +7868,7 @@ msgstr "Zvětšit velikost zobrazení"
#. label, accelerator
#: ../src/caja-window-menus.c:871
msgid "Zoom _Out"
-msgstr "_Oddálit"
+msgstr "Z_menšit"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:872 ../src/caja-zoom-control.c:97
@@ -7808,7 +7914,7 @@ msgstr "_Síť"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:902 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
-msgstr "Procházet místa v oblíbených a umístění v místní síti"
+msgstr "Procházet místa v záložkách a umístění v místní síti"
#. name, stock id
#. label, accelerator
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index a0e97670..0eb69018 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -3,13 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# ciaran, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: ciaran, 2018\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c533c582..3dea490b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,14 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <[email protected]>, 2018
+# Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1760,7 +1767,7 @@ msgstr "Tømmer papirkurv"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6588
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6623
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
-msgstr "Kan ikke markere opstarter som betroet (eksekverbar)"
+msgstr "Kan ikke markere genvej som betroet (eksekverbar)"
#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1183
#, c-format
@@ -2173,8 +2180,8 @@ msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-"Programopstarteren »%s« er ikke markeret som betroet. Hvis du ikke kender "
-"denne fils kilde, er det måske usikkert at starte den."
+"Programgenvejen »%s« er ikke markeret som betroet. Hvis du ikke kender denne"
+" fils kilde, er det måske usikkert at starte den."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
@@ -3647,7 +3654,7 @@ msgid ""
"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
msgstr ""
"Hvis »true«, vil Caja automatisk montere medier såsom brugersynlige "
-"harddiske og flytbare medier ved opstart og ved indsættelse af medierne."
+"harddiske og eksterne medier ved opstart og ved indsættelse af medierne."
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:3
msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
@@ -7007,7 +7014,7 @@ msgstr "_Søg"
#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:254
msgid "Toggle between button and text-based location bar"
-msgstr "Skift mellem knap og tekstbaseret placeringsbjælke"
+msgstr "Skift mellem knap og tekstbaseret adresselinje"
#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:454
msgid "_New Tab"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index db5a7647..91ea0834 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,14 +3,34 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Almin <[email protected]>, 2018
+# qazwsxedc <[email protected]>, 2018
+# guyfawkes <[email protected]>, 2018
+# otazl <[email protected]>, 2018
+# Moritz Bruder <[email protected]>, 2018
+# Xpistian <[email protected]>, 2018
+# benpicco <[email protected]>, 2018
+# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018
+# kæde, 2018
+# Julian Rüger <[email protected]>, 2018
+# Tim Schulz <[email protected]>, 2018
+# Franco Della-Monica <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# crazyd <[email protected]>, 2018
+# Beppo, 2018
+# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
+# nautilusx, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: kæde, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -7757,7 +7777,7 @@ msgstr "_Bearbeiten"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-window-menus.c:808
msgid "_View"
-msgstr "_Darstellung"
+msgstr "_Ansicht"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-window-menus.c:809
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index d8cb730e..d9083ac5 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 62bd8ff8..ff3b58c5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,14 +3,32 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# I will not tell you that <[email protected]>, 2018
+# Jim Spentzos, 2018
+# Constantinos Tsakiris, 2018
+# Nisok Kosin <[email protected]>, 2018
+# Νίκος Κοντ. <[email protected]>, 2018
+# geost <[email protected]>, 2018
+# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018
+# thunk <[email protected]>, 2018
+# alexandros_ <[email protected]>, 2018
+# Le Pa <[email protected]>, 2018
+# Christos Pappis <[email protected]>, 2018
+# gapan <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Petros Freris (Πέτρος Φρέρης) <[email protected]>, 2018
+# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018
+# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Nisok Kosin <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 33f84062..47959591 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Michael Findlay <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 54962b89..ab77b1af 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index c3731995..0f08c6e4 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -3,13 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 49b48068..09fe3833 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -3,14 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Forecast <[email protected]>, 2018
+# Sergey Potapov <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Michael Moroni <[email protected]>, 2018
+# fenris <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Cora Loftis, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -304,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
msgid "Autorun Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "Invito de aŭtofunkcii"
#. Set initial window title
#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 ../data/caja.desktop.in.in.h:1
@@ -584,7 +593,7 @@ msgstr "Kopii elektitan tekston tondejen"
#. tooltip
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:466
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Alglui la teksto konservita je la tondujo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -630,11 +639,11 @@ msgstr "La grando de la dosiero."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
msgid "Size on Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Grandeco sur disko"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:60
msgid "The size of the file on disk."
-msgstr ""
+msgstr "La grando de la dosiero sur disko"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:67
msgid "Type"
@@ -721,11 +730,11 @@ msgstr "La loko de la dosiero."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:182
msgid "Trashed On"
-msgstr ""
+msgstr "Sendis al rubujo je "
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:183
msgid "Date when file was moved to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Dato kiam la dosiero estis sendita al rubujo"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:189
msgid "Original Location"
@@ -733,7 +742,7 @@ msgstr "Originala loko"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:190
msgid "Original location of file before moved to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Originala loko de la dosiero antaŭ esti movita al rubujo"
#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:431
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:623
@@ -847,25 +856,27 @@ msgid ""
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
"that conflict with the files being copied."
msgstr ""
+"Kunfandi petos por konfirmacion antaŭ anstataŭi iuj dosieroj en la "
+"dosierujo, kiuj konflikti kun la dosieroj tiuj, kiuj esti kopiite."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:154
#, c-format
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Dosierujo pli malnova jam ekzistas kun la sama nomo en \"1%s\"."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:160
#, c-format
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Dosierujo pli nova jam ekzistas kun la sama nomo en \"1%s\"."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:166
#, c-format
msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Alia dosierujo kun la sama nomo jam ekzistas en \"1%s\"."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:173
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
-msgstr ""
+msgstr "Anstataŭigi ĝin forigos ĉiuj dosieroj en la sama dosierujo."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:175
#, c-format
@@ -875,7 +886,7 @@ msgstr "Ĉu anstataŭigi dosierujon \"%s\"?"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:177
#, c-format
msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Dosierujo kun la sama nomo jam ekzistas en \"1%s\"."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:184
#, c-format
@@ -884,31 +895,31 @@ msgstr "Ĉu anstataŭigi dosieron\"%s\"?"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:186
msgid "Replacing it will overwrite its content."
-msgstr ""
+msgstr "Anstataŭigi ĝin anstataŭigu ĝian enhavon."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:191
#, c-format
msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Dosiero pli malnova jam ekzistas kun la sama nomo en \"1%s\"."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:197
#, c-format
msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Dosiero pli nova jam ekzistas kun la sama nomo en \"1%s\"."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:203
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Alia dosiero kun la sama nomo jam ekzistas en \"1%s\"."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
msgid "Original folder"
-msgstr ""
+msgstr "Originala dosierujo"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:272
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
msgid "Items:"
-msgstr ""
+msgstr "Eroj:"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:275
msgid "Original file"
@@ -935,7 +946,7 @@ msgstr "Laste modifite:"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
msgid "Merge with"
-msgstr ""
+msgstr "Kunfandi kun"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314
@@ -959,7 +970,7 @@ msgstr "Diferencoj"
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
msgid "Apply this action to all files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "Apliki ĉi tiun agon al ĉiuj dosieroj kaj dosierujoj"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:656
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:186
@@ -976,12 +987,12 @@ msgstr "Anstataŭigi"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:751
msgid "Merge Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Kunfandi dosierujo"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:751
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:756
msgid "File and Folder conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Konflikto de dosiero kaj dosierujo"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:756
msgid "File conflict"
@@ -1023,30 +1034,30 @@ msgstr "Kopii t_amen"
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d sekundo"
+msgstr[1] "%'d sekundoj"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d minuto"
+msgstr[1] "%'d minutoj"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d horo"
+msgstr[1] "%'d horoj"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "proksimume %'d horo"
+msgstr[1] "proksimume %'d horoj"
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1201,7 +1212,9 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
+"Ĉu sendube vi volas forigi la elektitan elementon %'d el rubujo por ĉiam?"
msgstr[1] ""
+"Ĉu sendube vi volas forigi la elektitajn elementojn %'d el rubujo por ĉiam?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1210,11 +1223,11 @@ msgstr "Se vi forigos elementon, ĝi malaperos por ĉiam."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1387
msgid "Empty all items from Trash?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu forigi ĉiujn elementojn el rubujo?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiuj elementoj en la rubujo forprenus por ĉiam."
#. Empty Trash menu item
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1394
@@ -1232,34 +1245,36 @@ msgstr "Ĉu sendube vi deziras forigi por ĉiam \"%B\"?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Ĉu sendube vi deziras forigi por ĉiam la %'d elektita elemento?"
msgstr[1] ""
+"Ĉu sendube vi deziras forigi por ĉiam la %'d elektitajn elementojn?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi \"%B\"?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1466
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ĉu sendube vi deziras forigi la %'d elektitan elementon"
+msgstr[1] "Ĉu vi certas ke vi volas forigi la %'d elektitajn elementojn?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
+"Elementoj movita al rubujo povus retrovita ĝis la rubujo estus malplenigita."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1478
msgid "Move to _Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Movi al _rubujo"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1509
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ankoraŭ %'d dosiero por farigi"
+msgstr[1] "Ankoraŭ %'d dosieroj por forigi"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1271,8 +1286,8 @@ msgstr "Forigo de dosieroj"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ankoraŭ %T"
+msgstr[1] "Ankoraŭ %T"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1332,8 +1347,8 @@ msgstr "Forviŝante dosierojn al rubujo"
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ankoraŭ %'d dosiero por transloki al rubujo"
+msgstr[1] "Ankoraŭ %'d dosieroj por transloki al rubujo"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1368,6 +1383,9 @@ msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
+"Por regajni la malplena spaco je ĉi tiun datumportilon, la rubujo necesas "
+"malplenigi. Ĉiuj de la forigitaj elementoj sur la datumportilon estos "
+"perdita por ĉiam."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2318
msgid "Do _not Empty Trash"
@@ -1382,29 +1400,29 @@ msgstr "Ne eblas surmeti %s"
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Preparas kopii %'d dosiero (%S)"
+msgstr[1] "Preparas kopii %'d dosieroj (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Preparas transloki %'d dosiero (%S)"
+msgstr[1] "Preparas kopii %'d dosieroj (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Preparas forigi %'d dosiero (%S)"
+msgstr[1] "Preparas farigi %'d dosieroj (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Preparas forigi %'d dosiero"
+msgstr[1] "Preparas forigi %'d dosieroj"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1421,25 +1439,29 @@ msgstr "Eraro dum movado."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2567
msgid "Error while moving files to trash."
-msgstr ""
+msgstr "Okazis eraro transloki dosieroj al rubujo."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2622
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
+"Dosieroj en la dosierujo \"%B\" ne povus manipulita, ĉar vi ne havas la "
+"rajtoj vidi ilin."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2661
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
+"La dosierujo \"%B\" ne povus manipulita, ĉar vi ne havas la rajto legi ĝin."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2739
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
+"La dosiero \"%B\" ne povus manupulita, ĉar vi ne havas la rajtoj legi ĝin."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2742
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
@@ -1469,6 +1491,8 @@ msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
+"Ne estas sufiĉa spaco je la destino. Provu forigi iujn dosierojn por "
+"liberigi spaco."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2920
#, c-format
@@ -1494,39 +1518,39 @@ msgstr "Duobligas \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Translokas %'d dosieron (en \"%B\") al \"%B\""
+msgstr[1] "Translokas %'d dosierojn (en \"%B) al \"%B\"."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Kopias %'d dosiero (en \"%B\") al \"%B\""
+msgstr[1] "Kopias %'d dosierojn (en \"%B\") al \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Duobligas %'d dosiero (en \"%B\")"
+msgstr[1] "Duobligas %'d dosierojn (en \"%B\")"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Duobligas %'d dosiero al \"%B\""
+msgstr[1] "Translokas %'d dosierojn al \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Kopias %'d dosieron al \"%B\""
+msgstr[1] "Kopias %'d dosierojn al \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Duobligas %'d dosieron"
+msgstr[1] "Duobligas %'d dosierojn"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1545,30 +1569,35 @@ msgstr "%S el %S"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3084
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%S el %S -- %T restanta (%S/sek)"
+msgstr[1] "%S el %S -- %T restanta (%S/sek)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
+"La dosierujon \"%B\" ne povus kopiita, ĉar vi ne havas la rajtoj krei ĝin en"
+" la destino."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3466
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
-msgstr ""
+msgstr "Okazis eraro dum la kreado de la dosierujo \"%B\"."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3604
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
+"Dosierojn en la dosierujo \"%B\" ne povas kopiita, ĉar vi ne havas la rajtoj"
+" vidi ilin."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3649
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
+"La dosierujon \"%B\" ne povas kopiita, ĉar vi ne havas la rajtoj legi ĝin."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3694
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4388
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 58bd97c0..7db040e0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,13 +3,34 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Francisco B.G. <[email protected]>, 2018
+# Naresu Tenshi <[email protected]>, 2018
+# Arcenio Cid <[email protected]>, 2018
+# Alberto Vicente Sánchez <[email protected]>, 2018
+# Mario Verdin <[email protected]>, 2018
+# ebray187 <[email protected]>, 2018
+# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
+# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2018
+# Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018
+# difusion, 2018
+# seacat <[email protected]>, 2018
+# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
+# Artopal <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018
+# Emiliano Fascetti, 2018
+# David García-Abad <[email protected]>, 2018
+# Miguel de Dios Matias <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Miguel de Dios Matias <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +45,7 @@ msgstr "_Patrones"
#: ../data/browser.xml.h:2
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
-msgstr "Arrastre un patrón de baldosas sobre un objeto para cambiarlo"
+msgstr "Arrastre un patrón sobre un objeto para cambiarlo"
#: ../data/browser.xml.h:3
msgid "Blue Ridge"
@@ -40,7 +61,7 @@ msgstr "Letras azules"
#: ../data/browser.xml.h:6
msgid "Brushed Metal"
-msgstr "Metal pintado"
+msgstr "Metal bruñido"
#: ../data/browser.xml.h:7
msgid "Burlap"
@@ -60,7 +81,7 @@ msgstr "Corcho"
#: ../data/browser.xml.h:11
msgid "Countertop"
-msgstr "Abstracto"
+msgstr "Encimera"
#: ../data/browser.xml.h:12
msgid "Dark MATE"
@@ -204,7 +225,7 @@ msgstr "Hoja"
#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
-msgstr "Verde musgo"
+msgstr "Verde azulado"
#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
@@ -264,7 +285,7 @@ msgstr "Eclipse"
#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
-msgstr "Tizón"
+msgstr "Carbón"
#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
@@ -563,7 +584,7 @@ msgstr "_Siempre realizar esta acción"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7504
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2714
msgid "_Eject"
-msgstr "E_xpulsar"
+msgstr "_Expulsar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -1036,30 +1057,30 @@ msgstr "Copiar de todas _formas"
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d segundo"
+msgstr[1] "%'d segundos"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d minuto"
+msgstr[1] "%'d minutos"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d hora"
+msgstr[1] "%'d horas"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "aproximadamente %'d hora"
+msgstr[1] "aproximadamente %'d horas"
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1214,7 +1235,11 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
+"¿Confirma que quiere eliminar permanentemente el elemento seleccionado de la"
+" papelera?"
msgstr[1] ""
+"¿Confirma que quiere eliminar permanentemente los %'d elementos "
+"seleccionados de la papelera?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1246,7 +1271,10 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
+"¿Confirma que quiere eliminar permanentemente el elemento seleccionado?"
msgstr[1] ""
+"¿Confirma que quiere eliminar permanentemente los %'d elementos "
+"seleccionados?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1257,7 +1285,9 @@ msgstr "¿Confirma que quiere enviar «%B» a la papelera?"
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
+"¿Confirma que quiere enviar el elemento seleccionado a la papelera?"
msgstr[1] ""
+"¿Confirma que quiere enviar los %'d elementos seleccionados a la papelera?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1273,8 +1303,8 @@ msgstr "Enviar a la _papelera"
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d archivo por eliminar"
+msgstr[1] "%'d archivos por eliminar"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1286,8 +1316,8 @@ msgstr "Eliminando archivos"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Queda %T "
+msgstr[1] "Quedan %T"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1348,8 +1378,8 @@ msgstr "Moviendo archivos a la papelera"
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Queda %'d archivo por mover a la papelera"
+msgstr[1] "quedan %'d archivos por mover a la papelera"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1401,29 +1431,29 @@ msgstr "No se pudo montar %s"
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Preparándose para copiar %'d archivo (%S)"
+msgstr[1] "Preparándose para copiar %'d archivos (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Preparándose para mover %'d archivo (%S)"
+msgstr[1] "Preparándose para mover %'d archivos (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Preparándose para eliminar %'d archivo (%S)"
+msgstr[1] "Preparándose para eliminar %'d archivos (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Preparándose para mover a la papelera %'d archivo"
+msgstr[1] "Preparándose para mover a la papelera %'d archivos"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1520,39 +1550,39 @@ msgstr "Duplicando «%B»"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Moviendo %'d archivo (en «%B») a «%B»"
+msgstr[1] "Moviendo %'d archivos (en «%B») a «%B»"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Copiando %'d archivo (en «%B») a «%B»"
+msgstr[1] "Copiando %'d archivos (en «%B») a «%B»"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Duplicando %'d archivo (en «%B»)"
+msgstr[1] "Duplicando %'d archivos (en «%B»)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Moviendo %'d archivo a «%B»"
+msgstr[1] "Moviendo %'d archivos a «%B»"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Copiando %'d archivo a «%B»"
+msgstr[1] "Copiando %'d archivos a «%B»"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Duplicando %'d archivo"
+msgstr[1] "Duplicando %'d archivos"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1571,8 +1601,8 @@ msgstr "%S de %S"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3084
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%S de %S; queda %T (%S/s)"
+msgstr[1] "%S de %S; quedan %T (%S/s)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1700,8 +1730,8 @@ msgstr "Creando enlaces en «%B»"
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Creando enlace hacia %'d archivo"
+msgstr[1] "Creando enlaces hacia %'d archivos"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -2106,15 +2136,15 @@ msgstr "¿Seguro que desea abrir todos los archivos?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Esto abrirá %d pestaña separada."
+msgstr[1] "Esto abrirá %d pestañas separadas."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Esto abrirá %d ventana separada."
+msgstr[1] "Esto abrirá %d ventanas separadas."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2459,8 +2489,8 @@ msgstr "poniendo en cola"
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d operación sobre archivos activa"
+msgstr[1] "%'d operaciones sobre archivos activas"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2657,29 +2687,29 @@ msgstr "Establecer propietario de '%s' para '%s'"
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Deshacer la copia de %d elemento"
+msgstr[1] "_Deshacer la copia de %d elementos"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Rehacer el duplicado de %d elemento"
+msgstr[1] "_Deshacer el duplicado de %d elementos"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Deshacer el movimiento de %d elemento"
+msgstr[1] "_Deshacer el movimiento de %d elementos"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Deshacer el renombrado de %d elemento"
+msgstr[1] "_Deshacer el renombrado de %d elementos"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2695,8 +2725,8 @@ msgstr "_Deshacer la creación de un fichero vacío a partir de una plantilla "
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Deshacer la creación de %d carpeta"
+msgstr[1] "_Deshacer la creación de %d carpetas "
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
@@ -6740,8 +6770,8 @@ msgstr "Tipo de imagen:"
#, c-format
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<b>Anchura:</b> %d pixel"
+msgstr[1] "<b>Anchura:</b> %d pixeles"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index ddc705fe..135cb394 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -3,14 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Adrián Benavente <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# mbarbero <[email protected]>, 2018
+# Patricio Castagnaro <[email protected]>, 2018
+# Reshi Starkey <[email protected]>, 2018
+# Germán Herrou <[email protected]>, 2018
+# Dario Badagnani <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Adrián Benavente <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Dario Badagnani <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,11 +29,11 @@ msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:1
msgid "_Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Patrones"
#: ../data/browser.xml.h:2
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
-msgstr ""
+msgstr "Arrastre el patrón sobre un objeto para cambiarlo"
#: ../data/browser.xml.h:3
msgid "Blue Ridge"
@@ -160,7 +169,7 @@ msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Naranja"
#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
@@ -172,7 +181,7 @@ msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
-msgstr ""
+msgstr "Rubí"
#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
@@ -276,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
-msgstr ""
+msgstr "Emblemas"
#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
@@ -286,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1932
msgid "Erase"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar"
#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:1
msgid "File manager for the MATE desktop environment"
@@ -312,20 +321,20 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-spatial-window.c:373 ../src/caja-window-menus.c:535
#: ../src/caja-window.c:163
msgid "Caja"
-msgstr ""
+msgstr "Caja"
#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:2
msgid "File Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador de archivos"
#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:3
msgid "Browse the file system with the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Navegue en su sistema con el visor de archivos"
#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:113 ../src/caja-places-sidebar.c:490
msgid "Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Computadora"
#. tooltip
#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:897
@@ -335,11 +344,11 @@ msgstr ""
#: ../data/caja.desktop.in.in.h:2
msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestor de Archivos"
#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "File Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestión de Archivos"
#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
@@ -348,21 +357,21 @@ msgstr ""
#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:2
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:567
msgid "Open Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir Carpeta"
#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1434
msgid "Home Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta personal"
#. tooltip
#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:504
#: ../src/caja-window-menus.c:892
msgid "Open your personal folder"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir su carpeta personal"
#: ../data/caja.xml.in.h:1
msgid "Saved search"
-msgstr ""
+msgstr "Búsqueda guardada"
#: ../eel/eel-canvas.c:1310 ../eel/eel-canvas.c:1311
msgid "X"
@@ -378,11 +387,11 @@ msgstr "Texto"
#: ../eel/eel-editable-label.c:328
msgid "The text of the label."
-msgstr ""
+msgstr "Texto de la etiqueta"
#: ../eel/eel-editable-label.c:334
msgid "Justification"
-msgstr ""
+msgstr "Justificado"
#: ../eel/eel-editable-label.c:335
msgid ""
@@ -401,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: ../eel/eel-editable-label.c:351
msgid "Cursor Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición del cursor"
#: ../eel/eel-editable-label.c:352
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
@@ -610,7 +619,7 @@ msgstr "Nombre"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:45
msgid "The name and icon of the file."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre e icono del archivo."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:51
msgid "Size"
@@ -618,15 +627,15 @@ msgstr "Tamaño"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:52
msgid "The size of the file."
-msgstr ""
+msgstr "El tamaño del archivo."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
msgid "Size on Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño en Disco"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:60
msgid "The size of the file on disk."
-msgstr ""
+msgstr "El tamaño del archivo en disco."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:67
msgid "Type"
@@ -655,11 +664,11 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:90
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Dueño"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:91
msgid "The owner of the file."
-msgstr ""
+msgstr "El dueño del archivo."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98
msgid "Group"
@@ -667,16 +676,16 @@ msgstr "Grupo"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:99
msgid "The group of the file."
-msgstr ""
+msgstr "El grupo del archivo."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4746
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Permisos"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:107
msgid "The permissions of the file."
-msgstr ""
+msgstr "Los permisos del archivo"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:114
msgid "Octal Permissions"
@@ -3723,7 +3732,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2334
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2347
#, c-format
@@ -4231,12 +4240,12 @@ msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Mount the selected volume"
-msgstr ""
+msgstr "Montar el volumen seleccionado"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7392
msgid "Unmount the selected volume"
-msgstr ""
+msgstr "Desmontar el volumen seleccionado"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7396
@@ -4808,7 +4817,7 @@ msgstr "Deshacer"
#. Reset to default info
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11130
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Rehacer"
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:433
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:445
@@ -4823,7 +4832,7 @@ msgstr "URL"
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:451
#: ../src/caja-image-properties-page.c:366
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:448
msgid "Command"
@@ -5241,7 +5250,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1000
#, c-format
@@ -5252,7 +5261,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1536
msgid "Cancel Group Change?"
@@ -5293,12 +5302,12 @@ msgstr ""
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3094
msgid "used"
-msgstr ""
+msgstr "ocupado"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3103
msgid "free"
-msgstr ""
+msgstr "libre"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3105
msgid "Total capacity:"
@@ -5463,7 +5472,7 @@ msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4457
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4581
msgid "Group:"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4422
msgid "Others"
@@ -5532,11 +5541,11 @@ msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1727
msgid "Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Árbol"
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1733
msgid "Show Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Árbol"
#: ../src/caja-application.c:481
#, c-format
@@ -5824,7 +5833,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:87 ../src/caja-desktop-window.c:264
#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:519
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Escritorio"
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:224
#, c-format
@@ -5897,7 +5906,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1091
msgid "Show Emblems"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Emblemas"
#: ../src/caja-file-management-properties.c:632
msgid "About Extension"
@@ -5905,7 +5914,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Siempre"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
msgid "Local Files Only"
@@ -5950,77 +5959,77 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16
#, no-c-format
msgid "33%"
-msgstr ""
+msgstr "33%"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18
#, no-c-format
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20
#, no-c-format
msgid "66%"
-msgstr ""
+msgstr "66%"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22
#, no-c-format
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24
#, no-c-format
msgid "150%"
-msgstr ""
+msgstr "150%"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
#, no-c-format
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200%"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
#, no-c-format
msgid "400%"
-msgstr ""
+msgstr "400%"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
msgid "100 KB"
-msgstr ""
+msgstr "100 KB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30
msgid "500 KB"
-msgstr ""
+msgstr "500 KB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31
msgid "1 MB"
-msgstr ""
+msgstr "1 MB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32
msgid "3 MB"
-msgstr ""
+msgstr "3 MB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33
msgid "5 MB"
-msgstr ""
+msgstr "5 MB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34
msgid "10 MB"
-msgstr ""
+msgstr "10 MB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35
msgid "100 MB"
-msgstr ""
+msgstr "100 MB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36
msgid "1 GB"
-msgstr ""
+msgstr "1 GB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37
msgid "2 GB"
-msgstr ""
+msgstr "2 GB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38
msgid "4 GB"
-msgstr ""
+msgstr "4 GB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39
msgid "File Management Preferences"
@@ -6158,7 +6167,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Fecha</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
@@ -6166,7 +6175,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tamaño</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
@@ -6178,7 +6187,7 @@ msgstr "Visor"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Listar Columnas</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
@@ -6291,7 +6300,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "columna"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
@@ -6364,7 +6373,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-image-properties-page.c:295
msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "Software"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:367
msgid "Keywords"
@@ -6410,7 +6419,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-image-properties-page.c:711
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen"
#: ../src/caja-information-panel.c:162
msgid "Information"
@@ -6738,19 +6747,19 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-notes-viewer.c:398 ../src/caja-notes-viewer.c:502
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas"
#: ../src/caja-notes-viewer.c:404
msgid "Show Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Notas"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:309
msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:317
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcadores"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:521
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
@@ -6827,11 +6836,11 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-places-sidebar.c:3381
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Lugares"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:3387
msgid "Show Places"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Lugares"
#. set the title and standard close accelerator
#: ../src/caja-property-browser.c:294
@@ -6977,11 +6986,11 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-property-browser.c:2355
msgid "Colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Colores:"
#: ../src/caja-property-browser.c:2358
msgid "Emblems:"
-msgstr ""
+msgstr "Emblemas:"
#: ../src/caja-property-browser.c:2380
msgid "_Remove a Pattern..."
@@ -7001,7 +7010,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-query-editor.c:149
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas"
#: ../src/caja-query-editor.c:295
msgid "Select folder to search in"
@@ -7018,7 +7027,7 @@ msgstr "Documentos"
#: ../src/caja-query-editor.c:518
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Música"
#: ../src/caja-query-editor.c:534
msgid "Video"
@@ -7046,7 +7055,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-query-editor.c:629
msgid "Text File"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de Texto"
#: ../src/caja-query-editor.c:713
msgid "Select type"
@@ -7070,7 +7079,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-query-editor.c:1175
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: ../src/caja-query-editor.c:1183
msgid "Edit the saved search"
diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po
index f14437fd..7ff08285 100644
--- a/po/es_CL.po
+++ b/po/es_CL.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# David Ríos <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <[email protected]>, 2018
+# Robert Petitpas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: David Ríos <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Petitpas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5822,7 +5828,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:87 ../src/caja-desktop-window.c:264
#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:519
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Escritorio"
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:224
#, c-format
diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po
index bc303bf5..97ec8a78 100644
--- a/po/es_CO.po
+++ b/po/es_CO.po
@@ -3,14 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Jose Barakat <[email protected]>, 2018
+# Daniel Aranda <[email protected]>, 2018
+# John Toro <[email protected]>, 2018
+# Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2018
+# Julian Borrero <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Daniel Aranda <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Julian Borrero <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 7d576878..fe0e5782 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -3,13 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# J.Benjamín Rodríguez Díaz <[email protected]>, 2018
+# Mario Verdin <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Mario Verdin <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index 7c81caa0..8130cc58 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -3,14 +3,25 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Jose Carlos Martínez Rodriguez <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Martin Hernández Ramírez <[email protected]>, 2018
+# Luis Manuel Prado Moreno <[email protected]>, 2018
+# jorge becerril <[email protected]>, 2018
+# José Humberto Oliveros Magaña <[email protected]>, 2018
+# David García <[email protected]>, 2018
+# Luis Medina <[email protected]>, 2018
+# Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Jose Carlos Martínez Rodriguez <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po
index 5c1243dc..d1b4d73d 100644
--- a/po/es_PR.po
+++ b/po/es_PR.po
@@ -3,13 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Neverest <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Neverest <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0079bbab..a33b6ef5 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Ivar Smolin <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# xpander0 <[email protected]>, 2018
+# Mattias Põldaru <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: xpander0 <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +42,7 @@ msgstr "Kare sinine"
#: ../data/browser.xml.h:5
msgid "Blue Type"
-msgstr "Sinakad kirjad"
+msgstr "Sinised tähed"
#: ../data/browser.xml.h:6
msgid "Brushed Metal"
@@ -76,7 +82,7 @@ msgstr "Kiud"
#: ../data/browser.xml.h:15
msgid "Fleur De Lis"
-msgstr "Võhumõõk"
+msgstr "Liilia"
#: ../data/browser.xml.h:16
msgid "Floral"
@@ -1028,30 +1034,30 @@ msgstr "Ko_peeri ikka"
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d sekund"
+msgstr[1] "%'d sekundit"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d minut"
+msgstr[1] "%'d minutit"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d tund"
+msgstr[1] "%'d tundi"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "umbes %'d tund"
+msgstr[1] "umbes %'d tundi"
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1205,8 +1211,8 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Kas tahad kindlasti kustutada %'d valitud kirje prügikastist?"
+msgstr[1] "Kas tahad kindlasti kustutada %'d valitud kirjet prügikastist?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1237,23 +1243,24 @@ msgstr "Kas oled kindel, et soovid \"%B\" jäädavalt kustutada?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Kas sa tahad kindlasti selle %'d valitud kirje kustutada?"
+msgstr[1] "Kas sa tahad kindlasti need %'d valitud kirjet kustutada?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas oled kindel, et soovid visata \"%B\" prügikasti?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1466
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Kas oled kindel, et soovid %'d valitud kirje visata prügikasti?"
+msgstr[1] "Kas oled kindel, et soovid %'d valitud kirjet visata prügikasti?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
+"Prügikasti visatud asju on võimalik taastada kuni prügikasti tühjendamiseni."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1478
msgid "Move to _Trash"
@@ -1263,8 +1270,8 @@ msgstr "_Viska prügikasti"
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Kustutada jäänud on veel %'d fail"
+msgstr[1] "Kustutada jäänud on veel %'d faili"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1276,8 +1283,8 @@ msgstr "Failide kustutamine"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%T jäänud"
+msgstr[1] "%T jäänud"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1337,8 +1344,8 @@ msgstr "Failide prügikasti viskamine"
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Prügikasti visata on jäänud veel %'d fail"
+msgstr[1] "Prügikasti visata on jäänud veel %'d faili"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1390,29 +1397,29 @@ msgstr "%s ühendamine pole võimalik"
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d faili kopeerimise ettevalmistamine (%S)"
+msgstr[1] "%'d faili kopeerimise ettevalmistamine (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d faili liigutamise ettevalmistamine (%S)"
+msgstr[1] "%'d faili liigutamise ettevalmistamine (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d faili kustutamise ettevalmistamine (%S)"
+msgstr[1] "%'d faili kustutamise ettevalmistamine (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d faili prügikasti viskamise ettevalmistamine (%S)"
+msgstr[1] "%'d faili prügikasti viskamise ettevalmistamine (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1506,39 +1513,39 @@ msgstr "\"%B\" dubleerimine"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d faili liigutamine kohast \"%B\" sihtkohta \"%B\""
+msgstr[1] "%'d faili liigutamine kohast \"%B\" sihtkohta \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d faili kopeerimine kohast \"%B\" sihtkohta \"%B\""
+msgstr[1] "%'d faili kopeerimine kohast \"%B\" sihtkohta \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d faili dubleerimine kohas \"%B\""
+msgstr[1] "%'d faili dubleerimine kohas \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d faili liigutamine kausta \"%B\""
+msgstr[1] "%'d faili liigutamine kausta \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d faili kopeerimine kausta \"%B\""
+msgstr[1] "%'d faili kopeerimine kausta \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d faili dubleerimine"
+msgstr[1] "%'d faili dubleerimine"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1557,8 +1564,8 @@ msgstr "%S %S-st"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3084
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%S %S-st, %T jäänud (%S sekundis)"
+msgstr[1] "%S %S-st, %T jäänud (%S sekundis)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1664,8 +1671,8 @@ msgstr "Sihtkohta \"%B\" ümbertõstmise ettevalmistamine"
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d faili liigutamise ettevalmistamine"
+msgstr[1] "%'d faili liigutamise ettevalmistamine"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
@@ -1684,8 +1691,8 @@ msgstr "\"%B\" alla viitade loomine"
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d failile viida loomine"
+msgstr[1] "%'d failile viitade loomine"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -1960,22 +1967,22 @@ msgstr "Määratud gruppi '%s' pole olemas"
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'u kirje"
+msgstr[1] "%'u kirjet"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'u kaust"
+msgstr[1] "%'u kausta"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'u fail"
+msgstr[1] "%'u faili"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2092,15 +2099,15 @@ msgstr "Kas oled kindel, et soovid avada kõik failid?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "See avab %d eraldi kaardi."
+msgstr[1] "See avab %d eraldi kaarti."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "See avab %d eraldi akna."
+msgstr[1] "See avab %d eraldi akent."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2184,8 +2191,8 @@ msgstr "\"%s\" avamine."
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Avatakse %d kirje."
+msgstr[1] "Avatakse %d kirjet."
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2422,26 +2429,26 @@ msgstr "Failioperatsioonid"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:313
msgid "paused"
-msgstr ""
+msgstr "pausitud"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:316
msgid "pausing"
-msgstr ""
+msgstr "pausimisel"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:319
msgid "queued"
-msgstr ""
+msgstr "järjekorras"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:322
msgid "queuing"
-msgstr ""
+msgstr "lisatakse järjekorda"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:599
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d failioperatsioon pooleli"
+msgstr[1] "%'d failioperatsiooni pooleli"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2638,29 +2645,29 @@ msgstr "Määra '%s' omanik '%s'-ks"
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Tühista %d kirje kopeerimine"
+msgstr[1] "_Tühista %d kirje kopeerimine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Tühista %d kirje duplikaadi loomine"
+msgstr[1] "_Tühista %d kirje duplikaadi loomine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Tühista %d kirje liigutamine"
+msgstr[1] "_Tühista %d kirje liigutamine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Tühista %d kirje nime muutmine"
+msgstr[1] "_Tühista %d kirje nime muutmine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2676,92 +2683,92 @@ msgstr "_Tühista malli põhjal tehtud faili loomine"
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Tühista %d kausta loomine"
+msgstr[1] "_Tühista %d kausta loomine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Tühista %d kirje prügikasti viskamine"
+msgstr[1] "_Tühista %d kirje prügikasti viskamine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Tühista %d kirje prügikastist taastamine"
+msgstr[1] "_Tühista %d kirje prügikastist taastamine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Tühista %d kirjele viida loomine"
+msgstr[1] "_Tühista %d kirjele viitade loomine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Tühista %d kirje kustutamine"
+msgstr[1] "_Tühista %d kirje kustutamine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Tühista %d kirje pääsuõiguste rekursiivne muutmine"
+msgstr[1] "Tühista %d kirje pääsuõiguste rekursiivne muutmine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Tühista %d kirje pääsuõiguste muutmine"
+msgstr[1] "Tühista %d kirje pääsuõiguste muutmine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Tühista %d kirje kasutajagrupi muutmine"
+msgstr[1] "Tühista %d kirje kasutajagrupi muutmine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Tühista %d kirje omaniku muutmine"
+msgstr[1] "Tühista %d kirje omaniku muutmine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "E_nnista %d kirje kopeerimine"
+msgstr[1] "E_nnista %d kirje kopeerimine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "E_nnista %d kirje duplikaadi loomine"
+msgstr[1] "E_nnista %d kirje duplikaatide loomine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "E_nnista %d kirje liigutamine"
+msgstr[1] "E_nnista %d kirje liigutamine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "E_nnista %d kirje nime muutmine"
+msgstr[1] "E_nnista %d kirje nime muutmine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2777,64 +2784,64 @@ msgstr "E_nnista malli põhjal tehtud faili loomine"
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "E_nnista %d kausta loomine"
+msgstr[1] "E_nnista %d kausta loomine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "E_nnista %d kirje prügikasti viskamine"
+msgstr[1] "E_nnista %d kirje prügikasti viskamine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "E_nnista %d kirje prügikastist taastamine"
+msgstr[1] "E_nnista %d kirje prügikastist taastamine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "E_nnista %d kirjele viida loomine"
+msgstr[1] "E_nnista %d kirjele viitade loomine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "E_nnista %d kirje kustutamine"
+msgstr[1] "E_nnista %d kirje kustutamine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ennista %d kirje pääsuõiguste rekursiivne muutmine"
+msgstr[1] "Ennista %d kirje pääsuõiguste rekursiivne muutmine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ennista %d kirje pääsuõiguste muutmine"
+msgstr[1] "Ennista %d kirje pääsuõiguste muutmine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ennista %d kirje kasutajagrupi muutmine"
+msgstr[1] "Ennista %d kirje kasutajagrupi muutmine"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ennista %d kirje omaniku muutmine"
+msgstr[1] "Ennista %d kirje omaniku muutmine"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -2860,6 +2867,10 @@ msgid ""
"the default setting. If set to false, it can be started without any window, "
"so Caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks."
msgstr ""
+"Kui tõene, lõpetab Caja töö, kui kõik aknad suletakse. See on vaikimisi "
+"säte. Kui väär, saab Cajat käivitada ilma akendeta, nii võib Cajat kasutada "
+"teenusprotsessina, mis monitoorib meediumide isehaakimist või täidab "
+"sarnaseid ülesandeid."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:5
msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
@@ -2902,13 +2913,14 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Kas failide prügikasti viskamisel küsitakse kinnitust või mitte"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
" files to the Trash."
msgstr ""
+"Kui märgitud, siis Caja küsib enne failide prügikasti viskamist kinnitust."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
@@ -2989,13 +3001,15 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
-msgstr ""
+msgstr "Tundmatute MIME-liikide jaoks pakipaigaldaja näitamine"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
+"Kas tundmatute MIME-liikide avamisel tuleb sobiva rakenduse leidmiseks "
+"näidata pakipaigaldaja dialoogi või mitte."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
@@ -3265,14 +3279,16 @@ msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
+"Kui märgitud, näidatakse failisuuruseid SI ühikute asemel IEC ühikutes (alus"
+" 1024, nt KiB)."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Kas teavitusi kuvatakse või mitte"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
-msgstr ""
+msgstr "Kui märgitud, näitab Caja andmekandjate väljastamise teavitusi"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
@@ -3339,6 +3355,9 @@ msgid ""
"\n"
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
+"Selle sõnega määratakse, kuidas liigpikkade failinimede osasid tuleb sõltuvalt suurendusastmest ellipsitega asendada. Iga loetelu kirje on kujul \"Suurendusaste:Täisarv\". Iga nullist suurema arvuga suurendusastme korral ei ületa failinimi määratud arvu ridu. Kui arv on null või väiksem, siis määratud suurendusastmele piiranguid ei rakendata. Lubatud on ka vaikimisi täisarvuline kirje ilma määratud suurendusastmeta, see kirjeldab suurima ridade arvu kõikidele suurendusastmetele. Näited: 0 - liigpikki failinimesid kuvatakse alati; 3 - failinimesid lühendatakse, kui need ületavad kolme rida; smallest:5,smaller:4,0 - failinimesid lühendatakse suurendusastme \"smallest\" korral, kui need ületavad viite rida. Suurendusastme \"smaller\" korral lühendatakse failinimesid, kui need ületavad nelja rida. Ülejäänud suurendusastmete korral failinimesid ei lühendata. \n"
+"\n"
+"Saadaolevad suurendusastmed: väikseim (33%), väiksem (50%), väike (66%), tavaline (100%), suur (150%), suurem (200%), suurim (400%)"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
@@ -3804,15 +3823,15 @@ msgstr "Töölauavaade sattus käivitamise ajal veale."
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "See avab %'d eraldi kaardi."
+msgstr[1] "See avab %'d eraldi kaarti."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "See avab %'d eraldi akna."
+msgstr[1] "See avab %'d eraldi akent."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
@@ -3858,15 +3877,15 @@ msgstr "Valitud \"%s\""
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "valitud %'d kaust"
+msgstr[1] "valitud %'d kausta"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " (selles on %'d kirje)"
+msgstr[1] " (selles on %'d kirjet)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3874,23 +3893,23 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " (nendes on kokku %'d kirje)"
+msgstr[1] " (nendes on kokku %'d kirjet)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "valitud %'d kirje"
+msgstr[1] "valitud %'d kirjet"
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "veel on valitud %'d kirje"
+msgstr[1] "veel on valitud %'d kirjet"
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -3958,8 +3977,8 @@ msgstr "Ava programmiga %s"
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "\"%s\" kasutamine valitud kirje avamiseks"
+msgstr[1] "\"%s\" kasutamine valitud kirjete avamiseks"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -4051,16 +4070,16 @@ msgstr "\"%s\" kopeeritakse, kui valid käsu \"Aseta\""
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d valitud kirje tõstetakse ümber, kui valid käsu \"Aseta\""
+msgstr[1] "%'d valitud kirjet tõstetakse ümber, kui valid käsu \"Aseta\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d valitud kirje kopeeritakse, kui valid käsu \"Aseta\""
+msgstr[1] "%'d valitud kirjet kopeeritakse, kui valid käsu \"Aseta\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
@@ -4326,8 +4345,8 @@ msgstr "Kõigist valitud kirjetest duplikaadi loomine"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Loo _viit"
+msgstr[1] "Loo _viidad"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4723,43 +4742,43 @@ msgstr "Avatud kausta väljatõstmine prügikastist asukohale \"%s\""
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Valitud kausta prügikastist väljatõstmine kausta \"%s\""
+msgstr[1] "Valitud kaustade prügikastist väljatõstmine kausta \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Valitud kausta prügikastist väljatõstmine"
+msgstr[1] "Valitud kaustade prügikastist väljatõstmine"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Valitud kausta prügikastist väljatõstmine kohta \"%s\""
+msgstr[1] "Valitud kaustade prügikastist väljatõstmine kohta \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Valitud faili prügikastist väljatõstmine"
+msgstr[1] "Valitud failide prügikastist väljatõstmine"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Valitud kirje prügikastist väljatõstmine kohta \"%s\""
+msgstr[1] "Valitud kirjete prügikastist väljatõstmine kohta \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Valitud kirje prügikastist väljatõstmine"
+msgstr[1] "Valitud kirjete prügikastist väljatõstmine"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -4903,8 +4922,8 @@ msgstr "Sirvi uues _aknas"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8834
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Sirvi kausta"
+msgstr[1] "_Sirvi kaustu"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -4933,29 +4952,29 @@ msgstr "Ava p_rogrammiga %s"
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ava %'d-s _uues aknas"
+msgstr[1] "Ava %'d-s _uues aknas"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Sirvi %'d-s uues _aknas"
+msgstr[1] "Sirvi %'d-s uues _aknas"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ava %'d-l uuel _kaardil"
+msgstr[1] "Ava %'d-l uuel _kaardil"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Sirvi %'d-l uuel _kaardil"
+msgstr[1] "Sirvi %'d-l uuel _kaardil"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5161,11 +5180,11 @@ msgstr "Ikooniridade sortimine suuruse järgi"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:142
msgid "by Size on Disk"
-msgstr ""
+msgstr "suuruse järgi kettal"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:143
msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ikooniridade sortimine suuruse järgi kettal"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:149
msgid "by _Type"
@@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr "Fail, mille poetasid, ei ole kohalik."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:514
#: ../src/caja-information-panel.c:556
msgid "You can only use local images as custom icons."
-msgstr "Failiikoonideks saab kasutada vaid kohalikke pilte."
+msgstr "Ikoonideks saab kasutada vaid kohalikke pilte."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:513
#: ../src/caja-information-panel.c:563
@@ -5445,8 +5464,8 @@ msgstr "Fail, mille poetasid, ei ole pilt."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:636
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Nimi:"
+msgstr[1] "_Nimed:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -5484,8 +5503,8 @@ msgstr "loetamatu"
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d kirje suurusega %s (kettal %s)"
+msgstr[1] "%'d kirjet, kogusuurusega %s (kettal %s)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -5783,7 +5802,7 @@ msgstr "%s väljastamine pole võimalik"
#: ../src/caja-application.c:1937
msgid "--check cannot be used with other options."
-msgstr ""
+msgstr "caja: --check võtit pole võimalik kasutada koos teiste võtmetega."
#: ../src/caja-application.c:1943
msgid "--quit cannot be used with URIs."
@@ -5824,10 +5843,12 @@ msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
+"Töölaua haldamine hoolimata määratud eelistustest või keskkonnast (ainult "
+"esmakäivitusel)"
#: ../src/caja-application.c:2026
msgid "Open a browser window."
-msgstr ""
+msgstr "Brauseri akna avamine."
#: ../src/caja-application.c:2028
msgid "Quit Caja."
@@ -5949,7 +5970,7 @@ msgstr "Turvaline WebDAV (HTTPS)"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:150
msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple failiprotokoll (AFP)"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:196
msgid "Connecting..."
@@ -6145,7 +6166,7 @@ msgstr "Alati"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
msgid "Local Files Only"
-msgstr "Ainult kohalikel failide korral"
+msgstr "Ainult kohalike failide korral"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
msgid "Never"
@@ -6452,7 +6473,7 @@ msgstr "<b>Helifailid</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
-msgstr "_Helifaile eelvaadeltakse:"
+msgstr "_Helifaile eelvaadeldakse:"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
@@ -6629,15 +6650,15 @@ msgstr "Pildi liik:"
#, c-format
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<b>Laius:</b> %d piksel"
+msgstr[1] "<b>Laius:</b> %d pikslit"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<b>Kõrgus:</b> %d piksel"
+msgstr[1] "<b>Kõrgus:</b> %d pikslit"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6680,8 +6701,8 @@ msgstr "Mine:"
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Kas sa tahad vaadata %d asukohta?"
+msgstr[1] "Kas sa tahad vaadata %d asukohta?"
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1c7ef12b..8eef7088 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,14 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Egoitz Rodriguez Obieta <[email protected]>, 2018
+# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# David García-Abad <[email protected]>, 2018
+# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -301,6 +308,12 @@ msgid ""
"extensible through a plugin system, similar to that of GNOME Nautilus, of "
"which Caja is a fork. </p>"
msgstr ""
+"<p> Caja MATE mahaigain inguruneko fitxategi kudeatzailea ofiziala da. Haren"
+" bidez arakatu daitezke direktorioak, fitxategiak aurreikusi eta hauei "
+"asoziatutako aplikazioak abiarazi. Era berean MATE mahaigainaren ikonoen "
+"arduraduna da. Fitxategi lokalak zein urrutikoekin lan egiten du. </p> <p> "
+"Caja GNOME Nautilusen fork-a da eta haren kasuan bezala bere "
+"funtzionalitateak pluginen bidez hedatu daitezke. </p>"
#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
msgid "Autorun Prompt"
@@ -847,6 +860,8 @@ msgid ""
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
"that conflict with the files being copied."
msgstr ""
+"Bateratzaileak berrespena eskatu du kopiatzean gatazka sortu duen karpetako "
+"edozein fitxategia ordeztu aurretik."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:154
#, c-format
@@ -935,7 +950,7 @@ msgstr "Aldatze-data:"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
msgid "Merge with"
-msgstr ""
+msgstr "Bateratu honekin"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314
@@ -976,12 +991,12 @@ msgstr "Ordezkatu"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:751
msgid "Merge Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Bateratu karpeta"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:751
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:756
msgid "File and Folder conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategi eta karpeten gatazka"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:756
msgid "File conflict"
@@ -1031,22 +1046,22 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "minutu bat"
+msgstr[1] "%'d minutu"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ordu bat"
+msgstr[1] "%'d ordu"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gutxi gorabehera ordu bat"
+msgstr[1] "gutxi gorabehera %'d ordu"
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1201,7 +1216,10 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
+"Ziur zaude hautatutako elementua zakarrontzitik betiko ezabatu nahi duzula?"
msgstr[1] ""
+"Ziur zaude hautatutako %'d elementuak zakarrontzitik betiko ezabatu nahi "
+"dituzula?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1271,8 +1289,8 @@ msgstr "Fitxategiak ezabatzen"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%T falta da"
+msgstr[1] "%T falta dira"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1382,8 +1400,8 @@ msgstr "Ezin da %s muntatu"
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Fitxategi bat kopiatzeko prestatzen (%S)"
+msgstr[1] "%'d fitxategi kopiatzeko prestatzen (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
@@ -1966,8 +1984,8 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Fitxategi bat"
+msgstr[1] "%'u fitxategi"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2083,8 +2101,8 @@ msgstr "Ziur zaude fitxategi denak irekitzea nahi duzula?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Honek bereiztutako fitxa %d irekiko du."
+msgstr[1] "Honek bereiztutako %d fitxa irekiko ditu."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
@@ -2853,6 +2871,10 @@ msgid ""
"the default setting. If set to false, it can be started without any window, "
"so Caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks."
msgstr ""
+"True (egia) gisa ezartzen bada, Caja irten egingo da leiho guztiak "
+"apurtzean. Hau ezarpen lehenetsia da. False (faltsua) gisa ezartzen bada, "
+"leihorik gabe has daiteke, honela Caja multimediako muntatze automatikoak "
+"(edo antzeko atazak) monitorizatzeko daemon gisa erabil daiteke."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:5
msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
@@ -2865,6 +2887,9 @@ msgid ""
"Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
"behavior."
msgstr ""
+"Egia ezartzen bada, Caja-ko leiho guztiak leiho-arakatzaileak izango dira. "
+"Hau Caja-ren 2.6 bertsioa baino lehenagoko portaera izan da, eta "
+"erabiltzaile batzuk portaera hau atseginagoa dute."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:7
msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
@@ -2894,13 +2919,15 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategiak zakarrontzira mugitzen diren berrespena eskatu ala ez"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
" files to the Trash."
msgstr ""
+"Egia ezartzen bada, Caja-k berrespena eskatuko du fitxategiak zakarrontzira "
+"mugitu nahi dituzunean."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
@@ -2983,13 +3010,15 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi pakete instalatzailea MIME mota ezezagunentzat"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
+"Mota ezezaguneko MIME bat irekitzean ea erabiltzaileari bera kudeatzeko "
+"aplikazio bat bilatzeko elkarrizketa koadroa ireki behar ote zaion."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
@@ -3254,20 +3283,26 @@ msgid ""
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
+"Egia ezartzen bada, fitxategi ezkutuak fitxategi-kudeatzailean agertuko "
+"dira. Fitxategi ezkutuak puntua ('.') karakterearekin hasten diren "
+"fitxategiak dira edo direktorioaren .hidden fitxategien zerrendan daude."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategien tamaina IEC unitateekin erakutsiko diren ala ez"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
+"Egia ezartzen bada, fitxategien tamaina IEC (1024 oinarria) unitateen bidez "
+"bistaratuko dira \"KiB\" estiloko atzizkiekin, lehenetsitako SI unitateen "
+"ordez."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Mahaigaineko jakinarazpenak erakutsi ala ez"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
@@ -3338,6 +3373,8 @@ msgid ""
"\n"
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
+"Fitxategi-izen luzeegien zatiak, zoom mailaren arabera, elipsiekin nola ordezkatu zehazten duen katea. Zerrendako sarrera bakoitza \"Zoom Maila:Osokoa\" formakoa da. Zehaztutako zoom maila bakoitzean, dagokion zenbaki osoa 0 baino handiagoa bada, fitxategi-izenak ez ditu emandako lerroak baino gehiago izango. Zenbakia 0 edo txikiagoa bada, ez zaio mugarik jarriko bistaratutako lerro kopuruari zoom maila horretan. Zoom mailarik zehazten ez duen \"Osokoa\" formako sarrera lehenetsia ere onartzen da. Honek zoom maila guztientzako gehienezko lerro kopurua zehazten du. Adibidez: 0 - beti bistaratu fitxategi-izen luzeak; 3 - laburtu hiru lerro baino luzeagoak diren fitxategi-izenak; smallest:5,smaller:4,0 - laburtu 5 lerro baino luzeagoak diren fitxategi-izenak \"smallest\", txikiena, zoom mailan eta 4 lerro baino luzeagoak \"smaller\", txikiagoa, zoom mailan. Beste zoom mailetan fitxategi-izenak ez dira laburtuko.\n"
+"Zoomaren maila erabilgarriak: smallest, txikiena (% 33), smaller, txikiagoa (% 50), small, txikia (% 66), standard, estandarra (% 100), large, handia (% 150), larger, handiagoa (% 200), largest, handiena (% 400)"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
@@ -3598,11 +3635,11 @@ msgstr "Leiho ireki berrietan erakusteko albo-panelaren ikuspegia."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
-msgstr ""
+msgstr "Desgaituta dauden hedapenen zerrenda."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
-msgstr ""
+msgstr "Une honetan desgaituta dauden hedapenen zerrenda."
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:1
msgid "Whether to automatically mount media"
@@ -5807,15 +5844,15 @@ msgstr "Ezin da %s egotzi"
#: ../src/caja-application.c:1937
msgid "--check cannot be used with other options."
-msgstr ""
+msgstr " --check ezin da beste aukerekin erabili."
#: ../src/caja-application.c:1943
msgid "--quit cannot be used with URIs."
-msgstr ""
+msgstr "--quit ezin da erabili URIekin."
#: ../src/caja-application.c:1950
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
-msgstr ""
+msgstr "--geometry ezin da URI bat baino gehiagorekin erabili."
#: ../src/caja-application.c:2013
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
@@ -5850,10 +5887,12 @@ msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
+"Kudeatu mahaigaina ezarritako hobespenak edo ingurunea kontuan hartu gabe "
+"(berrabiaraztean soilik)"
#: ../src/caja-application.c:2026
msgid "Open a browser window."
-msgstr ""
+msgstr "Ireki nabigatzailearen leihoa."
#: ../src/caja-application.c:2028
msgid "Quit Caja."
@@ -5986,16 +6025,18 @@ msgid ""
"Can't load the supported server method list.\n"
"Please check your GVfs installation."
msgstr ""
+"Ezin da kargatu onartutako zerbitzariaren metodoen zerrenda. Egiaztatu zure "
+"GVfs instalazioa."
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:298
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr " \"%s\" karpeta ezin da \"%s\"-(e)an ireki.."
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:308
#, c-format
msgid "The server at \"%s\" cannot be found."
-msgstr ""
+msgstr " \"%s\"-(e)ko zerbitzaria ezin da aurkitu."
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:343
msgid "Try Again"
@@ -6003,7 +6044,7 @@ msgstr "Saiatu berriz"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:409
msgid "Please verify your user details."
-msgstr ""
+msgstr "Berretsi zure erabiltzailearen xehetasunak."
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:439
msgid "Continue"
@@ -6159,7 +6200,7 @@ msgstr "Erakutsi ikurrak"
#: ../src/caja-file-management-properties.c:632
msgid "About Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Hedapenari buruz"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
msgid "Always"
@@ -6394,7 +6435,7 @@ msgstr "Galdetu zakarrontzia _hustu edo fitxategiak ezabatu aurretik"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
msgid "Ask before moving files to the _Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Galdetu fitxategiak zakarrontzira mugitu aurretik"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
@@ -6426,7 +6467,7 @@ msgstr "_Formatua:"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tamaina</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
@@ -6549,11 +6590,11 @@ msgstr "Euskarria"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Hedapen_aktiboak:</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "zutabea"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 18957741..3e5b5858 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -3,20 +3,34 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Goudarz Jafari <[email protected]>, 2018
+# Borderliner <[email protected]>, 2018
+# sir_hawell <[email protected]>, 2018
+# am1r.ar3alan <[email protected]>, 2018
+# 6f5aa4f0e7eb845399ccca24115a73fc, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2018
+# Mohammadreza Abdollahzadeh <[email protected]>, 2018
+# royaniva <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# hypermit <[email protected]>, 2018
+# Dante Marshal <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: royaniva <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Dante Marshal <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../data/browser.xml.h:1
msgid "_Patterns"
@@ -1027,6 +1041,7 @@ msgstr "_به‌هر‌حال کپی کن"
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d ثانیه"
+msgstr[1] "%'d ثانیه"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
@@ -1034,18 +1049,21 @@ msgstr[0] "%'d ثانیه"
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d دقیقه"
+msgstr[1] "%'d دقیقه"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d ساعت"
+msgstr[1] "%'d ساعت"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "تقریبا %'d ساعت"
+msgstr[1] "تقریبا %'d ساعت"
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1202,6 +1220,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"آیا اطمینان دارید که میخواهید %'d مورد انتخاب شده را بطور دائم از زباله‌دان "
"حذف کنید ؟"
+msgstr[1] ""
+"آیا اطمینان دارید که میخواهید %'d مورد انتخاب شده را بطور دائم از زباله‌دان "
+"حذف کنید ؟"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1234,6 +1255,8 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
"آیا اطمینان دارید که میخواهید %'d مورد انتخاب شده را بطور دائم حذف کنید ؟"
+msgstr[1] ""
+"آیا اطمینان دارید که میخواهید %'d مورد انتخاب شده را بطور دائم حذف کنید ؟"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1246,6 +1269,9 @@ msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
"آیا اطمینان دارید که میخواهید %'d مورد انتخاب شده را به زباله‌دان انتقال "
"دهید ؟"
+msgstr[1] ""
+"آیا اطمینان دارید که میخواهید %'d مورد انتخاب شده را به زباله‌دان انتقال "
+"دهید ؟"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1262,6 +1288,7 @@ msgstr "انداختن در _زباله‌دان"
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d فایل دیگر برای حذف باقی مانده است"
+msgstr[1] "%'d فایل دیگر برای حذف باقی مانده است"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1274,6 +1301,7 @@ msgstr "در حال حذف پرونده‌ها"
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T باقی مانده"
+msgstr[1] "%T باقی مانده"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1335,6 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1385,24 +1414,28 @@ msgstr ""
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1493,32 +1526,38 @@ msgstr ""
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1538,6 +1577,7 @@ msgstr ""
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1640,6 +1680,7 @@ msgstr ""
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
@@ -1659,6 +1700,7 @@ msgstr ""
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -1933,18 +1975,21 @@ msgstr ""
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2061,12 +2106,14 @@ msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید همه‌ی پرونده�
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2147,6 +2194,7 @@ msgstr "در حال باز کردن «%s»."
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2396,6 +2444,7 @@ msgstr ""
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2593,24 +2642,28 @@ msgstr ""
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2627,78 +2680,91 @@ msgstr ""
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2715,54 +2781,63 @@ msgstr ""
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -3654,12 +3729,14 @@ msgstr "نمای رومیزی در حال راه‌اندازی با خطایی
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
@@ -3706,12 +3783,14 @@ msgstr "«%s» انتخاب شد"
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3720,12 +3799,14 @@ msgstr[0] ""
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
@@ -3733,6 +3814,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -3801,6 +3883,7 @@ msgstr ""
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -3873,6 +3956,7 @@ msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
@@ -3880,6 +3964,7 @@ msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
@@ -4145,6 +4230,7 @@ msgstr "تکثیر تک تک موارد انتخاب شده"
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4537,36 +4623,42 @@ msgstr ""
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -4711,6 +4803,7 @@ msgstr ""
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -4740,24 +4833,28 @@ msgstr ""
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5251,6 +5348,7 @@ msgstr "پرونده‌ای که رها کرده‌اید تصویر نیست"
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -5289,6 +5387,7 @@ msgstr "غیر قابل خواندن"
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -6418,12 +6517,14 @@ msgstr ""
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6467,6 +6568,7 @@ msgstr "رفتن به:"
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c4f01497..81455cfa 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,14 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Mikko Harhanen <[email protected]>, 2018
+# Riku Viitanen <[email protected]>, 2018
+# Eslam Ali <[email protected]>, 2018
+# Tommi A Vasarainen <[email protected]>, 2018
+# Ammuu5, 2018
+# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# nomen omen, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Ammuu5, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: nomen omen, 2018\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -904,12 +914,12 @@ msgstr "Toinen saman niminen tiedosto on jo olemassa kansiossa \"%s\"."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
msgid "Original folder"
-msgstr ""
+msgstr "Alkuperäinen hakemisto"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:272
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
msgid "Items:"
-msgstr ""
+msgstr "Kohteita:"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:275
msgid "Original file"
@@ -3479,11 +3489,11 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
-msgstr ""
+msgstr "Onko selausikkuna suurennettu."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
-msgstr ""
+msgstr "Onko selausikkuna suurennettu oletuksena."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8ec20892..5b6c5194 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,14 +3,33 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Scoubidou <[email protected]>, 2018
+# Benjamin Teissier <[email protected]>, 2018
+# yoplait <[email protected]>, 2018
+# Xorg, 2018
+# Louis-Martin Carrière <[email protected]>, 2018
+# Nicolas Roelandt (Personnel), 2018
+# Lionel Brianto <[email protected]>, 2018
+# Tubuntu <[email protected]>, 2018
+# jeremy shields <[email protected]>, 2018
+# ѕυρєямαтяιχ <[email protected]>, 2018
+# mauron, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2018
+# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
+# Aestan <[email protected]>, 2018
+# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
+# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Arkelis <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1044,22 +1063,22 @@ msgstr[1] "%'d secondes"
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d minute"
+msgstr[1] "%'d minutes"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d heure"
+msgstr[1] "%'d heures"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "environ %'d heure"
+msgstr[1] "environ %'d heures"
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1215,7 +1234,11 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
+"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement l'élément sélectionné de "
+"la corbeille ?"
msgstr[1] ""
+"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement les %'d éléments "
+"sélectionnés de la corbeille ?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1247,7 +1270,10 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
+"Souhaitez-vous vraiment supprimer définitivement l'élément sélectionné ?"
msgstr[1] ""
+"Souhaitez-vous vraiment supprimer définitivement les %'d éléments "
+"sélectionnés ?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1257,8 +1283,10 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment mettre « %B » à la corbeille ?"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Voulez-vous vraiment mettre cet élément à la corbeille ?"
msgstr[1] ""
+"Souhaitez-vous vraiment mettre les %'d éléments sélectionnés à la corbeille "
+"?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1274,8 +1302,8 @@ msgstr "Mettre à la _corbeille"
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Encore un fichier à supprimer"
+msgstr[1] "Encore %'d fichiers à supprimer"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1287,8 +1315,8 @@ msgstr "Suppression de fichiers"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%T restant"
+msgstr[1] "%T restantes"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1350,8 +1378,8 @@ msgstr "Mise à la corbeille des fichiers"
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Encore %'d fichier à mettre à la corbeille"
+msgstr[1] "Encore %'d fichiers à mettre à la corbeille"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1405,29 +1433,29 @@ msgstr "Impossible de monter %s"
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Préparation de la copie d'un fichier (%S)"
+msgstr[1] "Préparation de la copie de %'d fichiers (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Préparation du déplacement d'un fichiers (%S)"
+msgstr[1] "Préparation du déplacement de %'d fichiers (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Préparation de la suppression d'un fichier (%S)"
+msgstr[1] "Préparation de la suppression de %'d fichiers (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Préparation de la mise à la corbeille d'un fichier"
+msgstr[1] "Préparation de la mise à la corbeille de %'d fichiers"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1525,39 +1553,39 @@ msgstr "Duplication de « %B »"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Déplacement d'%'d fichier (en \"%B\") vers \"%B\""
+msgstr[1] "Déplacement de %'d fichiers (en \"%B\") vers \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Copie d'%'d fichier (en \"%B\") vers \"%B\""
+msgstr[1] "Copie de %'d fichiers (en \"%B\") vers \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Duplication d'%'d fichier (en \"%B\") vers \"%B\""
+msgstr[1] "Duplication de %'d fichiers (en \"%B\") vers \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Déplacement d'%'d fichier vers \"%B\""
+msgstr[1] "Déplacement de %'d fichiers vers \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Copie d'%'d fichier vers \"%B\""
+msgstr[1] "Copie de %'d fichiers vers \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Duplication d'%'d fichier"
+msgstr[1] "Duplication de %'d fichiers"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1576,8 +1604,8 @@ msgstr "%S sur %S"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3084
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%S sur %S — %T restante (%S/s)"
+msgstr[1] "%S sur %S — %T restantes (%S/s)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1686,8 +1714,8 @@ msgstr "Préparation du déplacement vers « %B »"
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Préparation du déplacement d'%'d fichier"
+msgstr[1] "Préparation du déplacement de %'d fichiers"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
@@ -1706,8 +1734,8 @@ msgstr "Création des liens dans « %B »"
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Création du lien vers %'d fichier"
+msgstr[1] "Création des liens vers %'d fichiers"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -1982,22 +2010,22 @@ msgstr "Le groupe indiqué « %s » n'existe pas"
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'u élément"
+msgstr[1] "%'u éléments"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'u dossier"
+msgstr[1] "%'u dossiers"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'u fichier"
+msgstr[1] "%'u fichiers"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2113,15 +2141,15 @@ msgstr "Souhaitez-vous vraiment ouvrir tous les fichiers ?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Cette opération ouvrira %d onglet séparé."
+msgstr[1] "Cette opération ouvrira %d onglets séparés."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Cela ouvrira %d fenêtre séparée."
+msgstr[1] "Cela ouvrira %d fenêtres séparées."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2207,8 +2235,8 @@ msgstr "Ouverture de « %s »."
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ouverture de %d élément."
+msgstr[1] "Ouverture de %d éléments."
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2474,8 +2502,8 @@ msgstr "mise en file"
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d opération de fichier active"
+msgstr[1] "%'d opérations de fichier actives"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2672,29 +2700,29 @@ msgstr "Définir le propriétaire de « %s » comme « %s »"
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Annuler la copie de %d élément"
+msgstr[1] "_Annuler la copie de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Annuler la duplication de %d élément"
+msgstr[1] "_Annuler la duplication de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Annuler le déplacement de %d élément"
+msgstr[1] "_Annuler le déplacement de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Annuler le renommage de %d élément"
+msgstr[1] "_Annuler le renommage de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2710,165 +2738,167 @@ msgstr "_Annuler la création d'un fichier depuis un modèle"
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Annuler la création de %d dossier"
+msgstr[1] "_Annuler la création de %d dossiers"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Annuler le déplacement vers la corbeille de %d élément"
+msgstr[1] "_Annuler le déplacement vers la corbeille de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Annuler la restauration depuis la corbeille de %d élément"
+msgstr[1] "_Annuler la restauration depuis la corbeille de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Annuler la création du lien vers %d élément"
+msgstr[1] "_Annuler la création de liens vers %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Annuler la suppression de %d élément"
+msgstr[1] "_Annuler la suppression de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Annuler la modification récursive des permissions de %d élément"
+msgstr[1] "Annuler la modification récursive des permissions de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Annuler la modification des permissions de %d élément"
+msgstr[1] "Annuler la modification des permissions de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Annuler la modification du groupe de %d élément"
+msgstr[1] "Annuler la modification du groupe de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Annuler la modification du propriétaire de %d élément"
+msgstr[1] "Annuler la modification du propriétaire de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Recommencer la copie de %d élément"
+msgstr[1] "_Recommencer la copie de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Recommencer la duplication de %d élément"
+msgstr[1] "_Recommencer la duplication de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Recommencer le déplacement de %d élément"
+msgstr[1] "_Recommencer le déplacement de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Recommencer le renommage de %d élément"
+msgstr[1] "_Recommencer le renommage de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
msgid "_Redo creation of an empty file"
-msgstr "_Restaurer la création d'un fichier vide"
+msgstr "_Recommencer la création d'un fichier vide"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1623
#, c-format
msgid "_Redo creation of a file from template"
-msgstr "_Restaurer la création d'un fichier depuis un modèle"
+msgstr "_Recommencer la création d'un fichier depuis un modèle"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1627
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Recommencer la création de %d dossier"
+msgstr[1] "_Recommencer la création de %d dossiers"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Recommencer le déplacement vers la corbeille de %d élément"
+msgstr[1] "_Recommencer le déplacement vers la corbeille de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Recommencer la restauration depuis la corbeille de %d élément"
+msgstr[1] "_Recommencer la restauration depuis la corbeille de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Recommencer la création du lien vers %d élément"
+msgstr[1] "_Recommencer la création de liens vers %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Recommencer la suppression de %d élément"
+msgstr[1] "_Recommencer la suppression de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
+"Recommencer la modification récursive des permissions de %d élément"
msgstr[1] ""
+"Recommencer la modification récursive des permissions de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Recommencer la modification des permissions de %d élément"
+msgstr[1] "Recommencer la modification des permissions de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Recommencer la modification du groupe de %d élément"
+msgstr[1] "Recommencer la modification du groupe de %d éléments"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Recommencer la modification du propriétaire de %d élément"
+msgstr[1] "Recommencer la modification du propriétaire de %d éléments"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -3287,7 +3317,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
-msgstr "Visionneur de dossiers par défaut"
+msgstr "Visionneuse de dossiers par défaut"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
@@ -3911,15 +3941,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ceci va ouvrir %'d onglet séparé."
+msgstr[1] "Ceci va ouvrir %'d onglets séparés."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ceci va ouvrir %'d fenêtre séparée."
+msgstr[1] "Ceci va ouvrir %'d fenêtres séparées."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
@@ -3965,15 +3995,15 @@ msgstr "« %s » sélectionné"
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d dossier sélectionné"
+msgstr[1] "%'d dossiers sélectionnés"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " (contenant %'d élément)"
+msgstr[1] " (contenant %'d éléments)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3981,23 +4011,23 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " (contenant %'d élément au total)"
+msgstr[1] " (contenant %'d éléments au total)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d élément sélectionné"
+msgstr[1] "%'d éléments sélectionnés"
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d autre élément sélectionné"
+msgstr[1] "%'d autres éléments sélectionnés"
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -4065,8 +4095,8 @@ msgstr "Ouvrir avec %s"
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Utiliser « %s » pour ouvrir l'élément sélectionné"
+msgstr[1] "Utiliser « %s » pour ouvrir les éléments sélectionnés"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -4159,7 +4189,11 @@ msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
+"Le %'d élément sélectionné sera déplacé si vous sélectionnez la commande « "
+"Coller »"
msgstr[1] ""
+"Les %'d éléments sélectionnés seront déplacés si vous sélectionnez la "
+"commande « Coller »"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
@@ -4167,7 +4201,11 @@ msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
+"Le %'d élément sélectionné sera copié si vous sélectionnez la commande « "
+"Coller »"
msgstr[1] ""
+"Les %'d éléments sélectionnés seront copiés si vous sélectionnez la commande"
+" « Coller »"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
@@ -4437,8 +4475,8 @@ msgstr "Duplique chaque élément sélectionné"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Créer un _lien"
+msgstr[1] "Créer des _liens"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4500,7 +4538,7 @@ msgstr "Annuler la dernière action"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7368
msgid "_Redo"
-msgstr "_Restaurer"
+msgstr "_Recommencer"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
@@ -4835,43 +4873,46 @@ msgstr "Déplace le dossier ouvert hors de la corbeille vers « %s »"
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Déplacer le dossier sélectionné hors de la corbeille vers « %s »"
msgstr[1] ""
+"Déplacer les dossiers sélectionnés hors de la corbeille vers « %s »"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Déplacer le dossier sélectionné hors de la corbeille"
+msgstr[1] "Déplacer les dossiers sélectionnés hors de la corbeille"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Déplacer le fichier sélectionné hors de la corbeille vers « %s »"
msgstr[1] ""
+"Déplacer les fichiers sélectionnés hors de la corbeille vers « %s »"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Déplacer le fichier sélectionné hors de la corbeille"
+msgstr[1] "Déplacer les fichiers sélectionnés hors de la corbeille"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Déplacer l’élément sélectionné hors de la corbeille vers « %s »"
msgstr[1] ""
+"Déplacer les éléments sélectionnés hors de la corbeille vers « %s »"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Déplacement de l'élément sélectionné hors de la poubelle"
+msgstr[1] "Déplacement des éléments sélectionnés hors de la poubelle"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -5015,8 +5056,8 @@ msgstr "Parcourir dans une nouvelle _fenêtre"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8834
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Parcourir le _dossier"
+msgstr[1] "Parcourir les _dossiers"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -5045,29 +5086,29 @@ msgstr "_Ouvrir avec %s"
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ouvrir dans %'d nouvelle _fenêtre"
+msgstr[1] "Ouvrir dans %'d nouvelles _fenêtres"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Parcourir dans %'d nouvelle _fenêtre"
+msgstr[1] "Parcourir dans %'d nouvelles _fenêtres"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ouvrir dans %'d nouvel on_glet"
+msgstr[1] "Ouvrir dans %'d nouveaux on_glets"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Parcourir dans %'d nouvel on_glet"
+msgstr[1] "Parcourir dans %'d nouveaux on_glets"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5572,8 +5613,8 @@ msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné n'est pas une image."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:636
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Nom :"
+msgstr[1] "_Noms :"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -5611,8 +5652,8 @@ msgstr "impossible à lire"
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d élément, d’une taille de %s (%s sur le disque)"
+msgstr[1] "%'d éléments, totalisant %s (%s sur le disque)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -6768,15 +6809,15 @@ msgstr "Type d'image :"
#, c-format
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<b>Largeur :</b> %d pixel"
+msgstr[1] "<b>Largeur :</b> %d pixels"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<b>Hauteur :</b> %d pixel"
+msgstr[1] "<b>Hauteur :</b> %d pixels"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6820,8 +6861,8 @@ msgstr "Aller à :"
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Souhaitez-vous visualiser %d emplacement ?"
+msgstr[1] "Souhaitez-vous visualiser %d emplacements ?"
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
@@ -7554,7 +7595,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
-msgstr "Impossible d'afficher l'emplacement avec ce visionneur."
+msgstr "Impossible d'afficher l'emplacement avec cette visionneuse."
#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
@@ -7566,7 +7607,7 @@ msgstr "Vue du dossier actuel"
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
-msgstr "Caja n'a aucun visionneur installé capable d'afficher le dossier."
+msgstr "Caja n'a aucune visionneuse installée capable d'afficher le dossier."
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
@@ -7621,7 +7662,7 @@ msgid ""
"Please select another viewer and try again."
msgstr ""
"Erreur : %s\n"
-"Sélectionnez un autre visionneur et essayez à nouveau."
+"Sélectionnez une autre visionneuse et essayez à nouveau."
#: ../src/caja-window-menus.c:195
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po
index 36e58060..d6a17a84 100644
--- a/po/frp.po
+++ b/po/frp.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Alexandre Raymond, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n"
"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -779,7 +782,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:817 ../libcaja-private/caja-dnd.c:871
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anular"
#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:859
msgid "Set as background for _all folders"
@@ -3506,12 +3509,12 @@ msgstr ""
#: ../libegg/eggdesktopfile.c:166
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "Ce fichiér est pas un fichiér “.desktop” valido."
+msgstr "Ce fôlyo est pas un fôlyo “.desktop” valido."
#: ../libegg/eggdesktopfile.c:189
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "Vèrsion '%s' de fichiér desktop pas reconyua"
+msgstr "Vèrsion '%s' de fôlyo desktop pas reconyua"
#: ../libegg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
@@ -3548,7 +3551,7 @@ msgstr ""
#: ../libegg/eggsmclient.c:242
msgid "FILE"
-msgstr "FICHIÉR"
+msgstr "FÔLYO"
#: ../libegg/eggsmclient.c:247
msgid "Specify session management ID"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 708ef889..4cc392e3 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po
index e8d7ab50..bdc6c1bd 100644
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Joeke de Graaf <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Joeke de Graaf <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index e537a2ea..0e440820 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# David Ó Laıġeanáın, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: David Ó Laıġeanáın, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d1b44f8f..7aca4efa 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# André Rivero Castillo <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: André Rivero Castillo <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -306,7 +312,7 @@ msgstr ""
"iniciar as aplicacións asociadas a eles. Tamén é responsábel de manexar as "
"iconas do escritorio MATE. Funciona en sistemas de ficheiros locais e "
"remotos. </p> <p> Caja é extensíbel a través dun sistema de engadidos "
-"semellante ao de Nautilus para GNOME do cal Caja é un derivado. </p>"
+"semellante ao de Nautilus para GNOME do cal Caja é unha bifurcación. </p>"
#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
msgid "Autorun Prompt"
@@ -2113,15 +2119,15 @@ msgstr "Está seguro de que quere abrir todos os ficheiros?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] "Isto abrirá %d lapela."
-msgstr[1] "Isto abrirá %d lapelas."
+msgstr[0] "Isto abrirá %d lapela independente."
+msgstr[1] "Isto abrirá %d lapelas independentes."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "Isto abrirá %d xanela separada."
-msgstr[1] "Isto abrirá %d xanelas separadas."
+msgstr[0] "Isto abrirá %d xanela independente."
+msgstr[1] "Isto abrirá %d xanelas independentes."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2862,8 +2868,7 @@ msgstr[1] "Refacer o cambio de propietario de %d elementos"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
msgstr ""
-"Onde se posicionan os separadores abertos recentemente nas xanelas de "
-"navegador."
+"Onde se posicionan as lapelas abertas recentemente nas xanelas do navegador."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:2
msgid ""
@@ -4809,14 +4814,14 @@ msgstr "Mover o cartafol aberto fóra do lixo a «%s»"
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Move o cartafol seleccionado desde o lixo cara «%s»"
-msgstr[1] "Move os cartafois seleccionados desde o lixo cara «%s»"
+msgstr[1] "Move os cartafoles seleccionados desde o lixo cara «%s»"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Move o cartafol seleccionado fóra do lixo"
-msgstr[1] "Move os cartafois seleccionados fóra do lixo"
+msgstr[1] "Move os cartafoles seleccionados fóra do lixo"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
@@ -4982,19 +4987,19 @@ msgstr "Abrir nunha _xanela nova"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8507
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8824
msgid "Browse in New _Window"
-msgstr "Explorar nunha nova _xanela"
+msgstr "Examinar nunha nova _xanela"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8513
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8834
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] "_Navegar o cartafol"
-msgstr[1] "_Navegar os cartafoles"
+msgstr[0] "_Examinar o cartafol"
+msgstr[1] "_Examinar os cartafoles"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
msgid "Browse in New _Tab"
-msgstr "Examinrar nunha nova _lapela"
+msgstr "Examinar nunha nova _lapela"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8579
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8904
@@ -5025,8 +5030,8 @@ msgstr[1] "Abrir en %'d novas _xanelas"
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
-msgstr[0] "Navegar %'d nova _xanela"
-msgstr[1] "Navegar %'d novas _xanelas"
+msgstr[0] "Examinar en %'d nova _xanela"
+msgstr[1] "Examinar en %'d novas _xanelas"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
@@ -5039,8 +5044,8 @@ msgstr[1] "Abrir en %'d novas _lapelas"
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] "Navegar %'d nova _lapela"
-msgstr[1] "Navegar %'d novas _lapelas"
+msgstr[0] "Examinar en %'d nova _lapela"
+msgstr[1] "Examinar en %'d novas _lapelas"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -6825,7 +6830,7 @@ msgstr "Abrir outra xanela de Caja para a localización amosada"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:831
msgid "New _Tab"
-msgstr "Novo _separador"
+msgstr "Nova _lapela"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:832
msgid "Open another tab for the displayed location"
@@ -7631,7 +7636,7 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>\n"
-"Proxecto Trasno <[email protected]>"
+"Proxecto Trasno <[email protected]>"
#: ../src/caja-window-menus.c:553
msgid "MATE Web Site"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index d1859ec3..6a3506e4 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Milan Savaliya <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Milan Savaliya <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po
index 59ea039c..63e158d3 100644
--- a/po/ha.po
+++ b/po/ha.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index de7f3d0c..7f6c8692 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -3,20 +3,29 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Edward Sawyer <[email protected]>, 2018
+# shy tzedaka <[email protected]>, 2018
+# haxoc c11 <[email protected]>, 2018
+# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018
+# Bar Boko <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Edward Sawyer <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Bar Boko <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#: ../data/browser.xml.h:1
msgid "_Patterns"
@@ -336,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: ../data/caja.desktop.in.in.h:2
msgid "File Manager"
-msgstr "File Manager"
+msgstr "מנהל הקבצים"
#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "File Management"
@@ -627,11 +636,11 @@ msgstr "גודל הקובץ."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
msgid "Size on Disk"
-msgstr ""
+msgstr "גודל על הדיסק"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:60
msgid "The size of the file on disk."
-msgstr ""
+msgstr "גודל של קובץ על הדיסק"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:67
msgid "Type"
@@ -900,12 +909,12 @@ msgstr "קובץ אחר בעל אותו השם כבר קיים ב־\"%s\"."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
msgid "Original folder"
-msgstr ""
+msgstr "תיקיית מקור"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:272
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
msgid "Items:"
-msgstr ""
+msgstr "פריטים:"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:275
msgid "Original file"
@@ -932,7 +941,7 @@ msgstr "שונה לאחרונה:"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
msgid "Merge with"
-msgstr ""
+msgstr "מזג עם"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314
@@ -973,7 +982,7 @@ msgstr "החלפה"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:751
msgid "Merge Folder"
-msgstr ""
+msgstr "מזג תיקייה"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:751
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:756
@@ -1022,6 +1031,8 @@ msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
@@ -1030,6 +1041,8 @@ msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
@@ -1037,6 +1050,8 @@ msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
@@ -1044,6 +1059,8 @@ msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1199,6 +1216,8 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1231,6 +1250,8 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1242,6 +1263,8 @@ msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1257,6 +1280,8 @@ msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1270,6 +1295,8 @@ msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1327,6 +1354,8 @@ msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1379,6 +1408,8 @@ msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
@@ -1386,6 +1417,8 @@ msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
@@ -1393,6 +1426,8 @@ msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
@@ -1400,6 +1435,8 @@ msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1491,30 +1528,40 @@ msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
@@ -1522,6 +1569,8 @@ msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1542,6 +1591,8 @@ msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1646,6 +1697,8 @@ msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
@@ -1666,6 +1719,8 @@ msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -1941,6 +1996,8 @@ msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
@@ -1948,6 +2005,8 @@ msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
#, c-format
@@ -1955,6 +2014,8 @@ msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2072,6 +2133,8 @@ msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
@@ -2079,6 +2142,8 @@ msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2164,6 +2229,8 @@ msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2400,15 +2467,15 @@ msgstr "פעולות קבצים"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:313
msgid "paused"
-msgstr ""
+msgstr "הופסק"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:316
msgid "pausing"
-msgstr ""
+msgstr "מפסיק"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:319
msgid "queued"
-msgstr ""
+msgstr "מחכה בתור"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:322
msgid "queuing"
@@ -2420,6 +2487,8 @@ msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2618,6 +2687,8 @@ msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
@@ -2625,6 +2696,8 @@ msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
@@ -2632,6 +2705,8 @@ msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
@@ -2639,6 +2714,8 @@ msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2656,6 +2733,8 @@ msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
@@ -2663,6 +2742,8 @@ msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
@@ -2670,6 +2751,8 @@ msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
@@ -2677,6 +2760,8 @@ msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
@@ -2684,6 +2769,8 @@ msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
@@ -2691,6 +2778,8 @@ msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
@@ -2698,6 +2787,8 @@ msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
@@ -2705,6 +2796,8 @@ msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
@@ -2712,6 +2805,8 @@ msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
@@ -2719,6 +2814,8 @@ msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
@@ -2726,6 +2823,8 @@ msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
@@ -2733,6 +2832,8 @@ msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
@@ -2740,6 +2841,8 @@ msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2757,6 +2860,8 @@ msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
@@ -2764,6 +2869,8 @@ msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
@@ -2771,6 +2878,8 @@ msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
@@ -2778,6 +2887,8 @@ msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
@@ -2785,6 +2896,8 @@ msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
@@ -2792,6 +2905,8 @@ msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
@@ -2799,6 +2914,8 @@ msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
@@ -2806,6 +2923,8 @@ msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
@@ -2813,6 +2932,8 @@ msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -3782,6 +3903,8 @@ msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
@@ -3789,6 +3912,8 @@ msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
@@ -3836,6 +3961,8 @@ msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
@@ -3843,6 +3970,8 @@ msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3852,6 +3981,8 @@ msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
@@ -3859,6 +3990,8 @@ msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
@@ -3867,6 +4000,8 @@ msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -3936,6 +4071,8 @@ msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -4025,6 +4162,8 @@ msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
@@ -4033,6 +4172,8 @@ msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
@@ -4297,6 +4438,8 @@ msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4692,6 +4835,8 @@ msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
@@ -4699,6 +4844,8 @@ msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
@@ -4706,6 +4853,8 @@ msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
@@ -4713,6 +4862,8 @@ msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
@@ -4720,6 +4871,8 @@ msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
@@ -4727,6 +4880,8 @@ msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -4872,6 +5027,8 @@ msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -4902,6 +5059,8 @@ msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
@@ -4909,6 +5068,8 @@ msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
@@ -4916,6 +5077,8 @@ msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
@@ -4923,6 +5086,8 @@ msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5411,6 +5576,8 @@ msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -5450,6 +5617,8 @@ msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -5792,7 +5961,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-application.c:2026
msgid "Open a browser window."
-msgstr ""
+msgstr "פתח חלון דפדפן"
#: ../src/caja-application.c:2028
msgid "Quit Caja."
@@ -6014,7 +6183,7 @@ msgstr "הו_ספת סימנייה"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1103
msgid "Bookmark Name:"
-msgstr ""
+msgstr "שם סימניה:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:87 ../src/caja-desktop-window.c:264
#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:519
@@ -6097,7 +6266,7 @@ msgstr "הצגת סמלים"
#: ../src/caja-file-management-properties.c:632
msgid "About Extension"
-msgstr ""
+msgstr "אודות הרחבה"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
msgid "Always"
@@ -6364,7 +6533,7 @@ msgstr "_מבנה:"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>גודל</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
@@ -6489,7 +6658,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "עמודה"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
@@ -6505,7 +6674,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "הרחבות"
#: ../src/caja-history-sidebar.c:337
msgid "History"
@@ -6590,6 +6759,8 @@ msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
@@ -6597,6 +6768,8 @@ msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6641,6 +6814,8 @@ msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 592072f3..8b817178 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Sadgamaya <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 32da7073..010ae7c4 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,14 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Ivan Branimir Škorić <[email protected]>, 2018
+# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2018
+# Tedo Vrbanec <[email protected]>, 2018
+# Ivica Kolić <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Tedo Vrbanec <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 97ffa4e7..02fad17d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,14 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Nagy Gábor <[email protected]>, 2018
+# Takler Tamás <[email protected]>, 2018
+# Márton Fazekas <[email protected]>, 2018
+# István Szőllősi <[email protected]>, 2018
+# Falu <[email protected]>, 2018
+# Zoltán Rápolthy <[email protected]>, 2018
+# Rezső Páder <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018
+# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Takler Tamás <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2790,50 +2802,50 @@ msgstr[1] "%d elem Kukába helyezése új_ra"
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d elem kukából visszaállítása új_ra"
+msgstr[1] "%d elem kukából visszaállítása új_ra"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Link létrehozása új_ra %d elemre"
+msgstr[1] "Linkek létrehozása új_ra %d elemre"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Törlés új_ra %d elemre"
+msgstr[1] "Törlés új_ra %d elemre"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Jogosultságok rekurzív megváltoztatása új_ra %d elemre"
+msgstr[1] "Jogosultságok rekurzív megváltoztatása új_ra %d elemre"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Jogosultságok megváltoztatása új_ra %d elemre"
+msgstr[1] "Jogosultságok megváltoztatása új_ra %d elemre"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Csoport váltás újra %d elemre"
+msgstr[1] "Csoport váltás újra %d elemre"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Tulajdonos váltás újra %d elemre"
+msgstr[1] "Tulajdonos váltás újra %d elemre"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -3855,15 +3867,15 @@ msgstr "Az asztalnézet hibát észlelt induláskor."
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ez %'d új lapot fog megnyitni."
+msgstr[1] "Ez %'d új lapot fog megnyitni."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ez %'d új ablakot fog megnyitni."
+msgstr[1] "Ez %'d új ablakot fog megnyitni."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
@@ -3909,15 +3921,15 @@ msgstr "„%s” kijelölve"
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d mappa kijelölve"
+msgstr[1] "%'d mappa kijelölve"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " (%'d elemet tartalmaz)"
+msgstr[1] " (%'d elemet tartalmaz)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3925,23 +3937,23 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " (összesen %'d elemet tartalmaz)"
+msgstr[1] " (összesen %'d elemet tartalmaz)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d elem kijelölve"
+msgstr[1] "%'d elem kijelölve"
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "még %'d elem kijelölve"
+msgstr[1] "még %'d elem kijelölve"
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -4009,8 +4021,8 @@ msgstr "Megnyitás ezzel: %s"
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "„%s” használata a kijelölt elem megnyitásához"
+msgstr[1] "„%s” használata a kijelölt elemek megnyitásához"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -4104,7 +4116,11 @@ msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
+"A(z) %'d kijelölt elem áthelyezésére a Beillesztés parancs kiválasztásakor "
+"kerül sor"
msgstr[1] ""
+"A(z) %'d kijelölt elem áthelyezésére a Beillesztés parancs kiválasztásakor "
+"kerül sor"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
@@ -4112,7 +4128,11 @@ msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
+"A(z) %'d kijelölt elem másolására a Beillesztés parancs kiválasztásakor "
+"kerül sor"
msgstr[1] ""
+"A(z) %'d kijelölt elem másolására a Beillesztés parancs kiválasztásakor "
+"kerül sor"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
@@ -4380,8 +4400,8 @@ msgstr "Minden kijelölt elem kettőzése"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Link létrehozása"
+msgstr[1] "_Linkek létrehozása"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4777,43 +4797,43 @@ msgstr "A megnyitott mappa áthelyezése a Kukából ide: „%s”"
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A kijelölt mappa áthelyezése a Kukából ide: „%s”"
+msgstr[1] "A kijelölt mappák áthelyezése a Kukából ide: „%s”"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A kijelölt mappa kivétele a Kukából"
+msgstr[1] "A kijelölt mappák kivétele a Kukából"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A kijelölt fájl áthelyezése a Kukából ide: „%s”"
+msgstr[1] "A kijelölt fájlok áthelyezése a Kukából ide: „%s”"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A kijelölt fájl kivétele a Kukából"
+msgstr[1] "A kijelölt fájlok kivétele a Kukából"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A kijelölt elem áthelyezése a Kukából ide: „%s”"
+msgstr[1] "A kijelölt elemek áthelyezése a Kukából ide: „%s”"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A kijelölt elem kivétele a Kukából"
+msgstr[1] "A kijelölt elemek kivétele a Kukából"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -4957,8 +4977,8 @@ msgstr "Tallózás új _ablakban"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8834
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Mappa t_allózása"
+msgstr[1] "Mappák t_allózása"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -4987,29 +5007,29 @@ msgstr "_Megnyitás ezzel: %s"
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Megnyitás %'d új _ablakban"
+msgstr[1] "Megnyitás %'d új _ablakban"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Tallózás %'d új _ablakban"
+msgstr[1] "Tallózás %'d új _ablakban"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Megnyitás %'d új _lapon"
+msgstr[1] "Megnyitás %'d új _lapon"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Tallózás %'d új _lapon"
+msgstr[1] "Tallózás %'d új _lapon"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5499,8 +5519,8 @@ msgstr "A leejtett fájl nem kép."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:636
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Név:"
+msgstr[1] "_Nevek:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -5538,8 +5558,8 @@ msgstr "olvashatatlan"
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d elem, mérete: %s (%s helyet foglal el a lemezen)"
+msgstr[1] "%'d elem, méretük: %s (%s helyet foglalnak el a lemezen)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -6688,15 +6708,15 @@ msgstr "Képtípus:"
#, c-format
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<b>Szélesség:</b> %d képpont"
+msgstr[1] "<b>Szélesség:</b> %d képpont"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<b>Magasság:</b> %d képpont"
+msgstr[1] "<b>Magasság:</b> %d képpont"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6739,8 +6759,8 @@ msgstr "Ugrás ide:"
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Meg akar tekinteni %d helyet?"
+msgstr[1] "Meg akar tekinteni %d helyet?"
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
@@ -7600,6 +7620,11 @@ msgstr ""
"Dvornik László<dvornik at mate dot hu>\n"
"Kelemen Gábor<kelemeng at mate dot hu>\n"
"Tímár András<timar at mate dot hu>\n"
+"Kalman „KAMI” Szalai <[email protected]>\n"
+"István Szőllősi <[email protected]>\n"
+"Falu <[email protected]>\n"
+"Rezső Páder <[email protected]>\n"
+"Zoltán Rápolthy <[email protected]>\n"
"Meskó Balázs <mesko.balazs at fsf dot hu>"
#: ../src/caja-window-menus.c:553
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 413d6193..419aba26 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -3,13 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Siranush <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index d72a571a..79e1a988 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Tea Coba <[email protected]>, 2018
+# Guimarães Mello <[email protected]>, 2018
+# Funkin, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Funkin, 2018\n"
"Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index cf60bc24..09afe5c5 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -3,14 +3,30 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# hpiece 8 <[email protected]>, 2018
+# zk, 2018
+# Anton Toni Agung <[email protected]>, 2018
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2018
+# Febrian Setianto (Feber) <[email protected]>, 2018
+# Rendiyono Wahyu Saputro <[email protected]>, 2018
+# Rania el-Amina <[email protected]>, 2018
+# Hatta.z, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# se7entime <[email protected]>, 2018
+# Ibnu Daru Aji, 2018
+# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018
+# La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018
+# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Rania el-Amina <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po
index 87bf6bfc..0e63e445 100644
--- a/po/ig.po
+++ b/po/ig.po
@@ -3,20 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ig\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/browser.xml.h:1
msgid "_Patterns"
@@ -1017,7 +1020,6 @@ msgstr ""
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
@@ -1025,21 +1027,18 @@ msgstr[1] ""
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1194,7 +1193,6 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1226,7 +1224,6 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1237,7 +1234,6 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1252,7 +1248,6 @@ msgstr ""
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1265,7 +1260,6 @@ msgstr "Ihicha faịlụ ndị ahụ"
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1322,7 +1316,6 @@ msgstr ""
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1372,28 +1365,24 @@ msgstr ""
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1484,38 +1473,32 @@ msgstr ""
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1535,7 +1518,6 @@ msgstr ""
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1638,7 +1620,6 @@ msgstr ""
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
@@ -1658,7 +1639,6 @@ msgstr ""
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -1933,21 +1913,18 @@ msgstr ""
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2064,14 +2041,12 @@ msgstr "Ìkwèsị̀rị̀ ike na ịchọrọ imepe faịlụ niile ndị a?"
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2152,7 +2127,6 @@ msgstr "Na-emepe \"%s\"."
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2402,7 +2376,6 @@ msgstr ""
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2600,28 +2573,24 @@ msgstr ""
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2638,91 +2607,78 @@ msgstr ""
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2739,63 +2695,54 @@ msgstr ""
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -3689,14 +3636,12 @@ msgstr ""
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
@@ -3743,14 +3688,12 @@ msgstr "\"%s\" a họrọla"
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3759,14 +3702,12 @@ msgstr[1] ""
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
@@ -3774,7 +3715,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -3843,7 +3783,6 @@ msgstr ""
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -3917,7 +3856,6 @@ msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
@@ -3925,7 +3863,6 @@ msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
@@ -4187,7 +4124,6 @@ msgstr "Megharịanụdị nke ihenhọrọ nke obụla a họọrọ"
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4580,42 +4516,36 @@ msgstr ""
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -4760,7 +4690,6 @@ msgstr ""
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -4790,28 +4719,24 @@ msgstr ""
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5305,7 +5230,6 @@ msgstr "Faịlụ ahụ ị́tọ̀gbọ̀rọ̀ abụghị inyogo."
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -5344,7 +5268,6 @@ msgstr "Agaghị agụnwu ya agụ"
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -6476,14 +6399,12 @@ msgstr ""
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6527,7 +6448,6 @@ msgstr "Gaa na:"
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index d21f80cc..4de994e2 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -3,13 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b4ac1e42..2a663cbb 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,14 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Marco Giannini <[email protected]>, 2018
+# lc_ <[email protected]>, 2018
+# ShadowK98 <[email protected]>, 2018
+# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018
+# LuKePicci <[email protected]>, 2018
+# Marco Z. <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018
+# l3nn4rt, 2018
+# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: lennart fsm జ్ఞ‌ా, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1035,30 +1047,30 @@ msgstr "Copi_a comunque"
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d secondo"
+msgstr[1] "%'d secondi"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d minuto"
+msgstr[1] "%'d minuti"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d ora"
+msgstr[1] "%'d ore"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "circa %'d ora"
+msgstr[1] "circa %'d ore"
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1212,8 +1224,8 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Eliminare definitivamente %'d file selezionato dal cestino?"
+msgstr[1] "Eliminare definitivamente %'d file selezionati dal cestino?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1244,8 +1256,8 @@ msgstr "Eliminare veramente in modo permanente «%B»?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Eliminare definitivamente %'d file selezionato?"
+msgstr[1] "Eliminare definitivamente %'d file selezionati?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1255,8 +1267,8 @@ msgstr "Vuoi cestinare veramente \"%B\"?"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Spostare %'d file selezionato nel cestino?"
+msgstr[1] "Spostare %'d file selezionati nel cestino?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1272,8 +1284,8 @@ msgstr "Sposta nel _cestino"
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d file ancora da eliminare"
+msgstr[1] "%'d file ancora da eliminare"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1285,8 +1297,8 @@ msgstr "Eliminazione dei file"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%T rimanente"
+msgstr[1] "%T rimanenti"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1348,8 +1360,8 @@ msgstr "Spostamento dei file nel cestino"
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%T file rimanente da spostare nel cestino"
+msgstr[1] "%T file rimanenti da spostare nel cestino"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1401,29 +1413,29 @@ msgstr "Impossibile montare «%s»"
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Preparazione alla copia di %'d file (%S)"
+msgstr[1] "Preparazione alla copia di %'d file (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Preparazione allo spostamento di %'d file (%S)"
+msgstr[1] "Preparazione allo spostamento di %'d file (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Preparazione all'eliminazione di %'d file (%S)"
+msgstr[1] "Preparazione all'eliminazione di %'d file (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Preparazione allo spostamento nel cestino di %'d file"
+msgstr[1] "Preparazione allo spostamento nel cestino di %'d file"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1522,39 +1534,39 @@ msgstr "Duplicazione di «%B»"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Spostamento di %'d file (in «%B») su «%B»"
+msgstr[1] "Spostamento di %'d file (in «%B») su «%B»"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Copia di %'d file (in «%B») su «%B»"
+msgstr[1] "Copia di %'d file (in «%B») su «%B»"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Duplicazione di %'d file (in «%B»)"
+msgstr[1] "Duplicazione di %'d file (in «%B»)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Spostamento di %'d file su «%B»"
+msgstr[1] "Spostamento di %'d file su «%B»"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Copia di %'d file su «%B»"
+msgstr[1] "Copia di %'d file su «%B»"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Duplicazione di %'d file"
+msgstr[1] "Duplicazione di %'d file"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1573,8 +1585,8 @@ msgstr "%S su %S"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3084
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%S su %S - %T restanti (%S/sec)"
+msgstr[1] "%S su %S - %T restanti (%S/sec)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1683,8 +1695,8 @@ msgstr "Preparazione allo spostamento su «%B»"
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Preparazione allo spostamento di %'d file"
+msgstr[1] "Preparazione allo spostamento di %'d file"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
@@ -1703,8 +1715,8 @@ msgstr "Creazione dei collegamenti in «%B»"
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Creazione collegamento a %'d file"
+msgstr[1] "Creazione collegamenti a %'d file"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -1978,22 +1990,22 @@ msgstr "Il gruppo «%s» specificato non esiste"
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'u oggetto"
+msgstr[1] "%'u oggetti"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'u cartella"
+msgstr[1] "%'u cartelle"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'u file"
+msgstr[1] "%'u file"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2112,15 +2124,15 @@ msgstr "Aprire veramente tutti i file?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Verrà aperta %d scheda separata."
+msgstr[1] "Verranno aperte %d schede separate."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Verrà aperta %d finestra separata."
+msgstr[1] "Verranno aperte %d finestre separate."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2205,8 +2217,8 @@ msgstr "Apertura di «%s»."
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Apertura di %d oggetto."
+msgstr[1] "Apertura di %d oggetti."
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2465,8 +2477,8 @@ msgstr "accodamento"
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d operazioni su file attivo"
+msgstr[1] "%'d operazioni su file attive"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2663,29 +2675,29 @@ msgstr "Imposta proprietario di '%s' a '%s'"
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Annulla copia di %d oggetto"
+msgstr[1] "_Annulla copia di %d oggetti"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Annulla duplicazione di %d oggetto"
+msgstr[1] "_Annulla duplicazione di %d oggetti"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Annulla spostamento di %d oggetto"
+msgstr[1] "_Annulla spostamento di %d oggetti"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Annulla rinominazione di %d oggetto"
+msgstr[1] "_Annulla rinominazione di %d oggetti"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -4062,8 +4074,8 @@ msgstr "Apri con %s"
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Usa \"%s\" per aprire l'oggetto selezionato"
+msgstr[1] "Usa \"%s\" per aprire gli oggetti selezionati"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -4435,8 +4447,8 @@ msgstr "Crea una copia di ogni oggetto selezionato"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Crea co_llegamento"
+msgstr[1] "Crea co_llegamenti"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4830,43 +4842,43 @@ msgstr "Sposta la cartella aperta fuori dal cestino su «%s»"
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Sposta la cartella selezionata dal cestino in \"%s\""
+msgstr[1] "Sposta le cartelle selezionate dal cestino in \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Sposta la cartella selezionata fuori dal cestino"
+msgstr[1] "Sposta le cartelle selezionate fuori dal cestino"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Sposta il file selezionato dal cestino in \"%s\""
+msgstr[1] "Sposta i file selezionati dal cestino in \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Sposta il file selezionato fuori dal cestino"
+msgstr[1] "Sposta i file selezionati fuori dal cestino"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Sposta l'oggetto selezionato dal cestino in \"%s\""
+msgstr[1] "Sposta gli oggetti selezionati dal cestino in \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Sposta l'oggetto selezionato fuori dal cestino"
+msgstr[1] "Sposta gli oggetti selezionati fuori dal cestino"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -5010,8 +5022,8 @@ msgstr "Esplora in nuova _finestra"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8834
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Esplora cartella"
+msgstr[1] "_Esplora cartelle"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -5555,8 +5567,8 @@ msgstr "Il file che è stato trascinato non è una immagine."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:636
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Nome:"
+msgstr[1] "_Nomi:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -6745,15 +6757,15 @@ msgstr "Tipo di immagine:"
#, c-format
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<b>Larghezza:</b> %d pixel"
+msgstr[1] "<b>Larghezza:</b> %d pixel"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<b>Altezza:</b> %d pixel"
+msgstr[1] "<b>Altezza:</b> %d pixel"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6796,8 +6808,8 @@ msgstr "Vai a:"
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Visualizzare %d posizione?"
+msgstr[1] "Visualizzare %d posizioni?"
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 56919ce0..c5b00ce1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3,14 +3,28 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Kenzo Matsumoto <[email protected]>, 2018
+# Ikuru K <[email protected]>, 2018
+# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2018
+# semicolon <[email protected]>, 2018
+# IWAI, Masaharu <[email protected]>, 2018
+# Yuki Shira <[email protected]>, 2018
+# shinmili <[email protected]>, 2018
+# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# ABE Tsunehiko, 2018
+# Mika Kobayashi, 2018
+# Rockers <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Yuki Shira <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Rockers <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 6ad6221d..1b6c9d48 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -3,24 +3,30 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# zura davitashvili <[email protected]>, 2018
+# Jonah Sear <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Jonah Sear <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../data/browser.xml.h:1
msgid "_Patterns"
-msgstr "შ_აბლონები"
+msgstr "_შაბლონები"
#: ../data/browser.xml.h:2
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
@@ -290,7 +296,7 @@ msgstr "წაშლა"
#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:1
msgid "File manager for the MATE desktop environment"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილ მენეჯერი MATE სამუშაო გარსისთვის"
#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -627,11 +633,11 @@ msgstr "ფაილის ზომა."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
msgid "Size on Disk"
-msgstr ""
+msgstr "ზომა დისკზე"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:60
msgid "The size of the file on disk."
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ზომა დისკზე."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:67
msgid "Type"
@@ -714,23 +720,23 @@ msgstr "ადგილმდებარეობა"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:139
msgid "The location of the file."
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ადგილმდებარეობა"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:182
msgid "Trashed On"
-msgstr ""
+msgstr "სანაგვე ყუთში მოთავსდა"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:183
msgid "Date when file was moved to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი, როდესაც ფაილი მოთავსდა სანაგვე ურნაში"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:189
msgid "Original Location"
-msgstr ""
+msgstr "ორიგინალური ადგილმდებარეობა"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:190
msgid "Original location of file before moved to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ორიგინალური ადგილმდებარეობა ვიდრე სანაგვე ურნაში მოთავსდებოდა"
#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:431
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:623
@@ -838,7 +844,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:144
#, c-format
msgid "Merge folder \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "გავაერთიანოთ საქაღალდე \"%s\"?"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:148
msgid ""
@@ -868,7 +874,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:175
#, c-format
msgid "Replace folder \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "ჩავანაცვლოთ საქაღალდე \"%s\"?"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:177
#, c-format
@@ -878,7 +884,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:184
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "ჩავანაცვლოთ ფაილი \"%s\"?"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:186
msgid "Replacing it will overwrite its content."
@@ -901,7 +907,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
msgid "Original folder"
-msgstr ""
+msgstr "ორიგინალი საქაღალდე"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:272
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
@@ -910,7 +916,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:275
msgid "Original file"
-msgstr ""
+msgstr "ორიგინალი ფაილი"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:276
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:315
@@ -929,35 +935,35 @@ msgstr "ტიპი:"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:284
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:323
msgid "Last modified:"
-msgstr ""
+msgstr "ბოლოს მოდიფიცირებული"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
msgid "Merge with"
-msgstr ""
+msgstr "გაერთიანება"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "ჩანაცვლება"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:346
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "გაერთიანება"
#. Setup the expander for the rename action
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:609
msgid "Select a new name for the _destination"
-msgstr ""
+msgstr "აირჩიეთ ახალი სახელი _დანიშნულების ადგილისათვის"
#. Setup the diff button for text files
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:634
msgid "Differences..."
-msgstr ""
+msgstr "განსხვავებები"
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
msgid "Apply this action to all files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "გაავრცელე ეს მოქმედება ყველა ფაილზე და საქაღალდეზე"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:656
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:186
@@ -966,7 +972,7 @@ msgstr "_გამოტოვება"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:661
msgid "Re_name"
-msgstr ""
+msgstr "სახელის გადარქმევა"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:667
msgid "Replace"
@@ -974,16 +980,16 @@ msgstr "შეცვლა"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:751
msgid "Merge Folder"
-msgstr ""
+msgstr "საქაღალდის გაერთიანება"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:751
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:756
msgid "File and Folder conflict"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის და საქაღალდის კონფლიქტი"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:756
msgid "File conflict"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის კონფლიქტი"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:187
msgid "S_kip All"
@@ -1022,6 +1028,7 @@ msgstr ""
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
@@ -1029,18 +1036,21 @@ msgstr[0] ""
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1197,6 +1207,7 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1205,11 +1216,11 @@ msgstr "რომელიმე ელემენტის წაშლის
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1387
msgid "Empty all items from Trash?"
-msgstr ""
+msgstr "წავშალო ყველაფერი სანაგვე ურნიდან?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
-msgstr ""
+msgstr "სანაგვე ურნაში ყველაფერი სამუდამოდ წაიშლება."
#. Empty Trash menu item
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1394
@@ -1228,20 +1239,24 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
-msgstr ""
+msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ \"%B\" მოათავსოთ სანაგვე ყუთში?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1466
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
+"სანაგვე ურნაში გადაადგილებული ელემენტების აღდგენა შესაძლებელია სანაგვე ურნის"
+" გასუფთავებამდე."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1478
msgid "Move to _Trash"
@@ -1252,6 +1267,7 @@ msgstr "_გადააგდე"
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1264,6 +1280,7 @@ msgstr "ფაილების წაშლა"
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1325,6 +1342,7 @@ msgstr "ფაილების სანაგვე ყუთში გად
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1336,11 +1354,11 @@ msgstr "შეუძლებელი გახდა \"%B\" ფაილის
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2071
msgid "Trashing Files"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს ფაილების სანაგვე ურნაში გადატანა"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2073
msgid "Deleting Files"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს ფაილების წაშლა"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2150
msgid "Unable to eject %V"
@@ -1376,24 +1394,28 @@ msgstr "შეუძლებელია მონტაჟი %s"
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1490,32 +1512,38 @@ msgstr "დუბლირდება \"%B\""
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1535,6 +1563,7 @@ msgstr "%S - %S -დან"
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1610,11 +1639,11 @@ msgstr "დანიშნულების დასტა წყარო დ
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4174
msgid "You cannot move a file over itself."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ ფაილი გადააწეროთ საკუთარ თავს."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4175
msgid "You cannot copy a file over itself."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ ფაილი დააკოპიროთ საკუთარ თავზე."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4176
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
@@ -1632,7 +1661,7 @@ msgstr "დაიშვა შეცდომა ფაილის ასლი
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4709
msgid "Copying Files"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს ფაილების კოპირება"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4736
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
@@ -1643,6 +1672,7 @@ msgstr "ვემზადები \"%B\"-ში გადასატანა
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
@@ -1651,7 +1681,7 @@ msgstr "დაიშვა შეცდომა %F-ში ფაილები
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5251
msgid "Moving Files"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს ფაილების გადაადგილება"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5282
msgid "Creating links in \"%B\""
@@ -1662,6 +1692,7 @@ msgstr "ფაილთა ბმულების შექმნა"
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -1709,7 +1740,7 @@ msgstr "დაიშვა შეცდომა დასტის %F-ში �
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6463
msgid "Emptying Trash"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს სანაგვე ურნის დაცლა"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6512
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6553
@@ -1741,11 +1772,11 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1329 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:628
msgid "This file cannot be started"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის გაშვება შეუძლებელია"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1381 ../libcaja-private/caja-file.c:1412
msgid "This file cannot be stopped"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის შეჩერება შეუძლებელია"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1820
#, c-format
@@ -1936,18 +1967,21 @@ msgstr "მითითებული ჯგუფი '%s' არ არსე�
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2065,12 +2099,14 @@ msgstr "ნამდვილად გნებავთ ყველა ფა
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2085,7 +2121,7 @@ msgstr "შეუძლებელია \"%s\"-ის ჩვენება."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი ამოუცნობი ტიპისაა"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
@@ -2098,11 +2134,11 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციებში ძიების მცდელობისას წარმოიშვა შიდა პრობლემა:"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციის ძიება შეუძლებელია"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
@@ -2113,7 +2149,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
-msgstr ""
+msgstr "არასანდო აპლიკაციის გამშვები"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
@@ -2128,7 +2164,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
-msgstr ""
+msgstr "მონიშნე როგორც _სანდო"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
@@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "შეუძლებელია მდებარეობის მ�
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6544
msgid "Unable to start location"
-msgstr ""
+msgstr "ადგილმდებარეობის გახსნა შეუძლებელია"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
@@ -2151,6 +2187,7 @@ msgstr "იხსნება \"%s\"."
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2177,7 +2214,7 @@ msgstr "შეულებელია პროგრამის ამოღ�
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:555
msgid "No applications selected"
-msgstr ""
+msgstr "არცერთი აპლიკაცია არაა არჩეული"
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:585
#, c-format
@@ -2332,12 +2369,16 @@ msgid ""
"No other applications are available to view this file. If you copy this file"
" onto your computer, you may be able to open it."
msgstr ""
+"მოცემული ფაილის გასახსნელად არცერთი აპლიკაცია არაა ხელმისაწვდომი. თუ თქვენ "
+"დააკოპირებთ ამ ფაილს თქვენს კომპიუტერში, შესაძლოა შეძლოთ მისი გახსნა."
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:128
msgid ""
"No other actions are available to view this file. If you copy this file onto"
" your computer, you may be able to open it."
msgstr ""
+"სხვა მოქმედებები არაა ხელმისაწვდომი მოცემული ფაილის სანახავად. თუ თქვენ "
+"დააკოპირებთ ამ ფაილს თქვენს კომპიუტერში, შესაძლოა შეძლოთ მისი გახსნა."
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:458
msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
@@ -2401,6 +2442,7 @@ msgstr ""
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2598,24 +2640,28 @@ msgstr ""
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2632,78 +2678,91 @@ msgstr ""
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2720,54 +2779,63 @@ msgstr ""
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -2782,7 +2850,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:3
msgid "Caja will exit when last window destroyed."
-msgstr ""
+msgstr "Caja გაითიშება როდესაც უკანასკნელი ფანჯარა დაიხურება."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:4
msgid ""
@@ -3447,7 +3515,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
-msgstr ""
+msgstr "სია შეიცავს ამჟამად გამორთულ გაფაროებებს"
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:1
msgid "Whether to automatically mount media"
@@ -3649,12 +3717,14 @@ msgstr "სამუშაო მაგიდის ხედის გაშვ
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
@@ -3672,7 +3742,7 @@ msgstr "_შაბლონი:"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1219
msgid "Examples: "
-msgstr ""
+msgstr "მაგალითები:"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1335
msgid "Save Search as"
@@ -3701,12 +3771,14 @@ msgstr "მონიშნულია \"%s\" ელემენტი"
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3715,12 +3787,14 @@ msgstr[0] ""
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
@@ -3728,6 +3802,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -3741,7 +3816,7 @@ msgstr "%s (%s)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2347
#, c-format
msgid "Free space: %s"
-msgstr ""
+msgstr "თავისუფალია: %s"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2358
#, c-format
@@ -3796,6 +3871,7 @@ msgstr ""
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -3866,6 +3942,7 @@ msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
@@ -3873,6 +3950,7 @@ msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
@@ -4134,6 +4212,7 @@ msgstr "ყოველი მონიშნული ელემენტი�
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4305,7 +4384,7 @@ msgstr "_შეჩერება"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8420
msgid "Stop the selected volume"
-msgstr ""
+msgstr "ამორჩეული ტომის შეჩერება"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -4496,7 +4575,7 @@ msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
msgid "_Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "_სამუშაო მაგიდა"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
msgid "Copy the current selection to the desktop"
@@ -4527,36 +4606,42 @@ msgstr "ღია დასტის სანაგვე ყუთიდან
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -4701,6 +4786,7 @@ msgstr "ახალი ფა_ნჯრის დათვალიერებ
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -4710,7 +4796,7 @@ msgstr "ახალ _დაფაში დათვალიერება"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8579
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8904
msgid "_Delete Permanently"
-msgstr "გახსნილი დასტის სამუდამოდ წაშლა"
+msgstr "სამუდამოდ _წაშლა"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8580
msgid "Delete the open folder permanently"
@@ -4730,24 +4816,28 @@ msgstr ""
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -4771,7 +4861,7 @@ msgstr "_ბმულის შექმნა"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10275
msgid "_Download"
-msgstr "_გადმოქაჩვა"
+msgstr "_ჩამოტვირთვა"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10436
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10495
@@ -5012,7 +5102,7 @@ msgstr "პიქტოგრამების მოწ_ესრიგებ�
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1691
msgid "Resize Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "პიქტოგრამის ზომის შეცვლა..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1692
@@ -5245,6 +5335,7 @@ msgstr "თქვენს მიერ გადათრეული ფაი
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -5283,6 +5374,7 @@ msgstr "წაუკითხვადი"
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -5623,7 +5715,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-application.c:2026
msgid "Open a browser window."
-msgstr ""
+msgstr "ბრაუზერის ფანჯრის გახსნა."
#: ../src/caja-application.c:2028
msgid "Quit Caja."
@@ -5769,15 +5861,15 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:343
msgid "Try Again"
-msgstr ""
+msgstr "კიდევ სცადეთ"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:409
msgid "Please verify your user details."
-msgstr ""
+msgstr "გთხოვთ დაადასტუროთ მომხმარებლის დეტალები."
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:439
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "გაგრძელება"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:736
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1125
@@ -5806,7 +5898,7 @@ msgstr "_პორტი:"
#. third row: share entry
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1003
msgid "Share:"
-msgstr ""
+msgstr "გაზიარება:"
#. fourth row: folder entry
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1015
@@ -5815,17 +5907,17 @@ msgstr "დირექტორია:"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1028
msgid "User Details"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის დეტალები"
#. first row: domain entry
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1048
msgid "Domain Name:"
-msgstr ""
+msgstr "დომეინის სახელი:"
#. second row: username entry
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1060
msgid "User Name:"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი:"
#. third row: password entry
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1072
@@ -5843,7 +5935,7 @@ msgstr "სანიშნის _დამატება"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1103
msgid "Bookmark Name:"
-msgstr ""
+msgstr "სანიშნის სახელი:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:87 ../src/caja-desktop-window.c:264
#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:519
@@ -5932,11 +6024,11 @@ msgstr "ემბლემების ჩვენება"
#: ../src/caja-file-management-properties.c:632
msgid "About Extension"
-msgstr ""
+msgstr "გაფართოების შესახებ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "ყოველთვის"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
msgid "Local Files Only"
@@ -5981,7 +6073,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16
#, no-c-format
msgid "33%"
-msgstr ""
+msgstr "33%"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18
#, no-c-format
@@ -5991,7 +6083,7 @@ msgstr "50%"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20
#, no-c-format
msgid "66%"
-msgstr ""
+msgstr "66%"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22
#, no-c-format
@@ -6015,11 +6107,11 @@ msgstr "400%"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
msgid "100 KB"
-msgstr ""
+msgstr "100 კბ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30
msgid "500 KB"
-msgstr ""
+msgstr "500 კბ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31
msgid "1 MB"
@@ -6047,11 +6139,11 @@ msgstr "1 გბ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37
msgid "2 GB"
-msgstr ""
+msgstr "2 გბ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38
msgid "4 GB"
-msgstr ""
+msgstr "4 გბ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39
msgid "File Management Preferences"
@@ -6321,11 +6413,11 @@ msgstr "მედია"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ხელმისაწვდომი _გაფართოებები:</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტი"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
@@ -6333,7 +6425,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
-msgstr ""
+msgstr "_გაფართოების შესახებ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
@@ -6341,7 +6433,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "გაფართოებები"
#: ../src/caja-history-sidebar.c:337
msgid "History"
@@ -6425,12 +6517,14 @@ msgstr "სურათის ტიპი:"
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6475,6 +6569,7 @@ msgstr "გადასვლა:"
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
@@ -6645,7 +6740,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889
msgid "Show search"
-msgstr ""
+msgstr "აჩვენე ძებნა"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -6744,7 +6839,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1001
msgid "_View As"
-msgstr ""
+msgstr "_აჩვენე როგორც"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1036
msgid "_Search"
@@ -6781,7 +6876,7 @@ msgstr "ჩანაწერების ჩვენება"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:309
msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "მოწყობილობები"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:317
msgid "Bookmarks"
@@ -6797,7 +6892,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-places-sidebar.c:596
msgid "Open the trash"
-msgstr ""
+msgstr "გახსენი სანაგვე ყუთი"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:651 ../src/caja-places-sidebar.c:679
#, c-format
@@ -6810,7 +6905,7 @@ msgstr "ქსელი"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:864
msgid "Browse Network"
-msgstr ""
+msgstr "ქსელის დათვალიერება"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:866
msgid "Browse the contents of the network"
@@ -6840,7 +6935,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1888 ../src/caja-places-sidebar.c:2477
#, c-format
msgid "Unable to start %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეუძლებელია %s-ს გაშვება"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2421
#, c-format
@@ -6850,7 +6945,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2537
#, c-format
msgid "Unable to stop %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეუძლებელია %s-ს შეჩერება"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2679
msgid "Remove"
@@ -7179,7 +7274,7 @@ msgstr "ფაილების და დასტების სახელ
#: ../src/caja-trash-bar.c:211
msgid "Restore Selected Items"
-msgstr ""
+msgstr "აღადგინე არჩეული ელემენტები"
#: ../src/caja-trash-bar.c:217
msgid "Restore selected items to their original position"
@@ -7318,6 +7413,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
"Copyright © 2011-2018 The Caja authors"
msgstr ""
+"საავტორო უფლება © 1999-2009 Nautilus-ის ავტორები\n"
+"საავტორო უფლება © 2011-2018 Caja-ს ავტორები"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
@@ -7328,7 +7425,7 @@ msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vs
#: ../src/caja-window-menus.c:553
msgid "MATE Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "MATE ვებ გვერდი"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-window-menus.c:806
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index b24501af..0f55cd41 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -3,20 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../data/browser.xml.h:1
msgid "_Patterns"
@@ -1021,6 +1025,7 @@ msgstr "Со_нда да көшіру"
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
@@ -1028,18 +1033,21 @@ msgstr[0] ""
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1194,6 +1202,7 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1225,6 +1234,7 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1235,6 +1245,7 @@ msgstr "\"%B\" қоқыс шелегіне тастауды шынымен қа�
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1249,6 +1260,7 @@ msgstr "Қоқы_с шелегіне тастау"
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1261,6 +1273,7 @@ msgstr "Файлдарды өшіру"
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1319,6 +1332,7 @@ msgstr "Файлдарды қоқыс шелегіне тастау"
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1371,24 +1385,28 @@ msgstr "%s тіркеу мүмкін емес"
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1485,32 +1503,38 @@ msgstr "\"%B\" көшірмесі жасалуда"
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1530,6 +1554,7 @@ msgstr "%S бар, барлығы %S"
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1638,6 +1663,7 @@ msgstr "\"%B\" ішіне жылжытуға дайындау"
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
@@ -1657,6 +1683,7 @@ msgstr "\"%B\" ішінде сілтемелерді жасау"
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -1931,18 +1958,21 @@ msgstr "Көрсетілген '%s' бумасы жоқ болып тұр"
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2059,12 +2089,14 @@ msgstr "Барлық файлдарды ашуды шынымен қалайсы
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2149,6 +2181,7 @@ msgstr "%s ашу."
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2398,6 +2431,7 @@ msgstr "кезекке қою"
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2595,24 +2629,28 @@ msgstr "'%s' үшін иесін '%s' етіп орнату"
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2629,78 +2667,91 @@ msgstr "Үлгіден жасауды болд_ырмау"
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2717,54 +2768,63 @@ msgstr "Үлгіден жасауды қа_йталау"
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -3679,12 +3739,14 @@ msgstr ""
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
@@ -3731,12 +3793,14 @@ msgstr "\"%s\" таңдалды"
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3745,12 +3809,14 @@ msgstr[0] ""
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
@@ -3758,6 +3824,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -3826,6 +3893,7 @@ msgstr "%s көмегімен ашу"
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -3896,6 +3964,7 @@ msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
@@ -3903,6 +3972,7 @@ msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
@@ -4167,6 +4237,7 @@ msgstr "Әр таңдалған нәрсені қосарлау"
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4561,36 +4632,42 @@ msgstr "Ашық буманы қоқыс шелегі ішінен \"%s\" жер
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -4735,6 +4812,7 @@ msgstr "Жаңа _терезеде шолу"
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -4764,24 +4842,28 @@ msgstr "%s _көмегімен ашу"
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5274,6 +5356,7 @@ msgstr "Сіз тастаған файл сурет емес болып тұр."
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -5312,6 +5395,7 @@ msgstr "оқылмайды"
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -6437,12 +6521,14 @@ msgstr "Сурет түрі:"
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6486,6 +6572,7 @@ msgstr "Өту:"
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index c017db64..ee09ebd3 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -3,20 +3,25 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# karthik holla <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Yogesh K S <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Yogesh K S <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../data/browser.xml.h:1
msgid "_Patterns"
@@ -1028,25 +1033,29 @@ msgstr ""
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%'d ನಿಮಿಷಗಳು"
+msgstr[1] "%'d ನಿಮಿಷಗಳು"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%'d ಗಂಟೆಗಳು"
+msgstr[1] "%'d ಗಂಟೆಗಳು"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1201,6 +1210,7 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1232,6 +1242,7 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1242,6 +1253,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1256,6 +1268,7 @@ msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು(_T)"
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1268,6 +1281,7 @@ msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತ್ತಿ�
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1328,6 +1342,7 @@ msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥ
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1381,24 +1396,28 @@ msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಆರೋಹಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1495,32 +1514,38 @@ msgstr "\"%B\" ಅನ್ನು ನಕಲು ಪ್ರತಿ ಮಾಡಲಾಗ�
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1540,6 +1565,7 @@ msgstr "%S, %S ನಲ್ಲಿ"
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1651,6 +1677,7 @@ msgstr "\"%B\" ಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ತಯಾರಾಗು
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
@@ -1670,6 +1697,7 @@ msgstr "\"%B\" ಗೆ ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲ
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -1945,18 +1973,21 @@ msgstr "ಸೂಚಿಸಲಾದ '%s' ಸಮೂಹವು ಅಸ್ತಿತ್�
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%'u ಕಡತಕೋಶಗಳು"
+msgstr[1] "%'u ಕಡತಕೋಶಗಳು"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%'u ಕಡತಗಳು"
+msgstr[1] "%'u ಕಡತಗಳು"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2074,12 +2105,14 @@ msgstr "ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೆರೆಯ
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2164,6 +2197,7 @@ msgstr "\"%s\" ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2419,6 +2453,7 @@ msgstr ""
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2616,24 +2651,28 @@ msgstr ""
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2650,78 +2689,91 @@ msgstr ""
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2738,54 +2790,63 @@ msgstr ""
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -3732,12 +3793,14 @@ msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವಾಗ ಗಣಕತೆರೆ ನೋಟ�
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
@@ -3784,12 +3847,14 @@ msgstr "\"%s\" ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3798,12 +3863,14 @@ msgstr[0] ""
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
@@ -3811,6 +3878,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -3879,6 +3947,7 @@ msgstr ""
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -3953,6 +4022,7 @@ msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
@@ -3960,6 +4030,7 @@ msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
@@ -4227,6 +4298,7 @@ msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪ್ರತಿ ಅಂಶದ ತದ್ರ
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4623,36 +4695,42 @@ msgstr "ತೆರೆಯಲಾದ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಕಸದ�
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -4797,6 +4875,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸು(_W)"
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -4826,24 +4905,28 @@ msgstr ""
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5340,6 +5423,7 @@ msgstr "ನೀವು ಸೇರಿಸಿದ ಕಡತವು ಒಂದು ಚಿ�
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -5378,6 +5462,7 @@ msgstr "ಓದಲಾಗದ"
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -6522,12 +6607,14 @@ msgstr "ಚಿತ್ರದ ಬಗೆ:"
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6571,6 +6658,7 @@ msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ತೆರಳು:"
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 2468dd6c..e06d2fd2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,14 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Youngbin Han <[email protected]>, 2018
+# jaekwon.park <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Alan Lee <[email protected]>, 2018
+# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018
+# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Youngbin Han <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1018,26 +1026,26 @@ msgstr "그래도 복사(_A)"
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%'d 초"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%'d 분"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%'d 시간"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "약 %'d 시간"
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1191,7 +1199,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "선택한 항목 %'d개를 휴지통에서 완전히 삭제하시겠습니까?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1222,7 +1230,7 @@ msgstr "정말로 \"%B\"을(를) 완전히 삭제하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "선택한 항목 %'d개를 완전히 삭제하시겠습니까?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1232,7 +1240,7 @@ msgstr "정말 \"%B\"를 휴지통으로 보내시겠어요?"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "선택한 항목 %'d개를 휴지통에 버리시겠습니까?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1246,7 +1254,7 @@ msgstr "휴지통으로 보내기(_T)"
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "삭제할 파일 %'d개 남음"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1258,7 +1266,7 @@ msgstr "파일 삭제하는 중"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%T 남음"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1314,7 +1322,7 @@ msgstr "파일을 휴지통으로 보내는 중"
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "휴지통에 버릴 파일 %'d개 남음"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1363,25 +1371,25 @@ msgstr "%s 장치를 마운트할 수 없습니다"
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "파일 %'d개 복사 준비 중(%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "파일 %'d개 이동 준비 중(%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "파일 %'d개 삭제 준비 중(%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "파일 %'d개 휴지통으로 이동 준비 중(%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1471,33 +1479,33 @@ msgstr "\"%B\"을(를) 복제하는 중"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%'d개 (\"%B\" 의) 파일을 \"%B\"(으)로 이동 중"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%'d개 (\"%B\" 의) 파일을 \"%B\"(으)로 복사 중"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%'d개 (\"%B\" 의) 파일 복제 중"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "파일 %'d개를 \"%B\"(으)로 이동 중"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "파일 %'d개를 \"%B\"(으)로 복사 중"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "파일 %'d개 복제 중"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1516,7 +1524,7 @@ msgstr "%S / %S"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3084
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%2$S중 %1$S — %3$T 남음(초당 %4$S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1618,7 +1626,7 @@ msgstr "\"%B\"(으)로 옮길 준비 중"
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "파일 %'d개 이동 준비 중"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
@@ -1637,7 +1645,7 @@ msgstr "\"%B\"(으)로의 링크를 만드는 중"
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "파일 %'d개 링크 만드는 중"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -1911,19 +1919,19 @@ msgstr "지정한 그룹 '%s'이(가) 존재하지 않습니다"
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %'u개"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "폴더 %'u개"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "파일 %'u개"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2039,13 +2047,13 @@ msgstr "정말로 모든 파일을 여시겠습니까?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "이 동작으로 탭 %d개를 엽니다."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "이 동작으로 창 %d개를 엽니다."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2127,7 +2135,7 @@ msgstr "\"%s\"을(를) 여는 중."
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 여는 중."
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2372,7 +2380,7 @@ msgstr "대기 중"
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "파일 %'d개 처리 활성 상태"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2569,25 +2577,25 @@ msgstr "'%s' 소유 권한을 '%s'(으)로 설정"
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 복사 되돌리기(_U)"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 복제 되돌리기(_U)"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 이동 되돌리기(_U)"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 이름 바꾸기 되돌리기(_U)"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2603,79 +2611,79 @@ msgstr "양식으로 파일 만들기 취소(_U)"
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "폴더 %d개 생성 되돌리기(_U)"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 휴지통 이동 되돌리기(_U)"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 휴지통으로부터 복원 되돌리기(_U)"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 링크 생성 되돌리기(_U)"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 삭제 되돌리기(_U)"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 재귀적 권한 변경 되돌리기"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 권한 변경 되돌리기"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 그룹 변경 되돌리기"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 소유자 변경 되돌리기"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 복사 재실행(_R)"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 복제 재실행(_R)"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 이동 재실행(_R)"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 이름 바꾸기 재실행(_R)"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2691,55 +2699,55 @@ msgstr "양식으로 파일 만들기 재실행(_R)"
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "폴더 %d개 생성 재실행(_R)"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 휴지통으로 이동 재실행(_R)"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 휴지통으로부터 복원 재실행(_R)"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 링크 생성 재실행(_R)"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 삭제 재실행(_R)"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 재귀적 권한 변경 재실행"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 권한 변경 재실행"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 그룹 변경 재실행"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %d개 소유자 변경 재실행"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -3634,13 +3642,13 @@ msgstr "바탕 화면 보기가 시작할 때 오류가 발생하였습니다."
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "이 동작으로 탭 %'d개를 엽니다."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "이 동작으로 창 %'d개를 엽니다."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
@@ -3686,13 +3694,13 @@ msgstr "\"%s\" 선택했습니다"
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "폴더 %'d개 선택함"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "(항목 %'d개 포함)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3700,20 +3708,20 @@ msgstr[0] ""
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "(전체 항목 %'d개 포함)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %'d개 선택함"
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "기타 항목 %'d개 선택함"
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -3781,7 +3789,7 @@ msgstr "%s(으)로 열기"
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "선택한 항목을 \"%s\"(으)로 열기"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -3870,14 +3878,14 @@ msgstr "\"%s\"은(는) 붙여넣기 명령을 이용하면 복사합니다."
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "붙여넣기 명령을 선택하면 선택한 항목 %'d개를 이동합니다"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "붙여넣기 명령을 선택하면 선택한 항목 %'d개를 복사합니다"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
@@ -4138,7 +4146,7 @@ msgstr "각각 선택한 항목을 하나 더 만듭니다"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "링크 만들기(_K)"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4530,37 +4538,37 @@ msgstr "열린 폴더를 휴지통에서 \"%s\"(으)로 옮깁니다"
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "선택한 폴더를 휴지통 밖 \"%s\"(으)로 이동"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "선택한 폴더를 휴지통 밖으로 이동"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "선택한 파일을 휴지통 밖 \"%s\"(으)로 이동"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "선택한 파일을 휴지통 밖으로 이동"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "선택한 항목을 휴지통 밖 \"%s\"(으)로 이동"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "선택한 항목을 휴지통 밖으로 이동"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -4704,7 +4712,7 @@ msgstr "새 창에서 찾아보기(_W)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8834
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "폴더 탐색(_B)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -4733,25 +4741,25 @@ msgstr "%s에서 열기(_O)"
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "새 창 %'d개 열기(_W)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "새 창 %'d개 탐색(_W)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "새 탭 %'d개 열기(_T)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "새 탭 %'d개 탐색(_T)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5238,7 +5246,7 @@ msgstr "끌어놓은 파일은 그림이 아닙니다."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:636
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "이름(_N):"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -5276,7 +5284,7 @@ msgstr "읽을 수 없음"
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "항목 %'d개, 합계 %s(디스크에 %s 있음)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -6404,13 +6412,13 @@ msgstr "그림 형식:"
#, c-format
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "<b>너비:</b> %d픽셀"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "<b>높이:</b> %d픽셀"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6453,7 +6461,7 @@ msgstr "이동:"
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "위치 %d군데를 보시겠습니까?"
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
index 944a8da4..2a028422 100644
--- a/po/ks.po
+++ b/po/ks.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kashmiri (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 4bcd3e50..d944b7ee 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po
index a8e48e66..8c2f1025 100644
--- a/po/ku_IQ.po
+++ b/po/ku_IQ.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Rasti K5 <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index dd930512..2ce5dfed 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# ballpen, 2018
+# chingis, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: chingis, 2018\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/la.po b/po/la.po
new file mode 100644
index 00000000..fe0471c1
--- /dev/null
+++ b/po/la.po
@@ -0,0 +1,7550 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# N. Alexander <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Latin (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/la/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: la\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/browser.xml.h:1
+msgid "_Patterns"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:2
+msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:3
+msgid "Blue Ridge"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:4
+msgid "Blue Rough"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:5
+msgid "Blue Type"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:6
+msgid "Brushed Metal"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:7
+msgid "Burlap"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:8
+msgid "Camouflage"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:9
+msgid "Chalk"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:10
+msgid "Cork"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:11
+msgid "Countertop"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:12
+msgid "Dark MATE"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:13
+msgid "Dots"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:14
+msgid "Fibers"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:15
+msgid "Fleur De Lis"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:16
+msgid "Floral"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:17
+msgid "Fossil"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:18
+msgid "MATE"
+msgstr "MATE"
+
+#: ../data/browser.xml.h:19
+msgid "Green Weave"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:20
+msgid "Ice"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:21
+msgid "Manila Paper"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:22
+msgid "Moss Ridge"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:23
+msgid "Numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:24
+msgid "Ocean Strips"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:25
+msgid "Purple Marble"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:26
+msgid "Ridged Paper"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:27
+msgid "Rough Paper"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:28
+msgid "Sky Ridge"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:29
+msgid "Snow Ridge"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:30
+msgid "Stucco"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:31
+msgid "Terracotta"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:32
+msgid "Wavy White"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:33
+msgid "C_olors"
+msgstr "C_olori"
+
+#: ../data/browser.xml.h:34
+msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:35
+msgid "Mango"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:36
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:37
+msgid "Tangerine"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:38
+msgid "Grapefruit"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:39
+msgid "Ruby"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:40
+msgid "Pale Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:41
+msgid "Sky"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:42
+msgid "Danube"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:43
+msgid "Indigo"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:44
+msgid "Violet"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:45
+msgid "Sea Foam"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:46
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:47
+msgid "Deep Teal"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:48
+msgid "Dark Cork"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:49
+msgid "Mud"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:50
+msgid "Fire Engine"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:51
+msgid "Envy"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:52
+msgid "Azul"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:53
+msgid "Lemon"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:54
+msgid "Bubble Gum"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:55
+msgid "White"
+msgstr "Alba"
+
+#: ../data/browser.xml.h:56
+msgid "Apparition"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:57
+msgid "Silver"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:58
+msgid "Concrete"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:59
+msgid "Shale"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:60
+msgid "Granite"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:61
+msgid "Eclipse"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:62
+msgid "Charcoal"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:63
+msgid "Onyx"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:64
+msgid "Black"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:65
+msgid "_Emblems"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:66
+msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is the name of an emblem
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../src/caja-property-browser.c:1932
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:1
+msgid "File manager for the MATE desktop environment"
+msgstr ""
+
+#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<p> Caja is the official file manager for the MATE desktop. It allows for "
+"browsing directories, as well as previewing files and launching applications"
+" associated with them. It is also responsible for handling the icons on the "
+"MATE desktop. It works on local and remote file systems. </p> <p> Caja is "
+"extensible through a plugin system, similar to that of GNOME Nautilus, of "
+"which Caja is a fork. </p>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
+msgid "Autorun Prompt"
+msgstr ""
+
+#. Set initial window title
+#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 ../data/caja.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/caja-spatial-window.c:373 ../src/caja-window-menus.c:535
+#: ../src/caja-window.c:163
+msgid "Caja"
+msgstr ""
+
+#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:2
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:3
+msgid "Browse the file system with the file manager"
+msgstr ""
+
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:113 ../src/caja-places-sidebar.c:490
+msgid "Computer"
+msgstr "Numeror"
+
+#. tooltip
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:897
+msgid ""
+"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/caja.desktop.in.in.h:2
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "File Management"
+msgstr ""
+
+#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
+msgstr ""
+
+#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:2
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:567
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Aperire Forulus"
+
+#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1434
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Forulus domi"
+
+#. tooltip
+#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:504
+#: ../src/caja-window-menus.c:892
+msgid "Open your personal folder"
+msgstr ""
+
+#: ../data/caja.xml.in.h:1
+msgid "Saved search"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-canvas.c:1310 ../eel/eel-canvas.c:1311
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../eel/eel-canvas.c:1317 ../eel/eel-canvas.c:1318
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:327
+msgid "Text"
+msgstr "Textus"
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:328
+msgid "The text of the label."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:334
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:335
+msgid ""
+"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
+"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
+"GtkMisc::xalign for that."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:343
+msgid "Line wrap"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:344
+msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:351
+msgid "Cursor Position"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:352
+msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:361
+msgid "Selection Bound"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:362
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3115
+msgid "Select All"
+msgstr "Eligere omnia"
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3126
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:445
+msgid "Show more _details"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:213
+msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:96
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:517
+msgid "No applications found"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:536
+msgid "Ask what to do"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:552
+msgid "Do Nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:600 ../src/caja-x-content-bar.c:148
+#, c-format
+msgid "Open %s"
+msgstr "Aperīre %s"
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:642
+msgid "Open with other Application..."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1024
+msgid "You have just inserted an Audio CD."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1028
+msgid "You have just inserted an Audio DVD."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1032
+msgid "You have just inserted a Video DVD."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1036
+msgid "You have just inserted a Video CD."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1040
+msgid "You have just inserted a Super Video CD."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+msgid "You have just inserted a blank CD."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+msgid "You have just inserted a blank DVD."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+msgid "You have just inserted a Photo CD."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+msgid "You have just inserted a Picture CD."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+msgid "You have just inserted a digital audio player."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+msgid ""
+"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
+"started."
+msgstr ""
+
+#. fallback to generic greeting
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1081
+msgid "You have just inserted a medium."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1083
+msgid "Choose what application to launch."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1093
+#, c-format
+msgid ""
+"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
+"for other media of type \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1121
+msgid "_Always perform this action"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. add the "Eject" menu item
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1138
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7395
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7504
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2714
+msgid "_Eject"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. add the "Unmount" menu item
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1151
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7419
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2707
+msgid "_Unmount"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. tooltip
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:456
+msgid "Cut the selected text to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. tooltip
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:461
+msgid "Copy the selected text to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. tooltip
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:466
+msgid "Paste the text stored on the clipboard"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
+msgid "Select _All"
+msgstr "Eligere _omnia"
+
+#. tooltip
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:471
+msgid "Select all the text in a text field"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:380
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:390
+msgid "Move Dow_n"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:403
+msgid "Use De_fault"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1778
+msgid "Name"
+msgstr "Nomen"
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:45
+msgid "The name and icon of the file."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:51
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:52
+msgid "The size of the file."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
+msgid "Size on Disk"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:60
+msgid "The size of the file on disk."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:67
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:68
+msgid "The type of the file."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:74
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:284
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:75
+msgid "The date the file was modified."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:82
+msgid "Date Accessed"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:83
+msgid "The date the file was accessed."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:90
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:91
+msgid "The owner of the file."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:99
+msgid "The group of the file."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4746
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:107
+msgid "The permissions of the file."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:114
+msgid "Octal Permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:115
+msgid "The permissions of the file, in octal notation."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:122
+msgid "MIME Type"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:123
+msgid "The mime type of the file."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:130
+msgid "SELinux Context"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:131
+msgid "The SELinux security context of the file."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:138
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:365 ../src/caja-query-editor.c:135
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:139
+msgid "The location of the file."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:182
+msgid "Trashed On"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:183
+msgid "Date when file was moved to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:189
+msgid "Original Location"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:190
+msgid "Original location of file before moved to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:431
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:623
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:438
+#: ../src/caja-property-browser.c:1979
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:457
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:163
+msgid "on the desktop"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: If it's hard to compose a good home
+#. * icon name from the user name, you can use a string without
+#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not
+#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a
+#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
+#. * match the user name string passed by the C code, but not
+#. * put the user name in the final string.
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:110
+#, c-format
+msgid "%s's Home"
+msgstr "%s Domi"
+
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:116
+msgid "Network Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:119
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1441 ../src/caja-places-sidebar.c:594
+#: ../src/caja-trash-bar.c:190
+msgid "Trash"
+msgstr "Quisquiliae"
+
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:795
+msgid "_Move Here"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:800
+msgid "_Copy Here"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:805
+msgid "_Link Here"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:810
+msgid "Set as _Background"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:817 ../libcaja-private/caja-dnd.c:871
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:859
+msgid "Set as background for _all folders"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:864
+msgid "Set as background for _this folder"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:227
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:234
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:283
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:298
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:322
+msgid "The emblem cannot be installed."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:228
+msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:235
+msgid ""
+"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
+msgstr ""
+
+#. this really should never happen, as a user has no idea
+#. * what a keyword is, and people should be passing a unique
+#. * keyword to us anyway
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:247
+#, c-format
+msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:248
+msgid "Please choose a different emblem name."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:284
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:299
+msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:323
+msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:144
+#, c-format
+msgid "Merge folder \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:148
+msgid ""
+"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
+"that conflict with the files being copied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:154
+#, c-format
+msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:160
+#, c-format
+msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:166
+#, c-format
+msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:173
+msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:175
+#, c-format
+msgid "Replace folder \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:177
+#, c-format
+msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:184
+#, c-format
+msgid "Replace file \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:186
+msgid "Replacing it will overwrite its content."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:191
+#, c-format
+msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:197
+#, c-format
+msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:203
+#, c-format
+msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
+msgid "Original folder"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:272
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
+msgid "Items:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:275
+msgid "Original file"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:276
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:315
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3272
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#. second row: type combobox
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:281
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:320
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3254
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:930
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:284
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:323
+msgid "Last modified:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
+msgid "Merge with"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314
+msgid "Replace with"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:346
+msgid "Merge"
+msgstr ""
+
+#. Setup the expander for the rename action
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:609
+msgid "Select a new name for the _destination"
+msgstr ""
+
+#. Setup the diff button for text files
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:634
+msgid "Differences..."
+msgstr ""
+
+#. Setup the checkbox to apply the action to all files
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
+msgid "Apply this action to all files and folders"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:656
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:186
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:661
+msgid "Re_name"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:667
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:751
+msgid "Merge Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:751
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:756
+msgid "File and Folder conflict"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:756
+msgid "File conflict"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:187
+msgid "S_kip All"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:188
+msgid "_Retry"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:189
+msgid "Delete _All"
+msgstr "Exstinguere _omnia"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191
+msgid "Replace _All"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192
+msgid "_Merge"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:193
+msgid "Merge _All"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194
+msgid "Copy _Anyway"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:308
+#, c-format
+msgid "%'d second"
+msgid_plural "%'d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
+#, c-format
+msgid "%'d minute"
+msgid_plural "%'d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
+#, c-format
+msgid "%'d hour"
+msgid_plural "%'d hours"
+msgstr[0] "%'d hora"
+msgstr[1] "%'d hori"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
+#, c-format
+msgid "approximately %'d hour"
+msgid_plural "approximately %'d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. appended to new link file
+#. Note to localizers: convert file type string for file
+#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
+#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:407
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10515
+#, c-format
+msgid "Link to %s"
+msgstr ""
+
+#. appended to new link file
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:411
+#, c-format
+msgid "Another link to %s"
+msgstr ""
+
+#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix
+#. * if there's no way to do that nicely for a
+#. * particular language.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:427
+#, c-format
+msgid "%'dst link to %s"
+msgstr ""
+
+#. appended to new link file
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:431
+#, c-format
+msgid "%'dnd link to %s"
+msgstr ""
+
+#. appended to new link file
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:435
+#, c-format
+msgid "%'drd link to %s"
+msgstr ""
+
+#. appended to new link file
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:439
+#, c-format
+msgid "%'dth link to %s"
+msgstr ""
+
+#. Localizers:
+#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
+#. * make some or all of them match.
+#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:478
+msgid " (copy)"
+msgstr ""
+
+#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:480
+msgid " (another copy)"
+msgstr ""
+
+#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:483
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:485
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:487
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:497
+msgid "th copy)"
+msgstr ""
+
+#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:490
+msgid "st copy)"
+msgstr ""
+
+#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:492
+msgid "nd copy)"
+msgstr ""
+
+#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:494
+msgid "rd copy)"
+msgstr ""
+
+#. localizers: appended to first file copy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:511
+#, c-format
+msgid "%s (copy)%s"
+msgstr ""
+
+#. localizers: appended to second file copy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:513
+#, c-format
+msgid "%s (another copy)%s"
+msgstr ""
+
+#. localizers: appended to x11th file copy
+#. localizers: appended to x12th file copy
+#. localizers: appended to x13th file copy
+#. localizers: appended to xxth file copy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:516
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:518
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:520
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:534
+#, c-format
+msgid "%s (%'dth copy)%s"
+msgstr ""
+
+#. localizers: if in your language there's no difference between 1st, 2nd, 3rd
+#. and nth
+#. * plurals, you can leave the st, nd, rd suffixes out and just make all the
+#. translated
+#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
+#. localizers: appended to x1st file copy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:528
+#, c-format
+msgid "%s (%'dst copy)%s"
+msgstr ""
+
+#. localizers: appended to x2nd file copy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:530
+#, c-format
+msgid "%s (%'dnd copy)%s"
+msgstr ""
+
+#. localizers: appended to x3rd file copy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:532
+#, c-format
+msgid "%s (%'drd copy)%s"
+msgstr ""
+
+#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:632
+msgid " ("
+msgstr " ("
+
+#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:640
+#, c-format
+msgid " (%'d"
+msgstr " (%'d"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1357
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
+"trash?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
+"trash?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
+msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1387
+msgid "Empty all items from Trash?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
+msgstr ""
+
+#. Empty Trash menu item
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1394
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2320
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2751 ../src/caja-trash-bar.c:197
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1421
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1424
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1466
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1478
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1509
+#, c-format
+msgid "%'d file left to delete"
+msgid_plural "%'d files left to delete"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
+msgid "Deleting files"
+msgstr ""
+
+#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
+#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
+#. (i.e. the %T argument).
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
+msgid "%T left"
+msgid_plural "%T left"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2565
+msgid "Error while deleting."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1600
+msgid ""
+"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
+"permissions to see them."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1603
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2625
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3607
+msgid ""
+"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1612
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3616
+msgid "_Skip files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1633
+msgid ""
+"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
+"read it."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2664
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3652
+msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1670
+msgid "Could not remove the folder %B."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1747
+msgid "There was an error deleting %B."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1827
+msgid "Moving files to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1829
+#, c-format
+msgid "%'d file left to trash"
+msgid_plural "%'d files left to trash"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
+msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1887
+msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2071
+msgid "Trashing Files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2073
+msgid "Deleting Files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2150
+msgid "Unable to eject %V"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2152
+msgid "Unable to unmount %V"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2310
+msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2312
+msgid ""
+"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
+"All trashed items on the volume will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2318
+msgid "Do _not Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2434
+#, c-format
+msgid "Unable to mount %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2512
+#, c-format
+msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
+msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
+#, c-format
+msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
+msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
+#, c-format
+msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
+msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
+#, c-format
+msgid "Preparing to trash %'d file"
+msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3599
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3644
+msgid "Error while copying."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3597
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3642
+msgid "Error while moving."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2567
+msgid "Error while moving files to trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2622
+msgid ""
+"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
+"permissions to see them."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2661
+msgid ""
+"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
+"read it."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2739
+msgid ""
+"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
+"read it."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2742
+msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2884
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2917
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2947
+msgid "Error while copying to \"%B\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2846
+msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2848
+msgid "There was an error getting information about the destination."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2885
+msgid "The destination is not a folder."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2918
+msgid ""
+"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
+"space."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2920
+#, c-format
+msgid "There is %S available, but %S is required."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2948
+msgid "The destination is read-only."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
+msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3008
+msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3013
+msgid "Duplicating \"%B\""
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
+msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
+msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
+msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
+msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
+msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
+msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
+msgid "Moving %'d file to \"%B\""
+msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
+msgid "Copying %'d file to \"%B\""
+msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
+#, c-format
+msgid "Duplicating %'d file"
+msgid_plural "Duplicating %'d files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
+#. something like "4 kb of 4 MB"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3073
+#, c-format
+msgid "%S of %S"
+msgstr ""
+
+#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a
+#. time duration like
+#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2
+#. hours left (4kb/sec)"
+#. *
+#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
+#. (i.e. the %T argument).
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3084
+msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
+msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
+msgid ""
+"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
+"create it in the destination."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3466
+msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3604
+msgid ""
+"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
+"permissions to see them."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3649
+msgid ""
+"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
+"read it."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3694
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4388
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4980
+msgid "Error while moving \"%B\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3695
+msgid "Could not remove the source folder."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3780
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3821
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4390
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4462
+msgid "Error while copying \"%B\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3781
+#, c-format
+msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3822
+#, c-format
+msgid "Could not remove the already existing file %F."
+msgstr ""
+
+#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4141
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4826
+msgid "You cannot move a folder into itself."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4142
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4827
+msgid "You cannot copy a folder into itself."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4143
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4828
+msgid "The destination folder is inside the source folder."
+msgstr ""
+
+#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4174
+msgid "You cannot move a file over itself."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4175
+msgid "You cannot copy a file over itself."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4176
+msgid "The source file would be overwritten by the destination."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4392
+#, c-format
+msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4463
+#, c-format
+msgid "There was an error copying the file into %F."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4709
+msgid "Copying Files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4736
+msgid "Preparing to Move to \"%B\""
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4740
+#, c-format
+msgid "Preparing to move %'d file"
+msgid_plural "Preparing to move %'d files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
+#, c-format
+msgid "There was an error moving the file into %F."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5251
+msgid "Moving Files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5282
+msgid "Creating links in \"%B\""
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5286
+#, c-format
+msgid "Making link to %'d file"
+msgid_plural "Making links to %'d files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
+msgid "Error while creating link to %B."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
+msgid "Symbolic links only supported for local files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5423
+msgid "The target doesn't support symbolic links."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5426
+#, c-format
+msgid "There was an error creating the symlink in %F."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5742
+msgid "Setting permissions"
+msgstr ""
+
+#. localizers: the initial name of a new folder
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6001
+msgid "untitled folder"
+msgstr ""
+
+#. localizers: the initial name of a new empty file
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6009
+msgid "new file"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6181
+msgid "Error while creating directory %B."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6183
+msgid "Error while creating file %B."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6185
+#, c-format
+msgid "There was an error creating the directory in %F."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6463
+msgid "Emptying Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6512
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6553
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6588
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6623
+msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1183
+#, c-format
+msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1187
+msgid "The item cannot be restored from trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1217 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:439
+msgid "This file cannot be mounted"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1262
+msgid "This file cannot be unmounted"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1296
+msgid "This file cannot be ejected"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1329 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:628
+msgid "This file cannot be started"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1381 ../libcaja-private/caja-file.c:1412
+msgid "This file cannot be stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1820
+#, c-format
+msgid "Slashes are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1838
+#, c-format
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1866
+#, c-format
+msgid "Toplevel files cannot be renamed"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1889
+#, c-format
+msgid "Unable to rename desktop icon"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1918
+#, c-format
+msgid "Unable to rename desktop file"
+msgstr ""
+
+#. Today, use special word.
+#. * strftime patterns preceeded with the widest
+#. * possible resulting string for that pattern.
+#. *
+#. * Note to localizers: You can look at man strftime
+#. * for details on the format, but you should only use
+#. * the specifiers from the C standard, not extensions.
+#. * These include "%" followed by one of
+#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions
+#. * in the Caja version of strftime that can be
+#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-"
+#. * between the "%" and any numeric directive will turn
+#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
+#. * space padding instead of zero padding.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4508
+msgid "today at 00:00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4509
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:521
+msgid "today at %-I:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4511
+msgid "today at 00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4512
+msgid "today at %-I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4514
+msgid "today, 00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4515
+msgid "today, %-I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517 ../libcaja-private/caja-file.c:4518
+msgid "today"
+msgstr ""
+
+#. Yesterday, use special word.
+#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527
+msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4528
+msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530
+msgid "yesterday at 00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4531
+msgid "yesterday at %-I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533
+msgid "yesterday, 00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4534
+msgid "yesterday, %-I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4536 ../libcaja-private/caja-file.c:4537
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#. Current week, include day of week.
+#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
+#. * The width measurement templates correspond to
+#. * the day/month name with the most letters.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4548
+msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4549
+msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4551
+msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4552
+msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4554
+msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4555
+msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4557
+msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4558
+msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4560
+msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4561
+msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4563
+msgid "00/00/00, 00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4564
+msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4566
+msgid "00/00/00"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4567
+msgid "%m/%d/%y"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5206
+#, c-format
+msgid "Not allowed to set permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5500
+#, c-format
+msgid "Not allowed to set owner"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5518
+#, c-format
+msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5778
+#, c-format
+msgid "Not allowed to set group"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5796
+#, c-format
+msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5950
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2355
+#, c-format
+msgid "%'u item"
+msgid_plural "%'u items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
+#, c-format
+msgid "%'u folder"
+msgid_plural "%'u folders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
+#, c-format
+msgid "%'u file"
+msgid_plural "%'u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
+#. in the translated string
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6056
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6057
+#, c-format
+msgid "%s (%s bytes)"
+msgstr ""
+
+#. This means no contents at all were readable
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6404 ../libcaja-private/caja-file.c:6428
+msgid "? items"
+msgstr ""
+
+#. This means no contents at all were readable
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6410 ../libcaja-private/caja-file.c:6418
+msgid "? bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6433
+msgid "unknown type"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6436
+msgid "unknown MIME type"
+msgstr ""
+
+#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
+#. * for which we have no more appropriate default.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6450
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1287
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6500
+msgid "program"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6520
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6542
+msgid "link (broken)"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2910
+msgid "The selection rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:718
+#, c-format
+msgid "The Link \"%s\" is Broken."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:722
+#, c-format
+msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:729
+msgid "This link cannot be used, because it has no target."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:733
+#, c-format
+msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8583
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8908
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:806
+#, c-format
+msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:808
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is an executable text file."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:814
+msgid "Run in _Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:815
+msgid "_Display"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:818
+#: ../src/caja-autorun-software.c:253
+msgid "_Run"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:653
+msgid "Are you sure you want to open all files?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
+#, c-format
+msgid "This will open %d separate tab."
+msgid_plural "This will open %d separate tabs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
+#, c-format
+msgid "This will open %d separate window."
+msgid_plural "This will open %d separate windows."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#, c-format
+msgid "Could not display \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
+msgid "The file is of an unknown type"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
+#, c-format
+msgid "There is no application installed for %s files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
+msgid "_Select Application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
+msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+msgid "Unable to search for application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no application installed for %s files.\n"
+"Do you want to search for an application to open this file?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
+msgid "Untrusted application launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
+#, c-format
+msgid ""
+"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
+"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
+msgid "_Launch Anyway"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
+msgid "Mark as _Trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6370
+msgid "Unable to mount location"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6544
+msgid "Unable to start location"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
+#, c-format
+msgid "Opening \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
+#, c-format
+msgid "Opening %d item."
+msgid_plural "Opening %d items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
+#, c-format
+msgid "Could not set application as the default: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:300
+msgid "Could not set as default application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
+msgid "Could not remove application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:555
+msgid "No applications selected"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:585
+#, c-format
+msgid "%s document"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:595
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1072
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:628
+#, c-format
+msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:700
+#, c-format
+msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:151
+msgid "Could not run application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:164
+#, c-format
+msgid "Could not find '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:167
+msgid "Could not find application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:251
+#, c-format
+msgid "Could not add application to the application database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:252
+msgid "Could not add application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:450
+msgid "Select an Application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5069
+msgid "Open With"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:878
+msgid "Select an application to view its description."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:904
+msgid "_Use a custom command"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:921
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:957
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8777
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2656
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#. first %s is a filename and second %s is a file extension
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1042
+#, c-format
+msgid "Open %s and other %s document with:"
+msgstr ""
+
+#. the %s here is a file name
+#. %s is a filename
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1048
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1088
+#, c-format
+msgid "Open %s with:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1049
+#, c-format
+msgid "_Remember this application for %s documents"
+msgstr ""
+
+#. Only in add mode - the %s here is a file extension
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1060
+#, c-format
+msgid "Open all %s documents with:"
+msgstr ""
+
+#. First %s is a filename, second is a description
+#. * of the type, eg "plain text document"
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1082
+#, c-format
+msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
+msgstr ""
+
+#. %s is a file type description
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1090
+#, c-format
+msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
+msgstr ""
+
+#. Only in add mode
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1101
+#, c-format
+msgid "Open all \"%s\" files with:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1113
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1114
+msgid "Add Application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:79
+msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:80
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:117
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" locations."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:87
+msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:88
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at "
+"\"%s\" locations."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:120
+msgid ""
+"No other applications are available to view this file. If you copy this file"
+" onto your computer, you may be able to open it."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:128
+msgid ""
+"No other actions are available to view this file. If you copy this file onto"
+" your computer, you may be able to open it."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:458
+msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:460
+msgid "This is disabled due to security considerations."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:472
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:540
+msgid "There was an error launching the application."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:501
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:514
+msgid "This drop target only supports local files."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:502
+msgid ""
+"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:515
+msgid ""
+"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
+"again. The local files you dropped have already been opened."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:538
+msgid "Details: "
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:241
+msgid "File Operations"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:313
+msgid "paused"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:316
+msgid "pausing"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:319
+msgid "queued"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:322
+msgid "queuing"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:599
+#, c-format
+msgid "%'d file operation active"
+msgid_plural "%'d file operations active"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
+msgid "Preparing"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-query.c:161
+#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:176
+#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:205
+#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:238
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-query.c:164
+#, c-format
+msgid "Search for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1175
+#, c-format
+msgid "Delete %d copied items"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1178
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1188
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1219
+#, c-format
+msgid "Delete '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1185
+#, c-format
+msgid "Delete %d duplicated items"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1196
+#, c-format
+msgid "Move %d items back to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1200
+#, c-format
+msgid "Move '%s' back to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1209
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1376
+#, c-format
+msgid "Rename '%s' as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1228
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1423
+#, c-format
+msgid "Restore %d items from trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1236
+#, c-format
+msgid "Restore '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1247
+#, c-format
+msgid "Move %d items back to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1250
+#, c-format
+msgid "Move '%s' back to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1259
+#, c-format
+msgid "Delete links to %d items"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1262
+#, c-format
+msgid "Delete link to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1272
+#, c-format
+msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1280
+#, c-format
+msgid "Restore original permissions of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1289
+#, c-format
+msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1299
+#, c-format
+msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1338
+#, c-format
+msgid "Copy %d items to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1342
+#, c-format
+msgid "Copy '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1350
+#, c-format
+msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1355
+#, c-format
+msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1363
+#, c-format
+msgid "Move %d items to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1367
+#, c-format
+msgid "Move '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1385
+#, c-format
+msgid "Create new file '%s' from template "
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1392
+#, c-format
+msgid "Create an empty file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1399
+#, c-format
+msgid "Create a new folder '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1407
+#, c-format
+msgid "Move %d items to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1413
+#, c-format
+msgid "Move '%s' to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1426
+#, c-format
+msgid "Restore '%s' from trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1435
+#, c-format
+msgid "Create links to %d items"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1438
+#, c-format
+msgid "Create link to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1447
+#, c-format
+msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1455
+#, c-format
+msgid "Set permissions of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1464
+#, c-format
+msgid "Set group of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1474
+#, c-format
+msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1506
+#, c-format
+msgid "_Undo copy of %d item"
+msgid_plural "_Undo copy of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
+#, c-format
+msgid "_Undo duplicate of %d item"
+msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
+#, c-format
+msgid "_Undo move of %d item"
+msgid_plural "_Undo move of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
+#, c-format
+msgid "_Undo rename of %d item"
+msgid_plural "_Undo rename of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
+#, c-format
+msgid "_Undo creation of an empty file"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1528
+#, c-format
+msgid "_Undo creation of a file from template"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1532
+#, c-format
+msgid "_Undo creation of %d folder"
+msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
+#, c-format
+msgid "_Undo move to trash of %d item"
+msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
+#, c-format
+msgid "_Undo restore from trash of %d item"
+msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
+#, c-format
+msgid "_Undo create link to %d item"
+msgid_plural "_Undo create link to %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
+#, c-format
+msgid "_Undo delete of %d item"
+msgid_plural "_Undo delete of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
+#, c-format
+msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
+msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
+#, c-format
+msgid "Undo change permissions of %d item"
+msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
+#, c-format
+msgid "Undo change group of %d item"
+msgid_plural "Undo change group of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
+#, c-format
+msgid "Undo change owner of %d item"
+msgid_plural "Undo change owner of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
+#, c-format
+msgid "_Redo copy of %d item"
+msgid_plural "_Redo copy of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
+#, c-format
+msgid "_Redo duplicate of %d item"
+msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
+#, c-format
+msgid "_Redo move of %d item"
+msgid_plural "_Redo move of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
+#, c-format
+msgid "_Redo rename of %d item"
+msgid_plural "_Redo rename of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
+#, c-format
+msgid "_Redo creation of an empty file"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1623
+#, c-format
+msgid "_Redo creation of a file from template"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1627
+#, c-format
+msgid "_Redo creation of %d folder"
+msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
+#, c-format
+msgid "_Redo move to trash of %d item"
+msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
+#, c-format
+msgid "_Redo restore from trash of %d item"
+msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
+#, c-format
+msgid "_Redo create link to %d item"
+msgid_plural "_Redo create link to %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
+#, c-format
+msgid "_Redo delete of %d item"
+msgid_plural "_Redo delete of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
+#, c-format
+msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
+msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
+#, c-format
+msgid "Redo change permissions of %d item"
+msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
+#, c-format
+msgid "Redo change group of %d item"
+msgid_plural "Redo change group of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
+#, c-format
+msgid "Redo change owner of %d item"
+msgid_plural "Redo change owner of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
+msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"If set to \"after-current-tab\", then new tabs are inserted after the "
+"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the"
+" tab list."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:3
+msgid "Caja will exit when last window destroyed."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is "
+"the default setting. If set to false, it can be started without any window, "
+"so Caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:5
+msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how "
+"Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
+"behavior."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:7
+msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input "
+"entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:9
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:10
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to "
+"delete files, or empty the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
+"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
+"can be dangerous, so use caution."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+msgid "When to show preview text in icons"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
+"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
+"folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show "
+"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
+"read preview data."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+msgid "When to show number of items in a folder"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
+"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
+"server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file "
+"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+msgid "Type of click used to launch/open files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+msgid ""
+"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
+"\"double\" to launch them on a double click."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+msgid "What to do with executable text files when activated"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+msgid ""
+"What to do with executable text files when they are activated (single or "
+"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
+"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
+"text files."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+msgid ""
+"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
+"type is opened, in order to search for an application to handle it."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+msgid ""
+"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
+"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+msgid ""
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
+" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
+"window. Possible values range between 6 and 14."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+msgid ""
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
+" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
+"Possible values range between 6 and 14."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+msgid "When to show thumbnails of image files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
+"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
+"If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. "
+"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
+"generic icon."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+msgid "Maximum image size for thumbnailing"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+msgid ""
+"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
+"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
+"load or use lots of memory."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
+"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
+"on a remote server. If set to \"local-only\" then only plays previews on "
+"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+msgid ""
+"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
+"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+msgid "Show folders first in windows"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+msgid ""
+"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
+"and list views."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+msgid "Default sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+msgid ""
+"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
+"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+msgid "Reverse sort order in new windows"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+msgid ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
+" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
+"be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
+"incrementally they will be sorted decrementally."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
+" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+msgid "Custom Background"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+msgid "Whether a custom default folder background has been set."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+msgid "Default Background Color"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+msgid ""
+"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
+"true."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+msgid "Default Background Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+msgid ""
+"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+msgid "Custom Side Pane Background Set"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+msgid "Default Side Pane Background Color"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+msgid ""
+"Filename for the default side pane background. Only used if "
+"side_pane_background_set is true."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+msgid "Default Side Pane Background Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+msgid ""
+"Uri of the default side pane background. Only used if "
+"side_pane_background_set is true."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+msgid "Default folder viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+msgid ""
+"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
+"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
+"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+msgid ""
+"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
+"\"informal\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+msgid "Whether to show hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+msgid ""
+"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
+"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
+"backup files ending with a tilde (~)."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+msgid ""
+"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
+"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+msgid "Whether to show desktop notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+msgid "List of possible captions on icons"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+msgid ""
+"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
+"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
+"values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", "
+"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", "
+"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+msgid "Use tighter layout in new windows"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+msgid "Put labels beside icons"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+msgid ""
+"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+msgid "Default icon zoom level"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+msgid "Default zoom level used by the icon view."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+msgid "Default Thumbnail Icon Size"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
+msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+msgid "Text Ellipsis Limit"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
+"\n"
+"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+msgid "Default compact view zoom level"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+msgid "Default zoom level used by the compact view."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+msgid "All columns have same width"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+msgid ""
+"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
+"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+msgid "Default list zoom level"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+msgid "Default zoom level used by the list view."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+msgid "Default list of columns visible in the list view"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+msgid "Default list of columns visible in the list view."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+msgid "Default column order in the list view"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+msgid "Default column order in the list view."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+msgid "Only show folders in the tree side pane"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+msgid ""
+"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
+" it will show both folders and files."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+msgid "Desktop font"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+msgid "The font description used for the icons on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+msgid "Home icon visible on desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
+"the desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+msgid "Computer icon visible on desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
+" on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+msgid "Trash icon visible on desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+msgid "Show mounted volumes on the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+msgid ""
+"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
+"put on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+msgid "Desktop computer icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+msgid "Desktop home icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+msgid "Desktop trash icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+msgid "Network servers icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
+"on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+msgid ""
+"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
+" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
+" not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
+"limit is imposed on the number of displayed lines."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+msgid "The geometry string for a navigation window."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+msgid ""
+"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
+" windows."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+msgid "Whether the navigation window should be maximized."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+msgid "Width of the side pane"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+msgid "The default width of the side pane in new windows."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+msgid "Show toolbar in new windows"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+msgid "Show location bar in new windows"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+msgid ""
+"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+msgid "Show status bar in new windows"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+msgid "Show side pane in new windows"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+msgid "Side pane view"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
+msgid "List of extensions in disabled state."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
+msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:1
+msgid "Whether to automatically mount media"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-"
+"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:3
+msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is "
+"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
+"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
+"configurable action will be taken instead."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:5
+msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart programs "
+"when a medium is inserted."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:7
+msgid ""
+"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
+"application in the preference capplet. The preferred application for the "
+"given type will be started on insertion on media matching these types."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:9
+msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:10
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
+"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
+"application be started on insertion of media matching these types."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:11
+msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
+"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
+"media matching these types."
+msgstr ""
+
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:166
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr ""
+
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:189
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s initiātur"
+
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr ""
+
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1366
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr ""
+
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1385
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr ""
+
+#: ../libegg/eggsmclient.c:237
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr ""
+
+#: ../libegg/eggsmclient.c:242
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../libegg/eggsmclient.c:242
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../libegg/eggsmclient.c:247
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr ""
+
+#: ../libegg/eggsmclient.c:247
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../libegg/eggsmclient.c:273
+msgid "Session management options:"
+msgstr ""
+
+#: ../libegg/eggsmclient.c:274
+msgid "Show session management options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:667
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:744
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7300
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8977
+msgid "E_mpty Trash"
+msgstr ""
+
+#. label, accelerator
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:758
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
+msgid "Create L_auncher..."
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:760
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
+msgid "Create a new launcher"
+msgstr ""
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+msgid "Change Desktop _Background"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:769
+msgid ""
+"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
+msgstr ""
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+msgid "Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:778
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301 ../src/caja-trash-bar.c:204
+msgid "Delete all items in the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:878
+msgid "The desktop view encountered an error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:879
+msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:655
+#, c-format
+msgid "This will open %'d separate tab."
+msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
+#, c-format
+msgid "This will open %'d separate window."
+msgid_plural "This will open %'d separate windows."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
+msgid "There was an error displaying help."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1197
+msgid "Select Items Matching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1212
+msgid "_Pattern:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1219
+msgid "Examples: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1335
+msgid "Save Search as"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1358
+msgid "Search _name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1374
+msgid "_Folder:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1379
+msgid "Select Folder to Save Search In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2305
+#, c-format
+msgid "\"%s\" selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2270
+#, c-format
+msgid "%'d folder selected"
+msgid_plural "%'d folders selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
+#, c-format
+msgid " (containing %'d item)"
+msgid_plural " (containing %'d items)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
+#. than 1)
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2291
+#, c-format
+msgid " (containing a total of %'d item)"
+msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
+#, c-format
+msgid "%'d item selected"
+msgid_plural "%'d items selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Folders selected also, use "other" terminology
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
+#, c-format
+msgid "%'d other item selected"
+msgid_plural "%'d other items selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. This is marked for translation in case a localiser
+#. * needs to use something other than parentheses. The
+#. * first message gives the number of items selected;
+#. * the message in parentheses the size of those items.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2334
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2347
+#, c-format
+msgid "Free space: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2358
+#, c-format
+msgid "%s, Free space: %s"
+msgstr ""
+
+#. Marking this for translation, since you
+#. * might want to change "," to something else.
+#. * After the comma the amount of free space will
+#. * be shown.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2373
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr ""
+
+#. Marking this for translation, since you
+#. * might want to change "," to something else.
+#. * After the comma the amount of free space will
+#. * be shown.
+#. This is marked for translation in case a localizer
+#. * needs to change ", " to something else. The comma
+#. * is between the message about the number of folders
+#. * and the number of items in those folders and the
+#. * message about the number of other items and the
+#. * total size of those items.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2392
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2406
+#, c-format
+msgid "%s%s, %s"
+msgstr ""
+
+#. This is marked for translation in case a localizer
+#. * needs to change ", " to something else. The first comma
+#. * is between the message about the number of folders
+#. * and the number of items in those folders and the
+#. * message about the number of other items and the
+#. * total size of those items. After the second comma
+#. * the free space is written.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2419
+#, c-format
+msgid "%s%s, %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4464
+#: ../src/caja-information-panel.c:905
+#, c-format
+msgid "Open With %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4466
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
+msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
+msgid "Open parent location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4556
+msgid "Open parent location for the selected item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5405
+#, c-format
+msgid "Run \"%s\" on any selected items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5656
+#, c-format
+msgid "Create Document from template \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5906
+msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5908
+msgid ""
+"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
+" as input."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5910
+msgid ""
+"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
+"\n"
+"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters.\n"
+"\n"
+"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, which the scripts may use:\n"
+"\n"
+"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local)\n"
+"\n"
+"CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n"
+"\n"
+"CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n"
+"\n"
+"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n"
+"\n"
+"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n"
+"\n"
+"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files in the inactive pane of a split-view window\n"
+"\n"
+"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5978
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
+#, c-format
+msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5982
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
+#, c-format
+msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5989
+#, c-format
+msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
+msgid_plural ""
+"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
+#, c-format
+msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
+msgid_plural ""
+"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
+msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
+msgid "Unable to unmount location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
+msgid "Unable to eject location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6427
+msgid "Unable to stop drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6984
+#, c-format
+msgid "Connect to Server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6989
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8196
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8288
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8398
+msgid "_Connect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7003
+msgid "Link _name:"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7242
+msgid "Create _Document"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7243
+msgid "Open Wit_h"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244
+msgid "Choose a program with which to open the selected item"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7246
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+msgid "_Properties"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8964
+msgid "View or modify the properties of each selected item"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. add the "create folder" menu item
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7254
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
+msgid "Create _Folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7255
+msgid "Create a new empty folder inside this folder"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7257
+msgid "No templates installed"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
+msgid "_Empty File"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7261
+msgid "Create a new empty file inside this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7269
+msgid "Open the selected item in this window"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. Location-specific actions
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+msgid "Open in Navigation Window"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7277
+msgid "Open each selected item in a navigation window"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. add the "open in new tab" menu item
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8854
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2664
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
+msgid "Open each selected item in a new tab"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7466
+msgid "Open in _Folder Window"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
+msgid "Open each selected item in a folder window"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288
+msgid "Other _Application..."
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+msgid "Choose another application with which to open the selected item"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292
+msgid "Open With Other _Application..."
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296
+msgid "_Open Scripts Folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
+msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
+msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
+msgstr ""
+
+#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock
+#. accelerator for paste
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
+msgid "_Paste Into Folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319
+msgid ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
+"selected folder"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+msgid "Cop_y to"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+msgid "M_ove to"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+msgid "Select all items in this window"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328
+msgid "Select I_tems Matching..."
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
+msgid "Select items in this window matching a given pattern"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7332
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7333
+msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7336
+msgid "D_uplicate"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7337
+msgid "Duplicate each selected item"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
+msgid "Ma_ke Link"
+msgid_plural "Ma_ke Links"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
+msgid "Create a symbolic link for each selected item"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7344
+msgid "_Rename..."
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
+msgid "Rename selected item"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8909
+msgid "Move each selected item to the Trash"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7356
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8929
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7360
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7492
+msgid "_Restore"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7364
+msgid "_Undo"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11113
+msgid "Undo the last action"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7368
+msgid "_Redo"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11131
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr ""
+
+#. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should
+#. * be window-wide, and not just view-wide.
+#. * Since this also resets the "Show hidden files" mode,
+#. * it is a mixture of both ATM.
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7379
+msgid "Reset View to _Defaults"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7380
+msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7383
+msgid "Connect To This Server"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7384
+msgid "Make a permanent connection to this server"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2700
+msgid "_Mount"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
+msgid "Mount the selected volume"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7392
+msgid "Unmount the selected volume"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7396
+msgid "Eject the selected volume"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7399
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2728
+msgid "_Format"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
+msgid "Format the selected volume"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7403
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7512
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8188
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8192
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8280
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8394
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1785 ../src/caja-places-sidebar.c:2735
+msgid "_Start"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
+msgid "Start the selected volume"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8309
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8419
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1786 ../src/caja-places-sidebar.c:2742
+#: ../src/caja-window-menus.c:836
+msgid "_Stop"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8420
+msgid "Stop the selected volume"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7439
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2721
+msgid "_Detect Media"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+msgid "Detect media in the selected drive"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+msgid "Mount the volume associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+msgid "Eject the volume associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+msgid "Format the volume associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+msgid "Start the volume associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+msgid "Stop the volume associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7443
+msgid "Open File and Close window"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7447
+msgid "Sa_ve Search"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+msgid "Save the edited search"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7451
+msgid "Sa_ve Search As..."
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+msgid "Save the current search as a file"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7458
+msgid "Open this folder in a navigation window"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7462
+msgid "Open this folder in a new tab"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7467
+msgid "Open this folder in a folder window"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+msgid ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
+"folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7485
+msgid "Move this folder to the Trash"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7489
+msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
+msgid "Mount the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+msgid "Unmount the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+msgid "Eject the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+msgid "Format the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
+msgid "Start the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
+msgid "Stop the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+msgid "View or modify the properties of this folder"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532
+msgid "_Other pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7540 ../src/caja-window-menus.c:891
+msgid "_Home Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+msgid "Copy the current selection to the home folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
+msgid "Move the current selection to the home folder"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
+msgid "_Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
+msgid "Copy the current selection to the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+msgid "Move the current selection to the desktop"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a directory
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
+#, c-format
+msgid "Run or manage scripts from %s"
+msgstr ""
+
+#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7631
+msgid "_Scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8036
+#, c-format
+msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8039
+#, c-format
+msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
+msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
+#, c-format
+msgid "Move the selected folder out of the trash"
+msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
+#, c-format
+msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
+msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
+#, c-format
+msgid "Move the selected file out of the trash"
+msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
+#, c-format
+msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
+msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
+#, c-format
+msgid "Move the selected item out of the trash"
+msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8391
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8395
+msgid "Start the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8197
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8399
+msgid "Connect to the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8200
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8292
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8402
+msgid "_Start Multi-disk Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8201
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8403
+msgid "Start the selected multi-disk drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8204
+msgid "U_nlock Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8407
+msgid "Unlock the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218
+msgid "Stop the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8221
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8313
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8423
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1794
+msgid "_Safely Remove Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8222
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8424
+msgid "Safely remove the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8225
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8427
+msgid "_Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8226
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8428
+msgid "Disconnect the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8229
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8431
+msgid "_Stop Multi-disk Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8230
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8432
+msgid "Stop the selected multi-disk drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8233
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8435
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1807
+msgid "_Lock Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8234
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8436
+msgid "Lock the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8281
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8285
+msgid "Start the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8289
+msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8293
+msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8406
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1806
+msgid "_Unlock Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8297
+msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8310
+msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8314
+msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8318
+msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8322
+msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8326
+msgid "Lock the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#. add the "open in new window" menu item
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8815
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2671
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8507
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8824
+msgid "Browse in New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8513
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8834
+msgid "_Browse Folder"
+msgid_plural "_Browse Folders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
+msgid "Browse in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8579
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8904
+msgid "_Delete Permanently"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8580
+msgid "Delete the open folder permanently"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8584
+msgid "Move the open folder to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8764
+#, c-format
+msgid "_Open With %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8817
+#, c-format
+msgid "Open in %'d New _Window"
+msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
+#, c-format
+msgid "Browse in %'d New _Window"
+msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
+#, c-format
+msgid "Open in %'d New _Tab"
+msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#, c-format
+msgid "Browse in %'d New _Tab"
+msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
+msgid "Delete all selected items permanently"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8962
+msgid "View or modify the properties of the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10265
+msgid "Download location?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10268
+msgid "You can download it or make a link to it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10271
+msgid "Make a _Link"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10275
+msgid "_Download"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10600
+msgid "Drag and drop is not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10437
+msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10601
+msgid "An invalid drag type was used."
+msgstr ""
+
+#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10678
+msgid "dropped text.txt"
+msgstr ""
+
+#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
+#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10723
+msgid "dropped data"
+msgstr ""
+
+#. Reset to default info
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11112
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#. Reset to default info
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11130
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:433
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:445
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:436
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:439
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:451
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:366
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:448
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:69
+#, c-format
+msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:73
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:77
+#, c-format
+msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:86
+msgid "The folder contents could not be displayed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122
+#, c-format
+msgid "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:127
+#, c-format
+msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:133
+#, c-format
+msgid ""
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please"
+" use a different name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:139
+#, c-format
+msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
+msgstr ""
+
+#. fall through
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:155
+#, c-format
+msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:163
+msgid "The item could not be renamed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:188
+#, c-format
+msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. fall through
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:202
+#, c-format
+msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207
+msgid "The group could not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:228
+#, c-format
+msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:230
+msgid "The owner could not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:251
+#, c-format
+msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:253
+msgid "The permissions could not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:363
+#, c-format
+msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:611
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3380
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1
+msgid "Icon View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:128
+msgid "by _Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:129
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1740
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:135
+msgid "by _Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:136
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1746
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:142
+msgid "by Size on Disk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:143
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:149
+msgid "by _Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:150
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1752
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:156
+msgid "by Modification _Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:157
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1758
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:163
+msgid "by _Emblems"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:164
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1764
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:170
+msgid "by T_rash Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:171
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1770
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:780
+msgid "_Organize Desktop by Name"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1689
+msgid "Arran_ge Items"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1691
+msgid "Resize Icon..."
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1692
+msgid "Make the selected icon resizable"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1696
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1897
+msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1697
+msgid "Restore each selected icon to its original size"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1701
+msgid "_Organize by Name"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1702
+msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1710
+msgid "Compact _Layout"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1711
+msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1716
+msgid "Re_versed Order"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1717
+msgid "Display icons in the opposite order"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1722
+msgid "_Keep Aligned"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1723
+msgid "Keep icons lined up on a grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1733
+msgid "_Manually"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1734
+msgid "Leave icons wherever they are dropped"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1739
+msgid "By _Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1745
+msgid "By _Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1751
+msgid "By _Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
+msgid "By Modification _Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1763
+msgid "By _Emblems"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
+msgid "By T_rash Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1898
+msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2373
+#, c-format
+msgid "pointing at \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. translators: this is used in the view menu
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3382
+msgid "_Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3383
+msgid "The icon view encountered an error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3384
+msgid "The icon view encountered an error while starting up."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3385
+msgid "Display this location with the icon view."
+msgstr ""
+
+#. translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3395
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3
+msgid "Compact View"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is used in the view menu
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3397
+msgid "_Compact"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3398
+msgid "The compact view encountered an error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3399
+msgid "The compact view encountered an error while starting up."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3400
+msgid "Display this location with the compact view."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:428
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1358
+msgid "(Empty)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:432
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1358 ../src/caja-window-slot.c:207
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#. translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1837
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2531
+#, c-format
+msgid "%s Visible Columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2550
+msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2604
+msgid "Visible _Columns..."
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2605
+msgid "Select the columns visible in this folder"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is used in the view menu
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+msgid "_List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+msgid "The list view encountered an error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3454
+msgid "The list view encountered an error while starting up."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3455
+msgid "Display this location with the list view."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:495
+msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:496
+#: ../src/caja-information-panel.c:528
+msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: ../src/caja-information-panel.c:555
+msgid "The file that you dropped is not local."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:514
+#: ../src/caja-information-panel.c:556
+msgid "You can only use local images as custom icons."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:513
+#: ../src/caja-information-panel.c:563
+msgid "The file that you dropped is not an image."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:636
+msgid "_Name:"
+msgid_plural "_Names:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
+#, c-format
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1000
+#, c-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1328
+#, c-format
+msgctxt "MIME type description (MIME type)"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1536
+msgid "Cancel Group Change?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1946
+msgid "Cancel Owner Change?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2270
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2272
+msgid "unreadable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2291
+#, c-format
+msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
+msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
+msgid "(some contents unreadable)"
+msgstr ""
+
+#. Also set the title field here, with a trailing carriage return &
+#. * space if the value field has two lines. This is a hack to get the
+#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
+#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
+#. * couldn't think of one.
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+msgid "Contents:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3094
+msgid "used"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3103
+msgid "free"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3105
+msgid "Total capacity:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3114
+msgid "Filesystem type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3200
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3262
+msgid "Link target:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3276
+msgid "Size on Disk:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3285
+#: ../src/caja-location-bar.c:57
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3291
+msgid "Volume:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3300
+msgid "Accessed:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3304
+msgid "Modified:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3313
+msgid "Free space:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3427
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1085
+msgid "Emblems"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3836
+msgid "_Read"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3838
+msgid "_Write"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3840
+msgid "E_xecute"
+msgstr ""
+
+#. translators: this gets concatenated to "no read",
+#. * "no access", etc. (see following strings)
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4108
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4119
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4131
+msgid "no "
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4111
+msgid "list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4113
+msgid "read"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4122
+msgid "create/delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4124
+msgid "write"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4133
+msgid "access"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+msgid "Access:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4183
+msgid "Folder access:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4185
+msgid "File access:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is referred to the permissions
+#. * the user has in a directory.
+#. Translators: this is referred to captions under icons.
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4200
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:329
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4203
+msgid "List files only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4205
+msgid "Access files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207
+msgid "Create and delete files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4214
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4216
+msgid "Read and write"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4281
+msgid "Special flags:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4283
+msgid "Set _user ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4284
+msgid "Set gro_up ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4285
+msgid "_Sticky"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4360
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4551
+msgid "_Owner:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4368
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4456
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4560
+msgid "Owner:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4390
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4573
+msgid "_Group:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4457
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4581
+msgid "Group:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4422
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4437
+msgid "Execute:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4440
+msgid "Allow _executing file as program"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4458
+msgid "Others:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4597
+msgid "Folder Permissions:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4604
+msgid "File Permissions:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4613
+msgid "Text view:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4759
+msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4779
+msgid "SELinux context:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4784
+msgid "Last changed:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4805
+#, c-format
+msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4808
+msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5382
+msgid "Creating Properties window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5671
+msgid "Select Custom Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1438 ../src/caja-places-sidebar.c:535
+msgid "File System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1727
+msgid "Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1733
+msgid "Show Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-application.c:481
+#, c-format
+msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-application.c:483
+msgid ""
+"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions "
+"such that Caja can create it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-application.c:488
+#, c-format
+msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-application.c:490
+msgid ""
+"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
+"that Caja can create them."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-application.c:1264 ../src/caja-places-sidebar.c:2191
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2222 ../src/caja-places-sidebar.c:2257
+#, c-format
+msgid "Unable to eject %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-application.c:1937
+msgid "--check cannot be used with other options."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-application.c:1943
+msgid "--quit cannot be used with URIs."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-application.c:1950
+msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-application.c:2013
+msgid "Perform a quick set of self-check tests."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-application.c:2016
+msgid "Show the version of the program."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-application.c:2018
+msgid "Create the initial window with the given geometry."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-application.c:2018
+msgid "GEOMETRY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-application.c:2020
+msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-application.c:2022
+msgid ""
+"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
+"dialog)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-application.c:2024
+msgid ""
+"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
+"startup only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-application.c:2026
+msgid "Open a browser window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-application.c:2028
+msgid "Quit Caja."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-application.c:2029
+msgid "[URI...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-application.c:2040
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Browse the file system with the file manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-autorun-software.c:164 ../src/caja-autorun-software.c:167
+#, c-format
+msgid "Error starting autorun program: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-autorun-software.c:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find the autorun program"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-autorun-software.c:191
+msgid "<big><b>Error autorunning software</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-autorun-software.c:217
+msgid ""
+"<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. "
+"Would you like to run it?</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-autorun-software.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run software that you don't trust.\n"
+"\n"
+"If in doubt, press Cancel."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:236
+#: ../src/caja-property-browser.c:1661 ../src/caja-window-menus.c:590
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error displaying help: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-bookmarks-window.c:194
+msgid "No bookmarks defined"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:1
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2
+msgid "<b>_Bookmarks</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:3
+msgid "<b>_Name</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4
+msgid "<b>_Location</b>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the --help description for the connect to server app,
+#. the initial newlines are between the command line arg and the description
+#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Add connect to server mount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:135
+msgid "SSH"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:138
+msgid "Public FTP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:140
+msgid "FTP (with login)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:143
+msgid "Windows share"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:145
+msgid "WebDAV (HTTP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:147
+msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:150
+msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:196
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:220
+msgid ""
+"Can't load the supported server method list.\n"
+"Please check your GVfs installation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:298
+#, c-format
+msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:308
+#, c-format
+msgid "The server at \"%s\" cannot be found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:343
+msgid "Try Again"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:409
+msgid "Please verify your user details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:439
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:736
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1125
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
+
+#. set dialog properties
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:860
+msgid "Connect to Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:874
+msgid "Server Details"
+msgstr ""
+
+#. first row: server entry + port spinbutton
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:894
+msgid "_Server:"
+msgstr ""
+
+#. port
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:912
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
+
+#. third row: share entry
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1003
+msgid "Share:"
+msgstr ""
+
+#. fourth row: folder entry
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1015
+msgid "Folder:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1028
+msgid "User Details"
+msgstr ""
+
+#. first row: domain entry
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1048
+msgid "Domain Name:"
+msgstr ""
+
+#. second row: username entry
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1060
+msgid "User Name:"
+msgstr ""
+
+#. third row: password entry
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1072
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#. fourth row: remember checkbox
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1085
+msgid "Remember this password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1096
+msgid "Add _bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1103
+msgid "Bookmark Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-desktop-window.c:87 ../src/caja-desktop-window.c:264
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:519
+msgid "Desktop"
+msgstr "Tabula"
+
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:224
+#, c-format
+msgid "Could not remove emblem with name '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:225 ../src/caja-emblem-sidebar.c:265
+msgid ""
+"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you"
+" added yourself."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:264
+#, c-format
+msgid "Could not rename emblem with name '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:284
+msgid "Rename Emblem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:303
+msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:357
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:537
+msgid "Add Emblems..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:554
+msgid ""
+"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
+"other places to identify the emblem."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:558
+msgid ""
+"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
+"other places to identify the emblem."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:800
+msgid "Some of the files could not be added as emblems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:800 ../src/caja-emblem-sidebar.c:804
+msgid "The emblems do not appear to be valid images."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:804
+msgid "None of the files could be added as emblems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:847 ../src/caja-emblem-sidebar.c:910
+#, c-format
+msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:852
+msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:854 ../src/caja-emblem-sidebar.c:911
+msgid "The emblem cannot be added."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1091
+msgid "Show Emblems"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:632
+msgid "About Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
+msgid "Local Files Only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
+msgid "By Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
+msgid "By Path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9
+msgid "By Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
+msgid "By Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11
+msgid "By Modification Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12
+msgid "By Access Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13
+msgid "By Emblems"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14
+msgid "By Trashed Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16
+#, no-c-format
+msgid "33%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20
+#, no-c-format
+msgid "66%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24
+#, no-c-format
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
+#, no-c-format
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
+#, no-c-format
+msgid "400%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
+msgid "100 KB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30
+msgid "500 KB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31
+msgid "1 MB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32
+msgid "3 MB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33
+msgid "5 MB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34
+msgid "10 MB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35
+msgid "100 MB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36
+msgid "1 GB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37
+msgid "2 GB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38
+msgid "4 GB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39
+msgid "File Management Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40
+msgid "<b>Default View</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41
+msgid "View _new folders using:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42
+msgid "_Arrange items:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43
+msgid "Sort _folders before files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44
+msgid "Show hidden and _backup files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45
+msgid "<b>Icon View Defaults</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46
+msgid "Default _zoom level:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47
+msgid "_Use compact layout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48
+msgid "_Text beside icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49
+msgid "<b>Compact View Defaults</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50
+msgid "_Default zoom level:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51
+msgid "A_ll columns have the same width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52
+msgid "<b>List View Defaults</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53
+msgid "D_efault zoom level:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54
+msgid "<b>Tree View Defaults</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55
+msgid "Show _only folders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56
+msgid "Views"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58
+msgid "_Single click to open items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59
+msgid "_Double click to open items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60
+msgid "Open each _folder in its own window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61
+msgid "<b>Executable Text Files</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62
+msgid "_Run executable text files when they are opened"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63
+msgid "_View executable text files when they are opened"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64
+msgid "_Ask each time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65
+msgid "<b>Trash</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66
+msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+msgid ""
+"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
+"information will appear when zooming in closer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+msgid "<b>Date</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+msgid "_Show file sizes with IEC units"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+msgid "<b>List Columns</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+msgid "List Columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+msgid "<b>Text Files</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+msgid "Show te_xt in icons:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+msgid "Show _thumbnails:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+msgid "_Only for files smaller than:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+msgid "<b>Sound Files</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+msgid "Preview _sound files:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+msgid "<b>Folders</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+msgid "Count _number of items:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+msgid "<b>Media Handling</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+msgid ""
+"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+msgid "CD _Audio:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+msgid "_DVD Video:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+msgid "_Music Player:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+msgid "_Photos:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+msgid "_Software:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+msgid "<b>Other Media</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+msgid "Less common media formats can be configured here"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+msgid "Acti_on:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+msgid "B_rowse media when inserted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+msgid "column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+msgid "_About Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+msgid "C_onfigure Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-history-sidebar.c:337
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-history-sidebar.c:343
+msgid "Show History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:276
+msgid "Camera Brand"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:277
+msgid "Camera Model"
+msgstr ""
+
+#. Choose which date to show in order of relevance
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:280
+msgid "Date Taken"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:282
+msgid "Date Digitized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:288
+msgid "Exposure Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:289
+msgid "Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:290
+msgid "ISO Speed Rating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:291
+msgid "Flash Fired"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:292
+msgid "Metering Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:293
+msgid "Exposure Program"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:294
+msgid "Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:295
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:367
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:368
+msgid "Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:369
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:370
+msgid "Rating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:401
+msgid "Image Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:404
+#, c-format
+msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
+msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
+#, c-format
+msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
+msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
+msgid "Failed to load image information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:657
+msgid "loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:711
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-information-panel.c:162
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-information-panel.c:168
+msgid "Show Information"
+msgstr ""
+
+#. add the reset background item, possibly disabled
+#: ../src/caja-information-panel.c:362
+msgid "Use _Default Background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-information-panel.c:527
+msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-information-panel.c:564
+msgid "You can only use images as custom icons."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-location-bar.c:58
+msgid "Go To:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-location-bar.c:190
+#, c-format
+msgid "Do you want to view %d location?"
+msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/caja-location-dialog.c:157
+msgid "Open Location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-location-dialog.c:167
+msgid "_Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:131
+msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:408 ../src/caja-window-bookmarks.c:83
+#, c-format
+msgid "The location \"%s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:410
+msgid "The history location doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:824
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:825
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:826
+msgid "_Tabs"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:827
+msgid "New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:828
+msgid "Open another Caja window for the displayed location"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:831
+msgid "New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:832
+msgid "Open another tab for the displayed location"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:835
+msgid "Open Folder W_indow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:836
+msgid "Open a folder window for the displayed location"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:839
+msgid "Close _All Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:840
+msgid "Close all Navigation windows"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:843
+msgid "_Location..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:844 ../src/caja-spatial-window.c:943
+msgid "Specify a location to open"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:847
+msgid "Clea_r History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:848
+msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:851
+msgid "S_witch to Other Pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852
+msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:855
+msgid "Sa_me Location as Other Pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:856
+msgid "Go to the same location as in the extra pane"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:859 ../src/caja-spatial-window.c:956
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:860 ../src/caja-spatial-window.c:957
+msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:863 ../src/caja-spatial-window.c:960
+msgid "_Edit Bookmarks..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:864 ../src/caja-spatial-window.c:961
+msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:868
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:869
+msgid "Activate previous tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:873
+msgid "_Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874
+msgid "Activate next tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:878
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:464
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:879
+msgid "Move current tab to left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:883
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:472
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:884
+msgid "Move current tab to right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:888
+msgid "S_how Search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889
+msgid "Show search"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:897
+msgid "_Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:898
+msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:903
+msgid "_Side Pane"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:904
+msgid "Change the visibility of this window's side pane"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:909
+msgid "Location _Bar"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910
+msgid "Change the visibility of this window's location bar"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:915
+msgid "St_atusbar"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:916
+msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:921 ../src/caja-spatial-window.c:964
+msgid "_Search for Files..."
+msgstr ""
+
+#. Accelerator is in ShowSearch
+#. tooltip
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:923
+msgid "Search documents and folders by name"
+msgstr ""
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:929
+msgid "E_xtra Pane"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:930
+msgid "Open an extra folder view side-by-side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:956
+msgid "_Back"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:958
+msgid "Go to the previous visited location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:959
+msgid "Back history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:973
+msgid "_Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:975
+msgid "Go to the next visited location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:976
+msgid "Forward history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:991
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1001
+msgid "_View As"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1036
+msgid "_Search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:254
+msgid "Toggle between button and text-based location bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:454
+msgid "_New Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:483
+msgid "_Close Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window.c:737
+#, c-format
+msgid "%s - File Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-notebook.c:330
+msgid "Close tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-notes-viewer.c:398 ../src/caja-notes-viewer.c:502
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-notes-viewer.c:404
+msgid "Show Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:309
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:317
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Signacula: Bookmark This Page...=Hanc Paginam Signare"
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:521
+msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:537
+msgid "Open the contents of the File System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:596
+msgid "Open the trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:651 ../src/caja-places-sidebar.c:679
+#, c-format
+msgid "Mount and open %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:832 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "Reticulum"
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:864
+msgid "Browse Network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:866
+msgid "Browse the contents of the network"
+msgstr ""
+
+#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1793
+msgid "_Power On"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1797
+msgid "_Connect Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1798
+msgid "_Disconnect Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1801
+msgid "_Start Multi-disk Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1802
+msgid "_Stop Multi-disk Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1888 ../src/caja-places-sidebar.c:2477
+#, c-format
+msgid "Unable to start %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2421
+#, c-format
+msgid "Unable to poll %s for media changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2537
+#, c-format
+msgid "Unable to stop %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2679
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2688
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:3381
+msgid "Places"
+msgstr "Loci"
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:3387
+msgid "Show Places"
+msgstr ""
+
+#. set the title and standard close accelerator
+#: ../src/caja-property-browser.c:294
+msgid "Backgrounds and Emblems"
+msgstr ""
+
+#. create the "remove" button
+#: ../src/caja-property-browser.c:407
+msgid "_Remove..."
+msgstr ""
+
+#. now create the "add new" button
+#: ../src/caja-property-browser.c:421
+msgid "Add new..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:972
+#, c-format
+msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:973
+msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:989
+#, c-format
+msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:990
+msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:1062
+msgid "Select an Image File for the New Emblem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:1103
+msgid "Create a New Emblem"
+msgstr ""
+
+#. make the keyword label and field
+#: ../src/caja-property-browser.c:1124
+msgid "_Keyword:"
+msgstr ""
+
+#. set up a file chooser to pick the image file
+#: ../src/caja-property-browser.c:1143
+msgid "_Image:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:1175
+msgid "Create a New Color:"
+msgstr ""
+
+#. make the name label and field
+#: ../src/caja-property-browser.c:1189
+msgid "Color _name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:1205
+msgid "Color _value:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:1241
+msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:1242
+msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:1272
+#, c-format
+msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:1303
+msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:1382 ../src/caja-property-browser.c:1412
+msgid "The color cannot be installed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:1383
+msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:1413
+msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:1473
+msgid "Select a Color to Add"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:1519 ../src/caja-property-browser.c:1537
+#, c-format
+msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:1520 ../src/caja-property-browser.c:1538
+msgid "The file is not an image."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:2281
+msgid "Select a Category:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:2293
+msgid "C_ancel Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:2302
+msgid "_Add a New Pattern..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:2305
+msgid "_Add a New Color..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:2308
+msgid "_Add a New Emblem..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:2334
+msgid "Click on a pattern to remove it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:2337
+msgid "Click on a color to remove it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:2340
+msgid "Click on an emblem to remove it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:2352
+msgid "Patterns:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:2355
+msgid "Colors:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:2358
+msgid "Emblems:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:2380
+msgid "_Remove a Pattern..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:2383
+msgid "_Remove a Color..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-property-browser.c:2386
+msgid "_Remove an Emblem..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:142
+msgid "File Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:149
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:295
+msgid "Select folder to search in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:391 ../src/caja-query-editor.c:395
+msgid ""
+"Tags separated by spaces. Matches files that contains ALL specified tags."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:498
+msgid "Documents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:518
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:534
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:552
+msgid "Picture"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:574
+msgid "Illustration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:590
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:608
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:619
+msgid "Pdf / Postscript"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:629
+msgid "Text File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:713
+msgid "Select type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:802
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:818
+msgid "Other Type..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1122
+msgid "Remove this criterion from the search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1169
+msgid "Search Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1175
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1183
+msgid "Edit the saved search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1215
+msgid "Add a new criterion to this search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1221
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1225
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1230
+msgid "Perform or update the search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1251
+msgid "_Search for:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1280
+msgid "Search results"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-search-bar.c:170
+msgid "Search:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-side-pane.c:405
+msgid "Close the side pane"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-spatial-window.c:940
+msgid "_Places"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-spatial-window.c:942
+msgid "Open _Location..."
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-spatial-window.c:947
+msgid "Close P_arent Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-spatial-window.c:948
+msgid "Close this folder's parents"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-spatial-window.c:952
+msgid "Clos_e All Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-spatial-window.c:953
+msgid "Close all folder windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-spatial-window.c:965
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-trash-bar.c:211
+msgid "Restore Selected Items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-trash-bar.c:217
+msgid "Restore selected items to their original position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-bookmarks.c:81
+msgid ""
+"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your"
+" list?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-bookmarks.c:86
+msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
+msgid "You can choose another view or go to a different location."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
+msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
+msgid "Content View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
+msgid "View of the current folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
+msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
+msgid "The location is not a folder."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
+#, c-format
+msgid "Could not find \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
+msgid "Please check the spelling and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
+#, c-format
+msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+msgid "Caja cannot handle this kind of location."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
+msgid "Unable to mount the location."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
+msgid "Access was denied."
+msgstr ""
+
+#. This case can be hit for user-typed strings like "foo" due to
+#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
+#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
+#. * the proxy is set up wrong.
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
+#, c-format
+msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
+msgid ""
+"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Please select another viewer and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-menus.c:195
+msgid "Go to the location specified by this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-menus.c:517
+msgid ""
+"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-menus.c:521
+msgid ""
+"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-menus.c:525
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-menus.c:537
+msgid ""
+"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-menus.c:540
+msgid ""
+"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
+"Copyright © 2011-2018 The Caja authors"
+msgstr ""
+
+#. Translators should localize the following string
+#. * which will be displayed at the bottom of the about
+#. * box to give credit to the translator(s).
+#: ../src/caja-window-menus.c:550
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Vendelín Slezák <[email protected]>"
+
+#: ../src/caja-window-menus.c:553
+msgid "MATE Web Site"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-window-menus.c:806
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-window-menus.c:807
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-window-menus.c:808
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-window-menus.c:809
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:811
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:812
+msgid "Close this folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-menus.c:817
+msgid "_Backgrounds and Emblems..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-menus.c:818
+msgid ""
+"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
+"appearance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-menus.c:823
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-menus.c:824
+msgid "Edit Caja preferences"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-window-menus.c:827
+msgid "Open _Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-menus.c:828
+msgid "Open the parent folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:837
+msgid "Stop loading the current location"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:841
+msgid "_Reload"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:842
+msgid "Reload the current location"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:846
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:847
+msgid "Display Caja help"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:851
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:852
+msgid "Display credits for the creators of Caja"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:856
+msgid "Zoom _In"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:857 ../src/caja-zoom-control.c:96
+#: ../src/caja-zoom-control.c:371
+msgid "Increase the view size"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:871
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:872 ../src/caja-zoom-control.c:97
+#: ../src/caja-zoom-control.c:316
+msgid "Decrease the view size"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:881
+msgid "Normal Si_ze"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:882 ../src/caja-zoom-control.c:98
+#: ../src/caja-zoom-control.c:332
+msgid "Use the normal view size"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:886
+msgid "Connect to _Server..."
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:887
+msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:896
+msgid "_Computer"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:901
+msgid "_Network"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:902 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
+msgid "Browse bookmarked and local network locations"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:906
+msgid "T_emplates"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:907
+msgid "Open your personal templates folder"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:911
+msgid "_Trash"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:912
+msgid "Open your personal trash folder"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-window-menus.c:920
+msgid "Show _Hidden Files"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-window-menus.c:921
+msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-menus.c:952
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-menus.c:955
+msgid "_Home"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:70
+msgid "These files are on an Audio CD."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:74
+msgid "These files are on an Audio DVD."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:78
+msgid "These files are on a Video DVD."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:82
+msgid "These files are on a Video CD."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:86
+msgid "These files are on a Super Video CD."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:90
+msgid "These files are on a Photo CD."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:94
+msgid "These files are on a Picture CD."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:98
+msgid "The media contains digital photos."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:102
+msgid "These files are on a digital audio player."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:106
+msgid "The media contains software."
+msgstr ""
+
+#. fallback to generic greeting
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:111
+#, c-format
+msgid "The media has been detected as \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-zoom-control.c:82
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-zoom-control.c:83
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-zoom-control.c:84
+msgid "Zoom to Default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-zoom-control.c:913
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-zoom-control.c:918
+msgid "Set the zoom level of the current view"
+msgstr ""
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index f2879224..87bdb579 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b4cd17ba..4a130469 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,20 +3,27 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Audrius Meskauskas, 2018
+# brennus <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018
+# Moo, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Audrius Meskauskas, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Moo, 2018\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: ../data/browser.xml.h:1
msgid "_Patterns"
@@ -1029,34 +1036,38 @@ msgstr "_Vis tiek kopijuoti"
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'d sekundė"
+msgstr[1] "%'d sekundės"
+msgstr[2] "%'d sekundžių"
+msgstr[3] "%'d sekundžių"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'d minutė"
+msgstr[1] "%'d minutės"
+msgstr[2] "%'d minučių"
+msgstr[3] "%'d minučių"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'d valanda"
+msgstr[1] "%'d valandos"
+msgstr[2] "%'d valandų"
+msgstr[3] "%'d valandų"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "maždaug %'d valanda"
+msgstr[1] "maždaug %'d valandos"
+msgstr[2] "maždaug %'d valandų"
+msgstr[3] "maždaug %'d valandų"
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1211,8 +1222,13 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
+"Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %'d pažymėtą elementą iš šiukšlinės?"
msgstr[1] ""
+"Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %'d pažymėtus elementus iš šiukšlinės?"
msgstr[2] ""
+"Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %'d pažymėtų elementų iš šiukšlinės?"
+msgstr[3] ""
+"Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %'d pažymėtų elementų iš šiukšlinės?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1243,9 +1259,10 @@ msgstr "Ar tikrai norite visiškai ištrinti „%B“?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %'d pažymėtą elementą?"
+msgstr[1] "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %'d pažymėtus elementus?"
+msgstr[2] "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %'d pažymėtų elementų?"
+msgstr[3] "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %'d pažymėtų elementų?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1255,9 +1272,10 @@ msgstr "Ar tikrai norite perkelti \"%B\" į šiukšlinę?"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Ar tikrai norite perkelti %'d pažymėtą elementą į šiukšlinę?"
+msgstr[1] "Ar tikrai norite perkelti %'d pažymėtus elementus į šiukšlinę?"
+msgstr[2] "Ar tikrai norite perkelti %'d pažymėtų elementų į šiukšlinę?"
+msgstr[3] "Ar tikrai norite perkelti %'d pažymėtų elementų į šiukšlinę?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1273,9 +1291,10 @@ msgstr "Perkelti į ši_ukšlinę"
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Liko ištrinti %'d failą"
+msgstr[1] "Liko ištrinti %'d failus"
+msgstr[2] "Liko ištrinti %'d failų"
+msgstr[3] "Liko ištrinti %'d failų"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1287,9 +1306,10 @@ msgstr "Trinami failai"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "liko %T"
+msgstr[1] "liko %T"
+msgstr[2] "liko %T"
+msgstr[3] "liko %T"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1347,9 +1367,10 @@ msgstr "Failai perkeliami į šiukšlinę"
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Liko perkelti į šiukšlinę %'d failą"
+msgstr[1] "Liko perkelti į šiukšlinę %'d faius"
+msgstr[2] "Liko perkelti į šiukšlinę %'d failų"
+msgstr[3] "Liko perkelti į šiukšlinę %'d failų"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1400,33 +1421,37 @@ msgstr "Nepavyko prijungti %s"
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Ruošiamasi kopijuoti %'d failą (%S)"
+msgstr[1] "Ruošiamasi kopijuoti %'d failus (%S)"
+msgstr[2] "Ruošiamasi kopijuoti %'d failų (%S)"
+msgstr[3] "Ruošiamasi kopijuoti %'d failų (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Ruošiamasi perkelti %'d failą (%S)"
+msgstr[1] "Ruošiamasi perkelti %'d failus (%S)"
+msgstr[2] "Ruošiamasi perkelti %'d failų (%S)"
+msgstr[3] "Ruošiamasi perkelti %'d failų (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Ruošiamasi ištrinti %'d failą (%S)"
+msgstr[1] "Ruošiamasi ištrinti %'d failus (%S)"
+msgstr[2] "Ruošiamasi ištrinti %'d failų (%S)"
+msgstr[3] "Ruošiamasi ištrinti %'d failų (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Ruošiamasi perkelti į šiukšlinę %'d failą"
+msgstr[1] "Ruošiamasi perkelti į šiukšlinę %'d failus"
+msgstr[2] "Ruošiamasi perkelti į šiukšlinę %'d failų"
+msgstr[3] "Ruošiamasi perkelti į šiukšlinę %'d failų"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1520,45 +1545,51 @@ msgstr "Kuriama „%B“ kopija"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Perkeliamas %'d failas („%B“) į „%B“"
+msgstr[1] "Perkeliami %'d failai („%B“) į „%B“"
+msgstr[2] "Perkeliama %'d failų („%B“) į „%B“"
+msgstr[3] "Perkeliama %'d failų („%B“) į „%B“"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Kopijuojamas %'d failas („%B“) į „%B“"
+msgstr[1] "Kopijuojami %'d failai („%B“) į „%B“"
+msgstr[2] "Kopijuojama %'d failų („%B“) į „%B“"
+msgstr[3] "Kopijuojama %'d failų („%B“) į „%B“"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Dubliuojamas %'d failas („%B“)"
+msgstr[1] "Dubliuojami %'d failai („%B“)"
+msgstr[2] "Dubliuojama %'d failų („%B“)"
+msgstr[3] "Dubliuojama %'d failų („%B“)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Perkeliamas %'d failas į „%B“"
+msgstr[1] "Perkeliami %'d failai į „%B“"
+msgstr[2] "Perkeliama %'d failų į „%B“"
+msgstr[3] "Perkeliama %'d failų į „%B“"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Kopijuojamas %'d failas į „%B“"
+msgstr[1] "Kopijuojami %'d failai į „%B“"
+msgstr[2] "Kopijuojama %'d failų į „%B“"
+msgstr[3] "Kopijuojama %'d failų į „%B“"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Dubliuojamas %'d failas"
+msgstr[1] "Dubliuojami %'d failai"
+msgstr[2] "Dubliuojama %'d failų"
+msgstr[3] "Dubliuojama %'d failų"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1577,9 +1608,10 @@ msgstr "%S iš %S"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3084
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%S iš %S — liko %T (%S/sek.)"
+msgstr[1] "%S iš %S — liko %T (%S/sek.)"
+msgstr[2] "%S iš %S — liko %T (%S/sek.)"
+msgstr[3] "%S iš %S — liko %T (%S/sek.)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1686,9 +1718,10 @@ msgstr "Ruošiamasi perkelti į „%B“"
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Ruošiamasi perkelti %'d failą"
+msgstr[1] "Ruošiamasi perkelti %'d failus"
+msgstr[2] "Ruošiamasi perkelti %'d failų"
+msgstr[3] "Ruošiamasi perkelti %'d failų"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
@@ -1707,9 +1740,10 @@ msgstr "Kuriamos nuorodos į „%B“"
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Kuriama nuoroda į %'d failą"
+msgstr[1] "Kuriamos nuorodos į %'d failus"
+msgstr[2] "Kuriamos nuorodos į %'d failų"
+msgstr[3] "Kuriamos nuorodos į %'d failų"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -1983,25 +2017,28 @@ msgstr "Nurodyta grupė „%s“ neegzistuoja"
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'u elementas"
+msgstr[1] "%'u elementai"
+msgstr[2] "%'u elementų"
+msgstr[3] "%'u elementų"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'u aplankas"
+msgstr[1] "%'u aplankai"
+msgstr[2] "%'u aplankų"
+msgstr[3] "%'u aplankų"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'u failas"
+msgstr[1] "%'u failai"
+msgstr[2] "%'u failų"
+msgstr[3] "%'u failų"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2118,17 +2155,19 @@ msgstr "Ar tikrai norite atverti visus failus?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Tai atvers %d atskirą kortelę."
+msgstr[1] "Tai atvers %d atskiras korteles."
+msgstr[2] "Tai atvers %d atskirų kortelių."
+msgstr[3] "Tai atvers %d atskirų kortelių."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Tai atvers %d atskirą langą."
+msgstr[1] "Tai atvers %d atskirus langus."
+msgstr[2] "Tai atvers %d atskirų langų."
+msgstr[3] "Tai atvers %d atskirų langų."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2212,9 +2251,10 @@ msgstr "Atveriama „%s“."
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Atveriamas %d elementas."
+msgstr[1] "Atveriami %d elementai."
+msgstr[2] "Atveriama %d elementų."
+msgstr[3] "Atveriama %d elementų."
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2470,9 +2510,10 @@ msgstr "statoma į eilę"
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Aktyvi %'d failų operacija"
+msgstr[1] "Aktyvios %'d failų operacijos"
+msgstr[2] "Aktyvios %'d failų operacijų"
+msgstr[3] "Aktyvi %'d failų operacija"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2669,33 +2710,37 @@ msgstr "Nustatyti '%s' savininką į '%s'"
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "A_tšaukti %d elemento kopiją"
+msgstr[1] "A_tšaukti %d elementų kopijas"
+msgstr[2] "A_tšaukti %d elementų kopijas"
+msgstr[3] "A_tšaukti %d elementų kopijas"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "A_tšaukti %d elemento dublikatą"
+msgstr[1] "A_tšaukti %d elementų dublikatus"
+msgstr[2] "A_tšaukti %d elementų dublikatus"
+msgstr[3] "A_tšaukti %d elementų dublikatus"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "A_tšaukti %d elemento perkėlimą"
+msgstr[1] "A_tšaukti %d elementų perkėlimą"
+msgstr[2] "A_tšaukti %d elementų perkėlimą"
+msgstr[3] "A_tšaukti %d elementų perkėlimą"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "A_tšaukti %d elemento pervadinimą"
+msgstr[1] "A_tšaukti %d elementų pervadinimą"
+msgstr[2] "A_tšaukti %d elementų pervadinimą"
+msgstr[3] "A_tšaukti %d elementų pervadinimą"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2711,105 +2756,118 @@ msgstr "Atšaukti failo iš šablono sukūrimą"
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "A_tšaukti %d aplanko sukūrimą"
+msgstr[1] "A_tšaukti %d aplankų sukūrimą"
+msgstr[2] "A_tšaukti %d aplankų sukūrimą"
+msgstr[3] "A_tšaukti %d aplankų sukūrimą"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "A_tšaukti %d elemento perkėlimą į šiukšlinę"
+msgstr[1] "A_tšaukti %d elementų perkėlimą į šiukšlinę"
+msgstr[2] "A_tšaukti %d elementų perkėlimą į šiukšlinę"
+msgstr[3] "A_tšaukti %d elemento perkėlimą į šiukšlinę"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "A_tšaukti %d elemento atkūrimą iš šiukšlinės"
+msgstr[1] "A_tšaukti %d elementų atkūrimą iš šiukšlinės"
+msgstr[2] "A_tšaukti %d elementų atkūrimą iš šiukšlinės"
+msgstr[3] "A_tšaukti %d elemento atkūrimą iš šiukšlinės"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "A_tšaukti nuorodos į %d elementą sukūrimą"
+msgstr[1] "A_tšaukti nuorodų į %d elementus sukūrimą"
+msgstr[2] "A_tšaukti nuorodų į %d elementų sukūrimą"
+msgstr[3] "A_tšaukti nuorodų į %d elementą sukūrimą"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "A_tšaukti %d elemento ištrynimą"
+msgstr[1] "A_tšaukti %d elementų ištrynimą"
+msgstr[2] "A_tšaukti %d elementų ištrynimą"
+msgstr[3] "A_tšaukti %d elemento ištrynimą"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Atšaukti rekursyvų %d elemento leidimų pakeitimą"
+msgstr[1] "Atšaukti rekursyvų %d elementų leidimų pakeitimą"
+msgstr[2] "Atšaukti rekursyvų %d elementų leidimų pakeitimą"
+msgstr[3] "Atšaukti rekursyvų %d elemento leidimų pakeitimą"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Atšaukti %d elemento leidimų pakeitimą"
+msgstr[1] "Atšaukti %d elementų leidimų pakeitimą"
+msgstr[2] "Atšaukti %d elementų leidimų pakeitimą"
+msgstr[3] "Atšaukti %d elemento leidimų pakeitimą"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Atšaukti %d elemento grupės pakeitimą"
+msgstr[1] "Atšaukti %d elementų grupės pakeitimą"
+msgstr[2] "Atšaukti %d elementų grupės pakeitimą"
+msgstr[3] "Atšaukti %d elemento grupės pakeitimą"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Atšaukti %d elemento savininko pakeitimą"
+msgstr[1] "Atšaukti %d elementų savininko pakeitimą"
+msgstr[2] "Atšaukti %d elementų savininko pakeitimą"
+msgstr[3] "Atšaukti %d elemento savininko pakeitimą"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Grąžinti %d elemento kopiją"
+msgstr[1] "_Grąžinti %d elementų kopijas"
+msgstr[2] "_Grąžinti %d elementų kopijas"
+msgstr[3] "_Grąžinti %d elemento kopiją"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Grąžinti %d elemento dublikatą"
+msgstr[1] "_Grąžinti %d elementų dublikatus"
+msgstr[2] "_Grąžinti %d elementų dublikatus"
+msgstr[3] "_Grąžinti %d elemento dublikatą"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Grąžinti %d elemento perkėlimą"
+msgstr[1] "_Grąžinti %d elementų perkėlimą"
+msgstr[2] "_Grąžinti %d elementų perkėlimą"
+msgstr[3] "_Grąžinti %d elemento perkėlimą"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Grąžinti %d elemento pervadinimą"
+msgstr[1] "_Grąžinti %d elementų pervadinimą"
+msgstr[2] "_Grąžinti %d elementų pervadinimą"
+msgstr[3] "_Grąžinti %d elemento pervadinimą"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2825,73 +2883,82 @@ msgstr "Pakartoti failo iš šablono sukūrimą"
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Grąžinti %d aplanko sukūrimą"
+msgstr[1] "_Grąžinti %d aplankų sukūrimą"
+msgstr[2] "_Grąžinti %d aplankų sukūrimą"
+msgstr[3] "_Grąžinti %d aplanko sukūrimą"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Grąžinti %d elemento perkėlimą į šiukšlinę"
+msgstr[1] "_Grąžinti %d elementų perkėlimą į šiukšlinę"
+msgstr[2] "_Grąžinti %d elementų perkėlimą į šiukšlinę"
+msgstr[3] "_Grąžinti %d elemento perkėlimą į šiukšlinę"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Grąžinti %d elemento atkūrimą iš šiukšlinės"
+msgstr[1] "_Grąžinti %d elementų atkūrimą iš šiukšlinės"
+msgstr[2] "_Grąžinti %d elementų atkūrimą iš šiukšlinės"
+msgstr[3] "_Grąžinti %d elemento atkūrimą iš šiukšlinės"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Grąžinti nuorodos į %d elementą sukūrimą"
+msgstr[1] "_Grąžinti nuorodų į %d elementus sukūrimą"
+msgstr[2] "_Grąžinti nuorodų į %d elementų sukūrimą"
+msgstr[3] "_Grąžinti nuorodų į %d elementą sukūrimą"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Grąžinti %d elemento ištrynimą"
+msgstr[1] "_Grąžinti %d elementų ištrynimą"
+msgstr[2] "_Grąžinti %d elementų ištrynimą"
+msgstr[3] "_Grąžinti %d elemento ištrynimą"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Grąžinti rekursyvų %d elemento leidimų pakeitimą"
+msgstr[1] "Grąžinti rekursyvų %d elementų leidimų pakeitimą"
+msgstr[2] "Grąžinti rekursyvų %d elementų leidimų pakeitimą"
+msgstr[3] "Grąžinti rekursyvų %d elemento leidimų pakeitimą"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Grąžinti %d elemento leidimų pakeitimą"
+msgstr[1] "Grąžinti %d elementų leidimų pakeitimą"
+msgstr[2] "Grąžinti %d elementų leidimų pakeitimą"
+msgstr[3] "Grąžinti %d elemento leidimų pakeitimą"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Grąžinti %d elemento grupės pakeitimą"
+msgstr[1] "Grąžinti %d elementų grupės pakeitimą"
+msgstr[2] "Grąžinti %d elementų grupės pakeitimą"
+msgstr[3] "Grąžinti %d elemento grupės pakeitimą"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Grąžinti %d elemento savininko pakeitimą"
+msgstr[1] "Grąžinti %d elementų savininko pakeitimą"
+msgstr[2] "Grąžinti %d elementų savininko pakeitimą"
+msgstr[3] "Grąžinti %d elemento savininko pakeitimą"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -3865,17 +3932,19 @@ msgstr "Įjungus darbalaukio rodinį įvyko klaida."
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Tai atvers %'d atskirą kortelę."
+msgstr[1] "Tai atvers %'d atskiras korteles."
+msgstr[2] "Tai atvers %'d atskirų kortelių."
+msgstr[3] "Tai atvers %'d atskirą kortelę."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Tai atvers %'d atskirą langą."
+msgstr[1] "Tai atvers %'d atskirus langus."
+msgstr[2] "Tai atvers %'d atskirų langų."
+msgstr[3] "Tai atvers %'d atskirą langą."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
@@ -3921,17 +3990,19 @@ msgstr "pasirinktas „%s“"
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Pasirinktas %'d aplankas"
+msgstr[1] "Pasirinkti %'d aplankai"
+msgstr[2] "Pasirinkta %'d aplankų"
+msgstr[3] "Pasirinktas %'d aplankas"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] " (kuriame yra %'d elementas)"
+msgstr[1] " (kuriame yra %'d elementai)"
+msgstr[2] " (kuriame yra %'d elementų)"
+msgstr[3] " (kuriame yra %'d elementas)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3939,26 +4010,29 @@ msgstr[2] ""
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] " (kuriuose iš viso yra %'d elementas)"
+msgstr[1] " (kuriuose iš viso yra %'d elementai)"
+msgstr[2] " (kuriuose iš viso yra %'d elementų)"
+msgstr[3] " (kuriuose iš viso yra %'d elementas)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Pasirinktas %'d elementas"
+msgstr[1] "Pasirinkti %'d elementai"
+msgstr[2] "Pasirinkta %'d elementų"
+msgstr[3] "Pasirinktas %'d elementas"
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Pasirinktas %'d kitas elementas"
+msgstr[1] "Pasirinkti %'d kiti elementai"
+msgstr[2] "Pasirinktas %'d kitų elementų"
+msgstr[3] "Pasirinktas %'d kitas elementas"
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -4026,9 +4100,10 @@ msgstr "Atverti naudojant %s"
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Pasirinktam elementui atverti, naudoti \"%s\""
+msgstr[1] "Pasirinktiems elementams atverti, naudoti \"%s\""
+msgstr[2] "Pasirinktiems elementams atverti, naudoti \"%s\""
+msgstr[3] "Pasirinktiems elementams atverti, naudoti \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -4120,8 +4195,13 @@ msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
+"Jei pasirinksite komandą Įdėti, bus perkeltas %'d pasirinktas elementas"
msgstr[1] ""
+"Jei pasirinksite komandą Įdėti, bus perkelti %'d pasirinkti elementai"
msgstr[2] ""
+"Jei pasirinksite komandą Įdėti, bus perkelta %'d pasirinktų elementų"
+msgstr[3] ""
+"Jei pasirinksite komandą Įdėti, bus perkeltas %'d pasirinktas elementas"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
@@ -4129,8 +4209,13 @@ msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
+"Jei pasirinksite komandą Įdėti, bus nukopijuotas %'d pasirinktas elementas"
msgstr[1] ""
+"Jei pasirinksite komandą Įdėti, bus nukopijuoti %'d pasirinkti elementai"
msgstr[2] ""
+"Jei pasirinksite komandą Įdėti, bus nukopijuota %'d pasirinktų elementų"
+msgstr[3] ""
+"Jei pasirinksite komandą Įdėti, bus nukopijuotas %'d pasirinktas elementas"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
@@ -4395,9 +4480,10 @@ msgstr "Dublikuoti kiekvieną pažymėtą elementą"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Su_kurti nuorodą"
+msgstr[1] "Su_kurti nuorodas"
+msgstr[2] "Su_kurti nuorodas"
+msgstr[3] "Su_kurti nuorodas"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4792,49 +4878,55 @@ msgstr "Perkelti atvertąjį aplanką iš šiukšlinės į „%s“"
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Perkelti pažymėtąjį aplanką iš šiukšlinės į „%s“"
+msgstr[1] "Perkelti pažymėtuosius aplankus iš šiukšlinės į „%s“"
+msgstr[2] "Perkelti pažymėtuosius aplankus iš šiukšlinės į „%s“"
+msgstr[3] "Perkelti pažymėtuosius aplankus iš šiukšlinės į „%s“"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Perkelti pažymėtąjį aplanką iš šiukšlinės"
+msgstr[1] "Perkelti pažymėtuosius aplankus iš šiukšlinės"
+msgstr[2] "Perkelti pažymėtuosius aplankus iš šiukšlinės"
+msgstr[3] "Perkelti pažymėtuosius aplankus iš šiukšlinės"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Perkelti pažymėtąjį failą iš šiukšlinės į „%s“"
+msgstr[1] "Perkelti pažymėtuosius failus iš šiukšlinės į „%s“"
+msgstr[2] "Perkelti pažymėtuosius failus iš šiukšlinės į „%s“"
+msgstr[3] "Perkelti pažymėtuosius failus iš šiukšlinės į „%s“"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Perkelti pažymėtąjį failą iš šiukšlinės"
+msgstr[1] "Perkelti pažymėtuosius failus iš šiukšlinės"
+msgstr[2] "Perkelti pažymėtuosius failus iš šiukšlinės"
+msgstr[3] "Perkelti pažymėtuosius failus iš šiukšlinės"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Perkelti pažymėtąjį elementą iš šiukšlinės į „%s“"
+msgstr[1] "Perkelti pažymėtuosius elementus iš šiukšlinės į „%s“"
+msgstr[2] "Perkelti pažymėtuosius elementus iš šiukšlinės į „%s“"
+msgstr[3] "Perkelti pažymėtuosius elementus iš šiukšlinės į „%s“"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Perkelti pažymėtąjį elementą iš šiukšlinės"
+msgstr[1] "Perkelti pažymėtuosius elementus iš šiukšlinės"
+msgstr[2] "Perkelti pažymėtuosius elementus iš šiukšlinės"
+msgstr[3] "Perkelti pažymėtuosius elementus iš šiukšlinės"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -4978,9 +5070,10 @@ msgstr "Naršyti naujame _lange"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8834
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Naršyti aplanką"
+msgstr[1] "_Naršyti aplankus"
+msgstr[2] "_Naršyti aplankus"
+msgstr[3] "_Naršyti aplankus"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -5009,33 +5102,37 @@ msgstr "_Atverti naudojant %s"
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Atverti %'d naujame _lange"
+msgstr[1] "Atverti %'d naujuose _languose"
+msgstr[2] "Atverti %'d naujų _langų"
+msgstr[3] "Atverti %'d naujame _lange"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Naršyti %'d naujame _lange"
+msgstr[1] "Naršyti %'d naujuose _languose"
+msgstr[2] "Naršyti %'d naujų _langų"
+msgstr[3] "Naršyti %'d naujame _lange"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Atverti %'d naujoje _kortelėje"
+msgstr[1] "Atverti %'d naujose _kortelėse"
+msgstr[2] "Atverti %'d naujų _kortelių"
+msgstr[3] "Atverti %'d naujoje _kortelėje"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Naršyti %'d naujoje _kortelėje"
+msgstr[1] "Naršyti %'d naujose _kortelėse"
+msgstr[2] "Naršyti %'d naujų _kortelių"
+msgstr[3] "Naršyti %'d naujoje _kortelėje"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5531,9 +5628,10 @@ msgstr "Failas, kurį atitempėte, nėra paveikslas."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:636
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Pavadinimas:"
+msgstr[1] "_Pavadinimai:"
+msgstr[2] "_Pavadinimai:"
+msgstr[3] "_Pavadinimai:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -5571,9 +5669,10 @@ msgstr "neperskaitomas"
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'d elementas, kurio dydis %s (%s diske)"
+msgstr[1] "%'d elementai, iš viso %s (%s diske)"
+msgstr[2] "%'d elementų, iš viso %s (%s diske)"
+msgstr[3] "%'d elementas, iš viso %s (%s diske)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -6720,17 +6819,19 @@ msgstr "Paveikslo tipas:"
#, c-format
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "<b>Plotis:</b> %d pikselis"
+msgstr[1] "<b>Plotis:</b> %d pikseliai"
+msgstr[2] "<b>Plotis:</b> %d pikselių"
+msgstr[3] "<b>Plotis:</b> %d pikselis"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "<b>Aukštis:</b> %d pikselis"
+msgstr[1] "<b>Aukštis:</b> %d pikseliai"
+msgstr[2] "<b>Aukštis:</b> %d pikselių"
+msgstr[3] "<b>Aukštis:</b> %d pikselis"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6773,9 +6874,10 @@ msgstr "Eiti į:"
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Ar norite peržiūrėti %d vietą?"
+msgstr[1] "Ar norite peržiūrėti %d vietas?"
+msgstr[2] "Ar norite peržiūrėti %d vietų?"
+msgstr[3] "Ar norite peržiūrėti %d vietų?"
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 786d0d9f..cdcaf117 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,14 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Klāvs Priedītis <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018
+# ciba43 <[email protected]>, 2018
+# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index 9ab1127f..3fc95ede 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index 3503bd84..3302983e 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index 98cb06e0..e105ca8a 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Maori (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 5b478bf5..600ba55a 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# exoos <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 62316ab7..2188aa5a 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index c69de520..d0535255 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# baynaa devr <[email protected]>, 2018
+# Zorig, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: baynaa devr <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index b8f74b15..bc6c8f34 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 055b262e..961e0cd0 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Puretech <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# abuyop <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Puretech <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d9885c40..53140364 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,14 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Håvard Havdal <[email protected]>, 2018
+# Kim Malmo <[email protected]>, 2018
+# Alexander Jansen <[email protected]>, 2018
+# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kim Malmo <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index 6a6a1150..7bdef5f2 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Benedikt Straub <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +29,7 @@ msgstr "_Muster"
#: ../data/browser.xml.h:2
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
-msgstr ""
+msgstr "Treck eene Musterfloor up een Ding, um 't to ännern"
#: ../data/browser.xml.h:3
msgid "Blue Ridge"
@@ -116,7 +121,7 @@ msgstr "Blanker Hans Striepen"
#: ../data/browser.xml.h:25
msgid "Purple Marble"
-msgstr ""
+msgstr "Lila Marmel"
#: ../data/browser.xml.h:26
msgid "Ridged Paper"
@@ -124,7 +129,7 @@ msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:27
msgid "Rough Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Ruges Papier"
#: ../data/browser.xml.h:28
msgid "Sky Ridge"
@@ -152,7 +157,7 @@ msgstr "K_löör"
#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
-msgstr ""
+msgstr "Treck eene Klöör up een Ding, um hüm deese Farv to geven"
#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
@@ -280,7 +285,7 @@ msgstr "_Embleme"
#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
-msgstr ""
+msgstr "Treck een Teken up een Ding, um 't hüm daarto to geven"
#. translators: this is the name of an emblem
#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
@@ -290,7 +295,7 @@ msgstr "Löschen"
#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:1
msgid "File manager for the MATE desktop environment"
-msgstr ""
+msgstr "Een Datei-Uppasser för de MATE-Schrievdisk"
#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -301,6 +306,12 @@ msgid ""
"extensible through a plugin system, similar to that of GNOME Nautilus, of "
"which Caja is a fork. </p>"
msgstr ""
+"<p>Caja is de offizielle Datei-Uppasser för de MATE-Schrievdisk. Daarmit "
+"kannst du Verteknissen un Utblicken vun Dateien ankieken un de Programmen, "
+"de daar tohören, starten. Caja kümmert sük ok um de Tekens up de MATE-"
+"Schrievdisk. 't warkt up lokalen un ofgelegenen Reekners. </p> <p> Caja kann"
+" mit eenem Plugin-Systeem vergrotert worden, liek as GNOME-Nautilus, denn "
+"daar is Caja een Staak vun."
#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
msgid "Autorun Prompt"
@@ -320,7 +331,7 @@ msgstr "Dateikieker"
#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:3
msgid "Browse the file system with the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Dat Datei-Systeem mit de Datei-Uppasser dörsöken"
#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:113 ../src/caja-places-sidebar.c:490
@@ -332,6 +343,8 @@ msgstr "Computer"
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
+"Gah dör all lokalen un ofgelegenen Spiekers un Verteknissen, waar vun deesem"
+" Reekner antokomen is"
#: ../data/caja.desktop.in.in.h:2
msgid "File Manager"
@@ -343,7 +356,7 @@ msgstr "Dateioppassen"
#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
-msgstr ""
+msgstr "Änner de Maneren un dat Utsehn vun Datei-Uppasser-Fensters"
#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:2
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:567
@@ -430,7 +443,7 @@ msgstr "Mehr _Details opwiesen"
#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:213
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst deese Operatioon ofbreken, indeem du up Ofbreken klickst."
#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:96
msgid " (invalid Unicode)"
@@ -532,10 +545,12 @@ msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
+"Köör ut, wo »%s« openmaakt worden sall un of dat in de Tokunft alltied för "
+"Medien vun de Aard »%s« daan worden sall."
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1121
msgid "_Always perform this action"
-msgstr ""
+msgstr "Dat _alltied maken"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -564,21 +579,21 @@ msgstr "_Utbinnen"
#. tooltip
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:456
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "De utköörten Text tur Tüskenoflaag utsnieden"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:461
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "De utköörten Text tur Tüskenoflaag koperen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:466
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "De Text vun de Tüskenoflaag inschuven"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -624,11 +639,11 @@ msgstr "Dateigröte."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
msgid "Size on Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Grött im Spieker"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:60
msgid "The size of the file on disk."
-msgstr ""
+msgstr "Wo vööl Spieker deese Datei bruukt."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:67
msgid "Type"
@@ -653,7 +668,7 @@ msgstr "Togangsdag"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:83
msgid "The date the file was accessed."
-msgstr ""
+msgstr "Dat Datum, wann deese Datei tolest ankiekt worden is."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:90
msgid "Owner"
@@ -694,7 +709,7 @@ msgstr "MIME Typ"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:123
msgid "The mime type of the file."
-msgstr ""
+msgstr "De MIME-Aard vun de Datei."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:130
msgid "SELinux Context"
@@ -702,7 +717,7 @@ msgstr "SELinux Context"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:131
msgid "The SELinux security context of the file."
-msgstr ""
+msgstr "De SELinux-Sekerheids-Tosamenhang vun de Datei."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:138
#: ../src/caja-image-properties-page.c:365 ../src/caja-query-editor.c:135
@@ -711,23 +726,23 @@ msgstr "Ort"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:139
msgid "The location of the file."
-msgstr ""
+msgstr "Waar de Datei liggt."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:182
msgid "Trashed On"
-msgstr ""
+msgstr "Löskt an"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:183
msgid "Date when file was moved to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Dat Datum, wann deese Datei in de Papierkörv schuven worden is."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:189
msgid "Original Location"
-msgstr ""
+msgstr "Eerster Oort"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:190
msgid "Original location of file before moved to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Waar deese Datei was, ehr se in de Papierkörv schuven worden is."
#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:431
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:623
@@ -797,16 +812,20 @@ msgstr "As Achtergrund för _düsses Verteeknis setten"
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:298
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:322
msgid "The emblem cannot be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Dat Teken kann nich installeert worden."
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:228
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
msgstr ""
+"Nix för ungood, aber du mutt för een neies Teken een Slötelwoort ingeven, "
+"wat nich leeg is."
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:235
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
msgstr ""
+"Nix för ungood, aber Slötelworten för Tekens könen blot Bookstaven, Tahlen "
+"un lege Tekens enthollen."
#. this really should never happen, as a user has no idea
#. * what a keyword is, and people should be passing a unique
@@ -814,97 +833,100 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:247
#, c-format
msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nix för ungood, aber een Teken mit de Naam »%s« gifft 't al."
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:248
msgid "Please choose a different emblem name."
-msgstr ""
+msgstr "Bidde köör een annern Naam för dat Teken ut."
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:284
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:299
msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
-msgstr ""
+msgstr "Nix för ungood, aber dat eegene Teken kunn nich sekert worden."
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:323
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
-msgstr ""
+msgstr "Nix för ungood, aber de eegene Teken-Naam kunn nich sekert worden."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:144
#, c-format
msgid "Merge folder \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Mit Verteeknis »%s« tosamenföhren?"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:148
msgid ""
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
"that conflict with the files being copied."
msgstr ""
+"Bi'm Tosamenföhren worst du um Verlööv fraggt, ehr elkeen Dateien im "
+"Verteeknis utwesselt worden, de sük mit de Dateien tum Koperen nich "
+"verdragen."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:154
#, c-format
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Een ollers Verteeknis mit de sülven Naam gifft 't in »%s« al."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:160
#, c-format
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Een neieres Verteeknis mit de sülven Naam gifft 't in »%s« al."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:166
#, c-format
msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Een anners Verteeknis mit de sülven Naam gifft 't in »%s« al."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:173
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
-msgstr ""
+msgstr "Bi'm Utwesseln worden all Dateien im Verteeknis lösket."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:175
#, c-format
msgid "Replace folder \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Verteeknis »%s« utwesseln?"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:177
#, c-format
msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Een Verteeknis mit de sülven Naam gifft 't in »%s« al."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:184
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Datei »%s« utwesseln?"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:186
msgid "Replacing it will overwrite its content."
-msgstr ""
+msgstr "Bi'm Utwesseln word sien Inhalt överschreven."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:191
#, c-format
msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Eene ollere Datei mit de sülven Naam gifft 't in »%s« al."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:197
#, c-format
msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Eene neiere Datei mit de sülven Naam gifft 't in »%s« al."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:203
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Eene annere Datei mit de sülven Naam gifft 't in »%s« al."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
msgid "Original folder"
-msgstr ""
+msgstr "Eerstes Verteeknis"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:272
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
msgid "Items:"
-msgstr ""
+msgstr "Dingen:"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:275
msgid "Original file"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste Datei"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:276
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:315
@@ -923,35 +945,35 @@ msgstr "Typ:"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:284
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:323
msgid "Last modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Tolest ännert:"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
msgid "Merge with"
-msgstr ""
+msgstr "Tosamenföhren mit"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Överschrieven mit"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:346
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Tosamenföhren"
#. Setup the expander for the rename action
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:609
msgid "Select a new name for the _destination"
-msgstr ""
+msgstr "Eenen neien Naam för dat _Enn utkören"
#. Setup the diff button for text files
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:634
msgid "Differences..."
-msgstr ""
+msgstr "Unnerscheden…"
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
msgid "Apply this action to all files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "Dat mit _all Dateien un Verteknissen doon"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:656
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:186
@@ -960,7 +982,7 @@ msgstr "_Överhüppen"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:661
msgid "Re_name"
-msgstr ""
+msgstr "_Namen ännern"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:667
msgid "Replace"
@@ -968,16 +990,16 @@ msgstr "Överschrieven"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:751
msgid "Merge Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Verteeknis tosamenföhren"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:751
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:756
msgid "File and Folder conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien un Verteknissen verdragen sük nich"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:756
msgid "File conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien verdragen sük nich"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:187
msgid "S_kip All"
@@ -1009,36 +1031,36 @@ msgstr "_Allens mengeleren"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194
msgid "Copy _Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "_Doch koperen"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:308
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d Sekünn"
+msgstr[1] "%'d Sekünnen"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d Menüüt"
+msgstr[1] "%'d Menüten"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d Stünn"
+msgstr[1] "%'d Stünnen"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "umbi %'d Stünn"
+msgstr[1] "umbi %'d Stünnen"
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1182,7 +1204,7 @@ msgstr " (%'d"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
-msgstr ""
+msgstr "Willt du »%B« würrelk för immer ut de Papierkörv lösken?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1357
#, c-format
@@ -1193,20 +1215,22 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
+"Willt du dat %'d utköört Ding würrelk för immer ut de Papierkörv lösken?"
msgstr[1] ""
+"Willt du de %'d utköörten Dingen würrelk för immer ut de Papierkörv lösken?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn du wat löskest, kannst du 't nich mehr torügg halen."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1387
msgid "Empty all items from Trash?"
-msgstr ""
+msgstr "All Dingen im Papierkörv lösken?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
-msgstr ""
+msgstr "All Dingen im Papierkörv kannst du dann nich mehr torügg halen."
#. Empty Trash menu item
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1394
@@ -1217,30 +1241,32 @@ msgstr "_Papierkörv leeren"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1421
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Willt du »%B« würrelk för immer lösken?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1424
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Willt du dat %'d utköört Ding würrelk för immer lösken?"
+msgstr[1] "Willt du de %'d utköörten Dingen würrelk för immer lösken?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Willt du »%B« würrelk in de Papierkörv smieten?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1466
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Willt du dat %'d utköört Ding würrelk in de Papierkörv smieten?"
+msgstr[1] "Willt du de %'d utköörten Dingen würrelk in de Papierkörv smieten?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
+"Dingen im Papierkörv kannst du noch torügg halen, bit de Papierkörv lösket "
+"word."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1478
msgid "Move to _Trash"
@@ -1250,8 +1276,8 @@ msgstr "In'n _Papierkörv verschuven"
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Noch %'d Datei tum Lösken"
+msgstr[1] "Noch %'d Dateien tum Lösken"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1263,8 +1289,8 @@ msgstr "Lösche Dateien"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Noch %T"
+msgstr[1] "Noch %T"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1279,6 +1305,8 @@ msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
+"Dateien im Verteeknis »%B« könen nich lösket worden, wiel du nich dat Recht "
+"hest, se antokieken."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1603
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2625
@@ -1286,6 +1314,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
+"'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, de Informationen över de Dateien im"
+" Verteeknis »%B« to halen."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1612
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3616
@@ -1297,20 +1327,24 @@ msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
+"Dat Verteeknis »%B« kann nich lösket worden, wiel du nich dat Recht hest, 't"
+" antokieken."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2664
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3652
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
+"'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, dat Verteeknis »%B« to lesen."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1670
msgid "Could not remove the folder %B."
-msgstr ""
+msgstr "Kunn dat Verteeknis »%B« nich lösken."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1747
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
+"'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, dat Verteeknis »%B« to lösken."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1827
msgid "Moving files to trash"
@@ -1320,12 +1354,13 @@ msgstr "Dateien in'n Papierkörv verschuven"
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Noch %'d Datei tum wegsmieten"
+msgstr[1] "Noch %'d Dateien tum wegsmieten"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
+"Kann de Datei nich in de Papierkörv verschuven, willt du se stracks lösken?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1887
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
@@ -1341,21 +1376,24 @@ msgstr "Dateien löschen"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2150
msgid "Unable to eject %V"
-msgstr ""
+msgstr "Kunn %V nich rutsmieten"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2152
msgid "Unable to unmount %V"
-msgstr ""
+msgstr "Kunn %V nich utbinnen"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2310
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
-msgstr ""
+msgstr "Willt du vör'm Utbinnen de Papierkörv lösken?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2312
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
+"Um up deesem Lööpwark Spieker freei to maken, mutt de Papierkörv lösket "
+"worden. All Dateien im Papierkörv up deesem Lööpwark könen dann nich mehr "
+"torügg haalt worden."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2318
msgid "Do _not Empty Trash"
@@ -1370,29 +1408,29 @@ msgstr "Nich möglich, %s intobinnen"
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Maakt alls klaar tum Koperen vun %'d Datei (%S)"
+msgstr[1] "Maakt alls klaar tum Koperen vun %'d Dateien (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Maakt alls klaar tum Verschuven vun %'d Datei (%S)"
+msgstr[1] "Maakt alls klaar tum Verschuven vun %'d Dateien (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Maakt alls klaar tum Lösken vun %'d Datei (%S)"
+msgstr[1] "Maakt alls klaar tum Lösken vun %'d Dateien (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Maakt alls klaar tum Wegsmieten vun %'d Datei"
+msgstr[1] "Maakt alls klaar tum Wegsmieten vun %'d Dateien"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1409,44 +1447,54 @@ msgstr "Fehler bi'm Verschuven."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2567
msgid "Error while moving files to trash."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bi'm Verschuven vun Dateien in de Papierkörv."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2622
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
+"Dateien im Verteeknis »%B« könen nich bruukt worden, wiel du nich dat Recht "
+"hest, se antokieken."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2661
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
+"Dat Verteeknis »%B« kann nich bruukt worden, wiel du nich dat Recht hest, 't"
+" antokieken."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2739
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
+"De Datei »%B« kann nich bruukt worden, wiel du nich dat Recht hest, se "
+"antokieken."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2742
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
+"'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, de Informationen över »%B« to "
+"halen."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2884
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2917
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2947
msgid "Error while copying to \"%B\"."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bi'm Koperen na »%B«."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2846
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
-msgstr ""
+msgstr "Du hest nich dat Recht, de Enn-verteeknis antokieken."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2848
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
+"'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, de Informationen över dat Enn to "
+"halen."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2885
msgid "The destination is not a folder."
@@ -1457,15 +1505,17 @@ msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
+"Dat Enn hett nich genoog Spieker freei. Versöök, Dateien to lösken, um "
+"Spieker freei to maken."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2920
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
-msgstr ""
+msgstr "%S is paraat, aber 't bruukt %S."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2948
msgid "The destination is read-only."
-msgstr ""
+msgstr "Dat Enn is blot tum Lesen."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
@@ -1477,44 +1527,44 @@ msgstr "Kopere \"%B\" to \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3013
msgid "Duplicating \"%B\""
-msgstr ""
+msgstr "Verdübbelt »%B«."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Verschuuvt %'d Datei (vun »%B«) na »%B«"
+msgstr[1] "Verschuuvt %'d Dateien (vun »%B«) na »%B«"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Kopeert %'d Datei (vun »%B«) na »%B«"
+msgstr[1] "Kopeert %'d Dateien (vun »%B«) na »%B«"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Verdübbelt %'d Datei (in »%B«)"
+msgstr[1] "Verdübbelt %'d Dateien (in »%B«)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Verschuuvt %'d Datei na »%B«"
+msgstr[1] "Verschuuvt %'d Dateien na »%B«"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Kopeert %'d Datei na »%B«"
+msgstr[1] "Kopeert %'d Dateien na »%B«"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Verdübbelt %'d Datei"
+msgstr[1] "Verdübbelt %'d Dateien"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1533,96 +1583,104 @@ msgstr "%S of %S"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3084
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%S vun %S – noch %T (%S/s)"
+msgstr[1] "%S vun %S – noch %T (%S/s)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
+"Dat Verteeknis »%B« kann nich kopeert worden, wiel du nich dat Recht hest, "
+"'t am Enn to maken."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3466
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
+"'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, dat Verteeknis »%B« to maken."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3604
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
+"Dateien im Verteeknis »%B« könen nich kopeert worden, wiel du nich dat Recht"
+" hest, se antokieken."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3649
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
+"Dat Verteeknis »%B« kann nich kopeert worden, wiel du nich dat Recht hest, "
+"'t antokieken."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3694
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4388
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4980
msgid "Error while moving \"%B\"."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bi'm Verschuven vun »%B«."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3695
msgid "Could not remove the source folder."
-msgstr ""
+msgstr "Kunn dat Quell-Verteeknis nich umnömen."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3780
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3821
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4390
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4462
msgid "Error while copying \"%B\"."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bi'm Koperen vun »%B«."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3781
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
-msgstr ""
+msgstr "Kunn keene Dateien ut de Verteeknis »%F«, wat 't al gifft, lösken."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3822
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
-msgstr ""
+msgstr "Kunn de Datei »%F«, de 't al gifft, nich lösken."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4141
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4826
msgid "You cannot move a folder into itself."
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst een Verteeknis nich in sük sülvst verschuven."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4142
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4827
msgid "You cannot copy a folder into itself."
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst een Verteeknis nich in sük sülvst koperen."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4143
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4828
msgid "The destination folder is inside the source folder."
-msgstr ""
+msgstr "Dat Enn-Verteeknis is im Quell-Verteeknis drin."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4174
msgid "You cannot move a file over itself."
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst eene Datei nich över sük sülvst verschuven."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4175
msgid "You cannot copy a file over itself."
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst eene Datei nich över sük sülvst koperen."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4176
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
-msgstr ""
+msgstr "Dat Enn sall de Quell-Datei överschrieven."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4392
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
+"Kunn de Datei mit de sülven Naam, de 't in »%F« al gifft, nich lösken."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4463
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
-msgstr ""
+msgstr "'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, de Datei na »%F« to koperen."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4709
msgid "Copying Files"
@@ -1630,19 +1688,20 @@ msgstr "Kopere Dateien"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4736
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
-msgstr ""
+msgstr "Maakt alls klaar tum Verschuven na »%B«"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4740
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Maakt alls klaar tum Verschuven vun %'d Datei"
+msgstr[1] "Maakt alls klaar tum Verschuven vun %'d Dateien"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
+"'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, de Datei na »%F« to verschuven."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5251
msgid "Moving Files"
@@ -1650,31 +1709,33 @@ msgstr "Verschuve Dateien"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5282
msgid "Creating links in \"%B\""
-msgstr ""
+msgstr "Maakt Verknüppens in »%B«"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5286
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Maakt Verknüppens to %'d Datei"
+msgstr[1] "Maakt Verknüppens to %'d Dateien"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bi'm Maken vun eener Verknüppen na »%B«."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
msgid "Symbolic links only supported for local files"
-msgstr ""
+msgstr "Teken-Verknüppens gahn blot för lokale Dateien"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5423
msgid "The target doesn't support symbolic links."
-msgstr ""
+msgstr "Dat Enn verlöövt keene Teken-Verknüppens."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5426
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
+"'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, in »%F« eene Teken-Verknüppen to "
+"maken."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5742
msgid "Setting permissions"
@@ -1692,16 +1753,17 @@ msgstr "Neje Datei"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6181
msgid "Error while creating directory %B."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bi'm Maken vun de Verteeknis »%B«."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6183
msgid "Error while creating file %B."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bi'm Maken vun de Datei »%B«."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6185
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
+"'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, in »%F« dat Verteeknis to maken."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6463
msgid "Emptying Trash"
@@ -1712,16 +1774,16 @@ msgstr "Leere Papierkörv"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6588
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6623
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
-msgstr ""
+msgstr "Kann de Starter nich as toverlatig (tum Utföhren) markeren"
#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1183
#, c-format
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
-msgstr ""
+msgstr "Kunn de eerste Stee vun »%s« nich utfinnen"
#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1187
msgid "The item cannot be restored from trash"
-msgstr ""
+msgstr "Dat Ding kann nich ut'm Papierkörv torügg haalt worden"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1217 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:439
msgid "This file cannot be mounted"
@@ -1733,11 +1795,11 @@ msgstr "Düsse Datei künn nich utbinnt werrn"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1296
msgid "This file cannot be ejected"
-msgstr ""
+msgstr "Deese Datei kann nich rutsmieten worden"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1329 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:628
msgid "This file cannot be started"
-msgstr ""
+msgstr "Deese Datei kann nich utföhrt worden"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1381 ../libcaja-private/caja-file.c:1412
msgid "This file cannot be stopped"
@@ -1746,7 +1808,7 @@ msgstr "Düsse Datei künnt nich stoppt werrn"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1820
#, c-format
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Namen vun Dateien düren keene Schraadstreken enthollen"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1838
#, c-format
@@ -1756,17 +1818,17 @@ msgstr "Datei nich funnen"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1866
#, c-format
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien vun hoogstem Stand könen nich umbenöömt worden"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1889
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop icon"
-msgstr ""
+msgstr "Kann dat Schrievdisk-Teken nich umbenömen"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1918
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "Kann de Schrievdisk-Datei nich umbenömen"
#. Today, use special word.
#. * strftime patterns preceeded with the widest
@@ -1904,49 +1966,49 @@ msgstr "%m/%d/%y"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5206
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Hett nich dat Recht, Rechten to setten"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5500
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
-msgstr ""
+msgstr "Hett nich dat Recht, de Besitter to setten"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5518
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "De angeven Besitter »%s« gifft 't nich"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5778
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
-msgstr ""
+msgstr "Hett nich dat Recht, de Grupp to setten"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5796
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "De angeven Grupp »%s« gifft 't nich"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5950
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2355
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'u Ding"
+msgstr[1] "%'u Dingen"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'u Verteeknis"
+msgstr[1] "%'u Verteknissen"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'u Datei"
+msgstr[1] "%'u Dateien"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -1957,7 +2019,7 @@ msgstr "%"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6057
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s bytes)"
#. This means no contents at all were readable
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6404 ../libcaja-private/caja-file.c:6428
@@ -1975,7 +2037,7 @@ msgstr "unbekannter Typ"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6436
msgid "unknown MIME type"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannte MIME-Aard"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
@@ -1994,30 +2056,32 @@ msgstr "Verknüppen"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6542
msgid "link (broken)"
-msgstr ""
+msgstr "Verknüppen (kaputt)"
#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2910
msgid "The selection rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Dat Utkörens-Rechteck"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:718
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken."
-msgstr ""
+msgstr "De Verknüppen »%s« is kaputt."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:722
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
-msgstr ""
+msgstr "De Verknüppen »%s« is kaputt. In de Papierkörv verschuven?"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:729
msgid "This link cannot be used, because it has no target."
-msgstr ""
+msgstr "Deese Verknüppen kann nich bruukt worden, wiel se keen Enn hett."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:733
#, c-format
msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
msgstr ""
+"Deese Verknüppen kann nich bruukt worden, wiel 't hör Enn »%s« nich mehr "
+"gifft."
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -2033,12 +2097,12 @@ msgstr "In Papierkörv _verschuven"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:806
#, c-format
msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
-msgstr ""
+msgstr "Willt du »%s« utföhren oder de Inhalt wiesen?"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:808
#, c-format
msgid "\"%s\" is an executable text file."
-msgstr ""
+msgstr "»%s« is eene Text-Datei tum Utföhren."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:814
msgid "Run in _Terminal"
@@ -2062,15 +2126,15 @@ msgstr "Seker, dat je all Dateien opmaken wullst?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Dat maakt %d neie Registerkaart open."
+msgstr[1] "Dat maakt %d neie Registerkaarten open."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Dat maakt %d neies Fenster open."
+msgstr[1] "Dat maakt %d neie Fensters open."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2081,16 +2145,16 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Kunn »%s« nich wiesen."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
-msgstr ""
+msgstr "De Aard vun de Datei is nich bekannt."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
-msgstr ""
+msgstr "'t is keen Programm för %s-Dateien installeert."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
@@ -2102,7 +2166,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
-msgstr ""
+msgstr "Kunn nich na Programmen söken"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
@@ -2110,10 +2174,12 @@ msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
+"'t is keen Programm för %s-Dateien installeert.\n"
+"Willt du een Programm söken, um deese Datei opentomaken?"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Programm-Starter is nich toverlatig"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
@@ -2121,6 +2187,9 @@ msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
+"De Programm-Starter »%s« is nich as toverlatig markeert. Wenn du nich "
+"weetst, waar deese Datei her kummt, is 't villicht nich seker, se "
+"uttoföhren."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
@@ -2128,18 +2197,18 @@ msgstr "_Trotzdem starten"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
-msgstr ""
+msgstr "As _toverlatig markeren"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6370
msgid "Unable to mount location"
-msgstr ""
+msgstr "Kann de Stee nich inbinnen"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6544
msgid "Unable to start location"
-msgstr ""
+msgstr "Kann de Stee nich utföhren"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
@@ -2150,19 +2219,19 @@ msgstr "Mak \"%s\" op."
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Maakt %d Ding open."
+msgstr[1] "Maakt %d Dingen open."
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunn dat Programm nich as normaal setten: %s"
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:300
msgid "Could not set as default application"
-msgstr ""
+msgstr "Kunn dat nich as normaales Programm setten"
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
@@ -2174,7 +2243,7 @@ msgstr "Icon"
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
-msgstr ""
+msgstr "Kunn Programm nich wegdoon"
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:555
msgid "No applications selected"
@@ -7001,7 +7070,7 @@ msgstr "Dateityp"
#: ../src/caja-query-editor.c:149
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tekens"
#: ../src/caja-query-editor.c:295
msgid "Select folder to search in"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 93a9a8dc..28dff65d 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Sven Keeter <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# chautari <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5952f868..58754c12 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,14 +3,27 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stef Pletinck <[email protected]>, 2018
+# Erik Bent <[email protected]>, 2018
+# Volluta <[email protected]>, 2018
+# Marcel van den Boer <[email protected]>, 2018
+# infirit <[email protected]>, 2018
+# dragnadh <[email protected]>, 2018
+# Nathan Follens, 2018
+# Kees Lijkendijk <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2018
+# Pjotr <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kees Lijkendijk <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 25e8dabe..106f9ced 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index 6f799d97..a4b67070 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 9c3622ac..b09347ad 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018
+# Tot en òc <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Tot en òc <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric Valmary <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 8692436d..92b9b135 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index d8f0a278..bb2f4025 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2b625eee..bc3ae6e9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,14 +3,38 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018
+# Szymon Porwolik <[email protected]>, 2018
+# Wiktor Jezioro <[email protected]>, 2018
+# Pawel Pavroo <[email protected]>, 2018
+# Robert Strojec <[email protected]>, 2018
+# elzear <[email protected]>, 2018
+# Marcin Mikołajczak <[email protected]>, 2018
+# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2018
+# Bogusław B. <[email protected]>, 2018
+# Michal Herman <[email protected]>, 2018
+# Beniamin Pawlus <[email protected]>, 2018
+# Lukasz Kaminski <[email protected]>, 2018
+# Przemek P <[email protected]>, 2018
+# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
+# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018
+# Paweł Bandura <[email protected]>, 2018
+# Darek Witkowski, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Marcin Kralka <[email protected]>, 2018
+# emariusek <[email protected]>, 2018
+# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
+# pietrasagh <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: elzear <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1031,38 +1055,38 @@ msgstr "S_kopiuj mimo to"
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%'d sekunda"
+msgstr[1] "%'d sekundy"
+msgstr[2] "%'d sekund"
+msgstr[3] "%'d sekund"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%'d minuta"
+msgstr[1] "%'d minuty"
+msgstr[2] "%'d minut"
+msgstr[3] "%'d minut"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%'d godzina"
+msgstr[1] "%'d godziny"
+msgstr[2] "%'d godzin"
+msgstr[3] "%'d godzin"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "około %'d godzina"
+msgstr[1] "około %'d godziny"
+msgstr[2] "około %'d godzin"
+msgstr[3] "około %'d godzin"
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1216,10 +1240,10 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczony element z kosza?"
+msgstr[1] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczone elementy z kosza?"
+msgstr[2] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczonych elementów z kosza?"
+msgstr[3] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczonych elementów z kosza?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1250,10 +1274,10 @@ msgstr "Na pewno trwale usunąć element \"%B\"?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczony element?"
+msgstr[1] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczone elementy?"
+msgstr[2] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczonych elementów?"
+msgstr[3] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczonych elementów?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1263,10 +1287,10 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz przenieść do kosza \"%B\"?"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Na pewno chcesz przenieść do kosza %'d zaznaczony element?"
+msgstr[1] "Na pewno chcesz przenieść do kosza %'d zaznaczone elementy?"
+msgstr[2] "Na pewno chcesz przenieść do kosza %'d zaznaczonych elementów?"
+msgstr[3] "Na pewno chcesz przenieść do kosza %'d zaznaczonych elementów?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1282,10 +1306,10 @@ msgstr "Przenieś do _kosza"
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "pozostał %'d plik do usunięcia"
+msgstr[1] "pozostały %'d pliki do usunięcia"
+msgstr[2] "pozostało %'d plików do usunięcia"
+msgstr[3] "pozostało %'d plików do usunięcia"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1297,10 +1321,10 @@ msgstr "Usuwanie plików"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "pozostała %T"
+msgstr[1] "pozostały %T"
+msgstr[2] "pozostało %T"
+msgstr[3] "pozostało %T"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1358,10 +1382,10 @@ msgstr "Przenoszenie plików do kosza"
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Pozostał %'d plik do przeniesienia do kosza"
+msgstr[1] "Pozostały %'d pliki do przeniesienia do kosza"
+msgstr[2] "Pozostało %'d plików do przeniesienia do kosza"
+msgstr[3] "Pozostało %'d plików do przeniesienia do kosza"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1412,37 +1436,37 @@ msgstr "Nie można zamontować %s"
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Przygotowywanie do skopiowania %'d pliku (%S)"
+msgstr[1] "Przygotowywanie do skopiowania %'d plików (%S)"
+msgstr[2] "Przygotowywanie do skopiowania %'d plików (%S)"
+msgstr[3] "Przygotowywanie do skopiowania %'d plików (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d pliku (%S)"
+msgstr[1] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plików (%S)"
+msgstr[2] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plików (%S)"
+msgstr[3] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plików (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Przygotowywanie do usunięcia %'d pliku (%S)"
+msgstr[1] "Przygotowywanie do usunięcia %'d plików (%S)"
+msgstr[2] "Przygotowywanie do usunięcia %'d plików (%S)"
+msgstr[3] "Przygotowywanie do usunięcia %'d plików (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d pliku do kosza"
+msgstr[1] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plików do kosza"
+msgstr[2] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plików do kosza"
+msgstr[3] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plików do kosza"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1536,51 +1560,51 @@ msgstr "Powielanie \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Przenoszenie %'d pliku (w \"%B\") do \"%B\""
+msgstr[1] "Przenoszenie %'d plików (w \"%B\") do \"%B\""
+msgstr[2] "Przenoszenie %'d plików (w \"%B\") do \"%B\""
+msgstr[3] "Przenoszenie %'d plików (w \"%B\") do \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Kopiowanie %'d pliku (w \"%B\") do \"%B\""
+msgstr[1] "Kopiowanie %'d plików (w \"%B\") do \"%B\""
+msgstr[2] "Kopiowanie %'d plików (w \"%B\") do \"%B\""
+msgstr[3] "Kopiowanie %'d plików (w \"%B\") do \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Powielanie %'d pliku (w \"%B\")"
+msgstr[1] "Powielanie %'d plików (w \"%B\")"
+msgstr[2] "Powielanie %'d plików (w \"%B\")"
+msgstr[3] "Powielanie %'d plików (w \"%B\")"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Przenoszenie %'d pliku do \"%B\""
+msgstr[1] "Przenoszenie %'d plików do \"%B\""
+msgstr[2] "Przenoszenie %'d plików do \"%B\""
+msgstr[3] "Przenoszenie %'d plików do \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Kopiowanie %'d pliku do \"%B\""
+msgstr[1] "Kopiowanie %'d plików do \"%B\""
+msgstr[2] "Kopiowanie %'d plików do \"%B\""
+msgstr[3] "Kopiowanie %'d plików do \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Powielanie %'d pliku"
+msgstr[1] "Powielanie %'d plików"
+msgstr[2] "Powielanie %'d plików"
+msgstr[3] "Powielanie %'d plików"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1599,10 +1623,10 @@ msgstr "%S z %S"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3084
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%S z %S — pozostało %T (%S/s)"
+msgstr[1] "%S z %S — pozostało %T (%S/s)"
+msgstr[2] "%S z %S — pozostało %T (%S/s)"
+msgstr[3] "%S z %S — pozostało %T (%S/s)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1709,10 +1733,10 @@ msgstr "Przygotowywanie do przeniesienia do \"%B\""
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d pliku"
+msgstr[1] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plików"
+msgstr[2] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plików"
+msgstr[3] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plików"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
@@ -1731,10 +1755,10 @@ msgstr "Tworzenie dowiązań w \"%B\""
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Tworzenie dowiązań do %'d pliku"
+msgstr[1] "Tworzenie dowiązań do %'d plików"
+msgstr[2] "Tworzenie dowiązań do %'d plików"
+msgstr[3] "Tworzenie dowiązań do %'d plików"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -2008,28 +2032,28 @@ msgstr "Podana grupa \"%s\" nie istnieje"
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%'u elementu"
+msgstr[1] "%'u elementów"
+msgstr[2] "%'u elementów"
+msgstr[3] "%'u elementów"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%'u katalogu"
+msgstr[1] "%'u katalogów"
+msgstr[2] "%'u katalogów"
+msgstr[3] "%'u katalogów"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%'u pliku"
+msgstr[1] "%'u plików"
+msgstr[2] "%'u plików"
+msgstr[3] "%'u plików"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2147,19 +2171,19 @@ msgstr "Na pewno otworzyć wszystkie pliki?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Spowoduje to otwarcie %d oddzielnej karty."
+msgstr[1] "Spowoduje to otwarcie %d oddzielnych kart."
+msgstr[2] "Spowoduje to otwarcie %d oddzielnych kart."
+msgstr[3] "Spowoduje to otwarcie %d oddzielnych kart."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Spowoduje to otwarcie %d oddzielnego okna."
+msgstr[1] "Spowoduje to otwarcie %d oddzielnych okien."
+msgstr[2] "Spowoduje to otwarcie %d oddzielnych okien."
+msgstr[3] "Spowoduje to otwarcie %d oddzielnych okien."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2243,10 +2267,10 @@ msgstr "Otwieranie \"%s\"."
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Otwieranie %d elementu."
+msgstr[1] "Otwieranie %d elementów."
+msgstr[2] "Otwieranie %d elementów."
+msgstr[3] "Otwieranie %d elementów."
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2504,10 +2528,10 @@ msgstr "kolejkowanie"
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%'d aktywne działanie na plikach"
+msgstr[1] "%'d aktywne działania na plikach"
+msgstr[2] "%'d aktywnych działań na plikach"
+msgstr[3] "%'d aktywnych działań na plikach"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2704,37 +2728,37 @@ msgstr "Ustaw innych dla \"%s\" na \"%s\""
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Cofnij kopiowanie %d elementu"
+msgstr[1] "_Cofnij kopiowanie %d elementów"
+msgstr[2] "_Cofnij kopiowanie %d elementów"
+msgstr[3] "_Cofnij kopiowanie %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Cofnij duplikowanie %d elementu"
+msgstr[1] "_Cofnij duplikowanie %d elementów"
+msgstr[2] "_Cofnij duplikowanie %d elementów"
+msgstr[3] "_Cofnij duplikowanie %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Cofnij przenoszenie %d elementu"
+msgstr[1] "_Cofnij przenoszenie %d elementów"
+msgstr[2] "_Cofnij przenoszenie %d elementów"
+msgstr[3] "_Cofnij przenoszenie %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Cofnij zmienianie nazwy %d elementu"
+msgstr[1] "_Cofnij zmienianie nazwy %d elementów"
+msgstr[2] "_Cofnij zmienianie nazwy %d elementów"
+msgstr[3] "_Cofnij zmienianie nazwy %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2750,118 +2774,118 @@ msgstr "_Cofnij utworzenie pliku z szablonu"
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Cofnij utworzenie %d katalogu"
+msgstr[1] "_Cofnij utworzenie %d katalogów"
+msgstr[2] "_Cofnij utworzenie %d katalogów"
+msgstr[3] "_Cofnij utworzenie %d katalogów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Cofnij przenoszenie do kosza %d elementu"
+msgstr[1] "_Cofnij przenoszenie do kosza %d elementów"
+msgstr[2] "_Cofnij przenoszenie do kosza %d elementów"
+msgstr[3] "_Cofnij przenoszenie do kosza %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Cofnij przywracanie z kosza %d elementu"
+msgstr[1] "_Cofnij przywracanie z kosza %d elementów"
+msgstr[2] "_Cofnij przywracanie z kosza %d elementów"
+msgstr[3] "_Cofnij przywracanie z kosza %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Cofnij tworzenie skrótu do %d elementu"
+msgstr[1] "_Cofnij tworzenie skrótu do %d elementów"
+msgstr[2] "_Cofnij tworzenie skrótu do %d elementów"
+msgstr[3] "_Cofnij tworzenie skrótu do %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Cofnij usunięcie %d elementu"
+msgstr[1] "_Cofnij usunięcie %d elementów"
+msgstr[2] "_Cofnij usunięcie %d elementów"
+msgstr[3] "_Cofnij usunięcie %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Cofnij rekurencyjne zmiany uprawnień dla %d elementu"
+msgstr[1] "Cofnij rekurencyjne zmiany uprawnień dla %d elementów"
+msgstr[2] "Cofnij rekurencyjne zmiany uprawnień dla %d elementów"
+msgstr[3] "Cofnij rekurencyjne zmiany uprawnień dla %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Cofnij zmianę uprawnień dla %d elementu"
+msgstr[1] "Cofnij zmianę uprawnień dla %d elementów"
+msgstr[2] "Cofnij zmianę uprawnień dla %d elementów"
+msgstr[3] "Cofnij zmianę uprawnień dla %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Cofnij zmianę grupy dla %d elementu"
+msgstr[1] "Cofnij zmianę grupy dla %d elementów"
+msgstr[2] "Cofnij zmianę grupy dla %d elementów"
+msgstr[3] "Cofnij zmianę grupy dla %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Cofnij zmianę właściciela %d elementu"
+msgstr[1] "Cofnij zmianę właściciela %d elementów"
+msgstr[2] "Cofnij zmianę właściciela %d elementów"
+msgstr[3] "Cofnij zmianę właściciela %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Ponów kopiowanie %d elementu"
+msgstr[1] "_Ponów kopiowanie %d elementów"
+msgstr[2] "_Ponów kopiowanie %d elementów"
+msgstr[3] "_Ponów kopiowanie %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Ponów duplikowanie %d elementu"
+msgstr[1] "_Ponów duplikowanie %d elementów"
+msgstr[2] "_Ponów duplikowanie %d elementów"
+msgstr[3] "_Ponów duplikowanie %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Ponów przenoszenie %d elementu"
+msgstr[1] "_Ponów przenoszenie %d elementów"
+msgstr[2] "_Ponów przenoszenie %d elementów"
+msgstr[3] "_Ponów przenoszenie %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Ponów zmianę nazwy %d elementu"
+msgstr[1] "_Ponów zmianę nazwy %d elementów"
+msgstr[2] "_Ponów zmianę nazwy %d elementów"
+msgstr[3] "_Ponów zmianę nazwy %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2877,82 +2901,82 @@ msgstr "_Ponów utworzenie pliku z przykładu"
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Ponów utworzenie %d katalogu"
+msgstr[1] "_Ponów utworzenie %d katalogów"
+msgstr[2] "_Ponów utworzenie %d katalogów"
+msgstr[3] "_Ponów utworzenie %d katalogów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Ponów przeniesienie do kosza %d elementu"
+msgstr[1] "_Ponów przeniesienie do kosza %d elementów"
+msgstr[2] "_Ponów przeniesienie do kosza %d elementów"
+msgstr[3] "_Ponów przeniesienie do kosza %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Ponów przywrócenie z kosza %d elementu"
+msgstr[1] "_Ponów przywrócenie z kosza %d elementów"
+msgstr[2] "_Ponów przywrócenie z kosza %d elementów"
+msgstr[3] "_Ponów przywrócenie z kosza %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Ponów utworzenie dowiązania dla %d elementu"
+msgstr[1] "_Ponów utworzenie dowiązania dla %d elementów"
+msgstr[2] "_Ponów utworzenie dowiązania dla %d elementów"
+msgstr[3] "_Ponów utworzenie dowiązania dla %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Ponów usunięcie %d elementu"
+msgstr[1] "_Ponów usunięcie %d elementów"
+msgstr[2] "_Ponów usunięcie %d elementów"
+msgstr[3] "_Ponów usunięcie %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Ponów rekurencyjne zmiany uprawnień dla %d elementu"
+msgstr[1] "Ponów rekurencyjne zmiany uprawnień dla %d elementów"
+msgstr[2] "Ponów rekurencyjne zmiany uprawnień dla %d elementów"
+msgstr[3] "Ponów rekurencyjne zmiany uprawnień dla %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Ponów zmianę uprawnień dla %d elementu"
+msgstr[1] "Ponów zmianę uprawnień dla %d elementów"
+msgstr[2] "Ponów zmianę uprawnień dla %d elementów"
+msgstr[3] "Ponów zmianę uprawnień dla %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Ponów zmianę grupy dla %d elementu"
+msgstr[1] "Ponów zmianę grupy dla %d elementów"
+msgstr[2] "Ponów zmianę grupy dla %d elementów"
+msgstr[3] "Ponów zmianę grupy dla %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Ponów zmianę właściciela %d elementu"
+msgstr[1] "Ponów zmianę właściciela %d elementów"
+msgstr[2] "Ponów zmianę właściciela %d elementów"
+msgstr[3] "Ponów zmianę właściciela %d elementów"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -3959,19 +3983,19 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas uruchamiania widoku pulpitu."
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Spowoduje to otwarcie %'d oddzielnej karty."
+msgstr[1] "Spowoduje to otwarcie %'d oddzielnych kart."
+msgstr[2] "Spowoduje to otwarcie %'d oddzielnych kart."
+msgstr[3] "Spowoduje to otwarcie %'d oddzielnych kart."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Spowoduje to otwarcie %'d oddzielnego okna."
+msgstr[1] "Spowoduje to otwarcie %'d oddzielnych okien."
+msgstr[2] "Spowoduje to otwarcie %'d oddzielnych okien."
+msgstr[3] "Spowoduje to otwarcie %'d oddzielnych okien."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
@@ -4017,19 +4041,19 @@ msgstr "Zaznaczono \"%s\""
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Zaznaczono %'d katalog"
+msgstr[1] "Zaznaczono %'d katalogów"
+msgstr[2] "Zaznaczono %'d katalogów"
+msgstr[3] "Zaznaczono %'d katalogów"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] " (zawiera %'d element)"
+msgstr[1] " (zawiera %'d elementy)"
+msgstr[2] " (zawiera %'d elementów)"
+msgstr[3] " (zawiera %'d elementów)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -4037,29 +4061,29 @@ msgstr[3] ""
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] " (zawierających razem %'d element)"
+msgstr[1] " (zawierających razem %'d elementów)"
+msgstr[2] " (zawierających razem %'d elementów)"
+msgstr[3] " (zawierających razem %'d elementów)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Zaznaczono %'d element"
+msgstr[1] "Zaznaczono %'d elementy"
+msgstr[2] "Zaznaczono %'d elementów"
+msgstr[3] "Zaznaczono %'d elementów"
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Zaznaczono %'d inny element"
+msgstr[1] "Zaznaczono %'d inne elementy"
+msgstr[2] "Zaznaczono %'d innych elementów"
+msgstr[3] "Zaznaczono %'d innych elementów"
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -4127,10 +4151,10 @@ msgstr "Otwórz za pomocą %s"
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Używa programu \"%s\" do otwarcia zaznaczonego elementu"
+msgstr[1] "Używa programu \"%s\" do otwarcia zaznaczonych elementów"
+msgstr[2] "Używa programu \"%s\" do otwarcia zaznaczonych elementów"
+msgstr[3] "Używa programu \"%s\" do otwarcia zaznaczonych elementów"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -4223,9 +4247,15 @@ msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
+"%'d zaznaczony element zostanie przeniesiony po wybraniu polecenia Wklej"
msgstr[1] ""
+"%'d zaznaczone elementy zostaną przeniesione po wybraniu polecenia Wklej"
msgstr[2] ""
+"%'d zaznaczonych elementów zostanie przeniesionych po wybraniu polecenia "
+"Wklej"
msgstr[3] ""
+"%'d zaznaczonych elementów zostanie przeniesionych po wybraniu polecenia "
+"Wklej"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
@@ -4233,9 +4263,13 @@ msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
+"%'d zaznaczony element zostanie skopiowany po wybraniu polecenia Wklej"
msgstr[1] ""
+"%'d zaznaczone elementy zostaną skopiowanych po wybraniu polecenia Wklej"
msgstr[2] ""
+"%'d zaznaczonych elementów zostanie skopiowanych po wybraniu polecenia Wklej"
msgstr[3] ""
+"%'d zaznaczonych elementów zostanie skopiowanych po wybraniu polecenia Wklej"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
@@ -4505,10 +4539,10 @@ msgstr "Powiela każdy z zaznaczonych elementów"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Utwórz _dowiązanie"
+msgstr[1] "Utwórz _dowiązania"
+msgstr[2] "Utwórz _dowiązania"
+msgstr[3] "Utwórz _dowiązania"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4904,55 +4938,55 @@ msgstr "Przenosi otwarty katalog z kosza do \"%s\""
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Przenosi zaznaczony katalog z kosza do \"%s\""
+msgstr[1] "Przenosi zaznaczone katalogi z kosza do \"%s\""
+msgstr[2] "Przenosi zaznaczone katalogi z kosza do \"%s\""
+msgstr[3] "Przenosi zaznaczone katalogi z kosza do \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Przenosi zaznaczony katalog z kosza"
+msgstr[1] "Przenosi zaznaczone katalogi z kosza"
+msgstr[2] "Przenosi zaznaczone katalogi z kosza"
+msgstr[3] "Przenosi zaznaczone katalogi z kosza"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Przenosi zaznaczony plik z kosza do \"%s\""
+msgstr[1] "Przenosi zaznaczone pliki z kosza do \"%s\""
+msgstr[2] "Przenosi zaznaczone pliki z kosza do \"%s\""
+msgstr[3] "Przenosi zaznaczone pliki z kosza do \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Przenosi zaznaczony plik z kosza"
+msgstr[1] "Przenosi zaznaczone pliki z kosza"
+msgstr[2] "Przenosi zaznaczone pliki z kosza"
+msgstr[3] "Przenosi zaznaczone pliki z kosza"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Przenosi zaznaczony element z kosza do \"%s\""
+msgstr[1] "Przenosi zaznaczone elementy z kosza do \"%s\""
+msgstr[2] "Przenosi zaznaczone elementy z kosza do \"%s\""
+msgstr[3] "Przenosi zaznaczone elementy z kosza do \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Przenosi zaznaczony element z kosza"
+msgstr[1] "Przenosi zaznaczone elementy z kosza"
+msgstr[2] "Przenosi zaznaczone elementy z kosza"
+msgstr[3] "Przenosi zaznaczone elementy z kosza"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -5096,10 +5130,10 @@ msgstr "Przeglądaj w nowym _oknie"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8834
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Przeglądaj katalog"
+msgstr[1] "_Przeglądaj katalogi"
+msgstr[2] "_Przeglądaj katalogi"
+msgstr[3] "_Przeglądaj katalogi"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -5128,37 +5162,37 @@ msgstr "_Otwórz za pomocą %s"
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Otwórz w %'d nowym _oknie"
+msgstr[1] "Otwórz w %'d nowych _oknach"
+msgstr[2] "Otwórz w %'d nowych _oknach"
+msgstr[3] "Otwórz w %'d nowych _oknach"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Przeglądaj w %'d nowym _oknie"
+msgstr[1] "Przeglądaj w %'d nowych _oknach"
+msgstr[2] "Przeglądaj w %'d nowych _oknach"
+msgstr[3] "Przeglądaj w %'d nowych _oknach"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Otwórz w %'d nowej _karcie"
+msgstr[1] "Otwórz w %'d nowych _kartach"
+msgstr[2] "Otwórz w %'d nowych _kartach"
+msgstr[3] "Otwórz w %'d nowych _kartach"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Przeglądaj w %'d nowej _karcie"
+msgstr[1] "Przeglądaj w %'d nowych _kartach"
+msgstr[2] "Przeglądaj w %'d nowych _kartach"
+msgstr[3] "Przeglądaj w %'d nowych _kartach"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5654,10 +5688,10 @@ msgstr "Przeciągnięty plik nie jest obrazem."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:636
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Nazwa:"
+msgstr[1] "_Nazwy:"
+msgstr[2] "_Nazwy:"
+msgstr[3] "_Nazwy:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -5695,10 +5729,10 @@ msgstr "nieczytelne"
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%'d element o rozmiarze %s (%s na dysku)"
+msgstr[1] "%'d elementy o całkowitym rozmiarze %s (%s na dysku)"
+msgstr[2] "%'d elementów o całkowitym rozmiarze %s (%s na dysku)"
+msgstr[3] "%'d elementów o całkowitym rozmiarze %s (%s na dysku)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -6847,19 +6881,19 @@ msgstr "Typ obrazu:"
#, c-format
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "<b>Szerokość:</b> %d piksel"
+msgstr[1] "<b>Szerokość:</b> %d pikseli"
+msgstr[2] "<b>Szerokość:</b> %d pikseli"
+msgstr[3] "<b>Szerokość:</b> %d pikseli"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "<b>Wysokość:</b> %d piksel"
+msgstr[1] "<b>Wysokość:</b> %d pikseli"
+msgstr[2] "<b>Wysokość:</b> %d pikseli"
+msgstr[3] "<b>Wysokość:</b> %d pikseli"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6902,10 +6936,10 @@ msgstr "Przejdź do:"
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Wyświetlić %d położenie?"
+msgstr[1] "Wyświetlić %d położenia?"
+msgstr[2] "Wyświetlić %d położeń?"
+msgstr[3] "Wyświetlić %d położeń?"
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
@@ -7762,7 +7796,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-window-menus.c:550
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2017\n"
+"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2018\n"
"\n"
"Zbigniew Chyla, 2002-2003\n"
"Artur Flinta, 2003-2005\n"
diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po
index 9a8d2dfe..853d2871 100644
--- a/po/pms.po
+++ b/po/pms.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Randy Ichinose <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Randy Ichinose <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Piemontese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index cd0ab02a..edc7be65 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 128db99c..2efa6168 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,14 +3,30 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Luis Neves <[email protected]>, 2018
+# Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2018
+# Marco Nogueira <[email protected]>, 2018
+# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018
+# alfalb_mansil, 2018
+# Diogo Oliveira <[email protected]>, 2018
+# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018
+# Jaime Pereira <[email protected]>, 2018
+# Sérgio Marques <[email protected]>, 2018
+# Carlos Moreira, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# José Vieira <[email protected]>, 2018
+# MS <[email protected]>, 2018
+# Rui <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Diogo Oliveira <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -427,11 +443,11 @@ msgstr "Limite de seleção"
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-"A posição do limite oposto da seleção a partir do cursor, em caracteres"
+"A posição do limite oposto da seleção a partir do cursor, em caracteres."
#: ../eel/eel-editable-label.c:3115
msgid "Select All"
-msgstr "Seleccionar tudo"
+msgstr "Selecionar tudo"
#: ../eel/eel-editable-label.c:3126
msgid "Input Methods"
@@ -1210,8 +1226,8 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
-msgstr[0] "Eliminar permanentemente do lixo os %'d itens seleccionados?"
-msgstr[1] "Eliminar permanentemente do lixo os %'d itens seleccionados?"
+msgstr[0] "Eliminar permanentemente do lixo os %'d itens selecionados?"
+msgstr[1] "Eliminar permanentemente do lixo os %'d itens selecionados?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1242,9 +1258,8 @@ msgstr "Tem a certeza de que deseja apagar \"%B\" definitivamente?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] "Eliminar permanentemente os %'d itens seleccionados?"
-msgstr[1] ""
-"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
+msgstr[0] "Eliminar permanentemente %'d item selecionado?"
+msgstr[1] "Eliminar permanentemente %'d itens selecionados?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1254,8 +1269,8 @@ msgstr "Tem a certeza fr que pretende eliminar \"%B\"?"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Tem a certeza de que deseja eliminar %'d item selecionado?"
+msgstr[1] "Tem a certeza de que deseja eliminar %'d itens selecionados?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1270,8 +1285,8 @@ msgstr "Mover para o _Lixo"
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d ficheiro restante a eliminar"
+msgstr[1] "%'d ficheiros restantes a eliminar"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1283,8 +1298,8 @@ msgstr "A apagar ficheiros"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "falta %T"
+msgstr[1] "faltam %T"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1342,8 +1357,8 @@ msgstr "A mover os ficheiros para o lixo"
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "resta mover %'d ficheiro para o lixo"
+msgstr[1] "resta mover %'d ficheiros para o lixo"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1395,29 +1410,29 @@ msgstr "Incapaz de montar %s"
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A preparar a cópia de %'d ficheiro (%S)"
+msgstr[1] "A preparar a cópia de %'d ficheiros (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A preparar para mover %'d ficheiro (%S)"
+msgstr[1] "A preparar para mover %'d ficheiros (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A preparar para eliminar %'d ficheiro (%S)"
+msgstr[1] "A preparar para eliminar %'d ficheiros (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A preparar para mover para o lixo %'d ficheiro"
+msgstr[1] "A preparar para mover para o lixo %'d ficheiros"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1514,39 +1529,39 @@ msgstr "A duplicar \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A mover %'d ficheiro (de \"%B\") para \"%B\""
+msgstr[1] "A mover %'d ficheiros (de \"%B\") para \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A copiar %'d ficheiro (de \"%B\") para \"%B\""
+msgstr[1] "A copiar %'d ficheiros (de \"%B\") para \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A duplicar %'d ficheiro (em \"%B\")"
+msgstr[1] "A duplicar %'d ficheiros (em \"%B\")"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A mover %'d ficheiro para \"%B\""
+msgstr[1] "A mover %'d ficheiros para \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A copiar %'d ficheiro para \"%B\""
+msgstr[1] "A copiar %'d ficheiros para \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A duplicar %'d ficheiro"
+msgstr[1] "A duplicar %'d ficheiros"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1565,8 +1580,8 @@ msgstr "%S de %S"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3084
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%S de %S — faltam %T (%S/seg)"
+msgstr[1] "%S de %S — faltam %T (%S/seg)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1672,8 +1687,8 @@ msgstr "A Preparar para Mover para \"%B\""
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A preparar para mover %'d ficheiro"
+msgstr[1] "A preparar para mover %'d ficheiros"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
@@ -1692,8 +1707,8 @@ msgstr "A criar atalhos em \"%B\""
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A criar atalho para %'d ficheiro"
+msgstr[1] "A criar atalhos para %'d ficheiros"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -2098,15 +2113,15 @@ msgstr "Tem a certeza que deseja abrir todos os ficheiros?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Será aberto %d novo separador."
+msgstr[1] "Serão abertos %d novos separadores."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Isto irá abrir %d janela separada."
+msgstr[1] "Isto irá abrir %d janelas separadas."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2190,8 +2205,8 @@ msgstr "A abrir \"%s\"."
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A abrir %d item."
+msgstr[1] "A abrir %d itens."
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2448,8 +2463,8 @@ msgstr "formando fila"
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d operação de ficheiro ativa"
+msgstr[1] "%'d operações de ficheiro ativas"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2646,29 +2661,29 @@ msgstr "Definir proprietário de '%s' para '%s'"
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Desfazer cópia de %d item"
+msgstr[1] "_Desfazer cópia de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Desfazer duplicado de %d item"
+msgstr[1] "_Desfazer duplicado de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Desfazer movimento de %d item"
+msgstr[1] "_Desfazer movimento de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Desfazer alteração do nome de %d item"
+msgstr[1] "_Desfazer alteração do nome de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2684,92 +2699,92 @@ msgstr "_Desfazer criação de um ficheiro a partir de um modelo"
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Desfazer criação de %d pasta"
+msgstr[1] "_Desfazer criação de %d pastas"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Desfazer movimento para o lixo de %d item"
+msgstr[1] "_Desfazer movimento para o lixo de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Desfazer restauração do lixo de %d item"
+msgstr[1] "_Desfazer restauração do lixo de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Desfazer criação de ligação a %d item"
+msgstr[1] "_Desfazer criação de ligação a %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Desfazer eliminação de %d item"
+msgstr[1] "_Desfazer eliminação de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Desfazer mudança recursiva de permissões de %d item"
+msgstr[1] "Desfazer mudança recursiva de permissões de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Desfazer alteração de permissões de %d item"
+msgstr[1] "Desfazer alteração de permissões de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Desfazer alteração de grupo de %d item"
+msgstr[1] "Desfazer alteração de grupo de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Desfazer alteração de proprietário de %d item"
+msgstr[1] "Desfazer alteração de proprietário de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Refazer cópia de %d item"
+msgstr[1] "_Refazer cópia de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Refazer duplicado de %d item"
+msgstr[1] "_Refazer duplicado de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Refazer movimento de %d item"
+msgstr[1] "_Refazer movimento de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Refazer alteração de nome de %d item"
+msgstr[1] "_Refazer alteração de nome de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2785,64 +2800,64 @@ msgstr "_Refazer criação de um ficheiro a partir de modelo"
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Refazer criação de %d pasta"
+msgstr[1] "_Refazer criação de %d pastas"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Refazer mover para o lixo %d item"
+msgstr[1] "_Refazer mover para o lixo %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Refazer restauração de %d item do lixo"
+msgstr[1] "_Refazer restauração de %d itens do lixo"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Refazer criação de ligação a %d item"
+msgstr[1] "_Refazer criação de ligação a %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Refazer eliminação de %d item"
+msgstr[1] "_Refazer eliminação de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Refazer alteração recursiva de permissões em %d item"
+msgstr[1] "Refazer alteração recursiva de permissões em %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Refazer alteração de permissões de %d item"
+msgstr[1] "Refazer alteração de permissões de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Refazer alteração de grupo de %d item"
+msgstr[1] "Refazer alteração de grupo de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Refazer alteração de proprietário de %d item"
+msgstr[1] "Refazer alteração de proprietário de %d itens"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -3087,7 +3102,7 @@ msgid ""
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-"Imagens de tamanho acima deste (em bytes) não serão amostradas. O objectivo "
+"Imagens de tamanho acima deste (em bytes) não serão amostradas. O objetivo "
"desta definição é evitar amostrar imagens grandes que demoram muito tempo a "
"ler ou ocupam muita memória."
@@ -3180,7 +3195,7 @@ msgstr "Fundo personalizado"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
-msgstr "Se foi definido um fundo de directório por omissão personalizado."
+msgstr "Se foi definido um fundo de diretório por omissão personalizado."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
@@ -3869,15 +3884,15 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar a vista como área de trabalho."
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Isto irá abrir %'d separador novo."
+msgstr[1] "Isto irá abrir %'d separadores novos."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Isto irá abrir %'d janela separada."
+msgstr[1] "Isto irá abrir %'d janelas separadas."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
@@ -3923,15 +3938,15 @@ msgstr "\"%s\" selecionados"
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d pasta selecionada"
+msgstr[1] "%'d pastas selecionadas"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " (contendo %'d item)"
+msgstr[1] " (contendo %'d itens)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3939,23 +3954,23 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " (contendo um total de %'d item)"
+msgstr[1] " (contendo um total de %'d itens)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d item selecionado"
+msgstr[1] "%'d itens selecionados"
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d outro item selecionado"
+msgstr[1] "%'d outros itens selecionados"
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -4023,8 +4038,8 @@ msgstr "Abrir Com %s"
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Utilizar \"%s\" para abrir o item selecionado"
+msgstr[1] "Utilizar \"%s\" para abrir os itens selecionados"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -4117,16 +4132,18 @@ msgstr "Se selecionar o comando Colar, \"%s\" será copiado"
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Se selecionar o comando Colar, o %'d item selecionado será movido"
msgstr[1] ""
+"Se selecionar o comando Colar, os %'d itens selecionados serão movidos"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Se selecionar o comando Colar, o %'d item selecionado será copiado"
msgstr[1] ""
+"Se selecionar o comando Colar, os %'d itens selecionados serão copiados"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
@@ -4394,8 +4411,8 @@ msgstr "Duplicar cada item selecionado"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Fazer _Ligação"
+msgstr[1] "Fazer _Ligações"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4450,7 +4467,7 @@ msgstr "An_ular"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11113
msgid "Undo the last action"
-msgstr "Anular última acção"
+msgstr "Anular última ação"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -4791,43 +4808,43 @@ msgstr "Mover a pasta aberta do lixo para \"%s\""
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Mover a pasta selecionada do lixo para \"%s\""
+msgstr[1] "Mover as pastas selecionadas do lixo para \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Retirar a pasta selecionada do lixo"
+msgstr[1] "Retirar as pastas selecionadas do lixo"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Mover o ficheiro selecionado do lixo para \"%s\""
+msgstr[1] "Mover os ficheiros selecionados do lixo para \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Retirar o ficheiro selecionado do lixo"
+msgstr[1] "Retirar os ficheiros selecionados do lixo"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Mover o item selecionado do lixo para \"%s\""
+msgstr[1] "Mover os itens selecionados do lixo para \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Retirar o item selecionado do lixo"
+msgstr[1] "Retirar os itens selecionados do lixo"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -5001,29 +5018,29 @@ msgstr "_Abrir Com %s"
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Abrir em %'d Nova _Janela"
+msgstr[1] "Abrir em %'d Novas _Janelas"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Navegar em %'d Nova _Janela"
+msgstr[1] "Navegar em %'d Novas _Janelas"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Abrir em %'d Novo _Separador"
+msgstr[1] "Abrir em %'d Novos _Separadores"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Navegar em %'d Novo _Separador"
+msgstr[1] "Navegar em %'d Novos _Separadores"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5149,7 +5166,7 @@ msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please"
" use a different name."
msgstr ""
-"O nome \"%s\" não é válido pois contém o caracter \"/\". Utilize um nome "
+"O nome \"%s\" não é válido pois contém o caractere \"/\". Utilize um nome "
"diferente."
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:139
@@ -5556,8 +5573,8 @@ msgstr "ilegível"
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d item, num total de %s (%s no disco)"
+msgstr[1] "%'d itens, num total de %s (%s no disco)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -6487,7 +6504,7 @@ msgstr "_Mostrar tamanho dos ficheiros em unidades IEC"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
-msgstr "Ecrâ"
+msgstr "Ecrã"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
@@ -6704,15 +6721,15 @@ msgstr "Tipo de Imagem:"
#, c-format
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<b>Largura:</b> %d pixel"
+msgstr[1] "<b>Largura:</b> %d pixels"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<b>Altura:</b> %d pixel"
+msgstr[1] "<b>Altura:</b> %d pixels"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6755,8 +6772,8 @@ msgstr "Ir Para:"
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Quer ver %d localização?"
+msgstr[1] "Quer ver %d localizações?"
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
@@ -7541,7 +7558,7 @@ msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
"Verifique a ortografia do nome e que as configurações de proxy estão "
-"correctas."
+"corretas."
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c00c54f6..5505f9c2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,14 +3,40 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Herick Vinicius <[email protected]>, 2018
+# Acácio da Rosa Florentino <[email protected]>, 2018
+# Victor Gonçalves <[email protected]>, 2018
+# Marcio Andre Padula <[email protected]>, 2018
+# Rodrigo Piñero <[email protected]>, 2018
+# Samuel Henrique <[email protected]>, 2018
+# Allan Richardson <[email protected]>, 2018
+# 710a500dd1d5560bb05c8b24814b8c26, 2018
+# Matheus Macabu <[email protected]>, 2018
+# Marcus Vinícius Marques, 2018
+# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2018
+# Peretto <[email protected]>, 2018
+# Lucas Dias <[email protected]>, 2018
+# Fabiano Pontes <[email protected]>, 2018
+# Felipe Rozelio <[email protected]>, 2018
+# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018
+# Jonatas da Silva Teixeira <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Fabrizzio Alphonsus Soares <[email protected]>, 2018
+# Alberto Federman Neto <[email protected]>, 2018
+# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018
+# Roger Araújo <[email protected]>, 2018
+# Diogo Leal <[email protected]>, 2018
+# Halan Germano Bacca <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Lucas Dias <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Halan Germano Bacca <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2747,50 +2773,50 @@ msgstr[1] "Desfazer alteração recursiva de permissões de %d item"
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Desfazer alteração de permissão de %d item"
+msgstr[1] "Desfazer alteração de permissões de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Desfazer mudança de grupo de %d item"
+msgstr[1] "Desfazer mudança de grupo de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Desfazer mudança de proprietário de %d item"
+msgstr[1] "Desfazer mudança de proprietário de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Refazer cópia de %d item"
+msgstr[1] "_Refazer cópia de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Refazer duplicar %d item"
+msgstr[1] "_Refazer duplicar %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Refazer mover %d item"
+msgstr[1] "_Refazer mover %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Refazer renomear %d item"
+msgstr[1] "_Refazer renomear %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2806,57 +2832,57 @@ msgstr "_Refazer criação de um arquivo do modelo"
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Refazer criação de %d pasta"
+msgstr[1] "_Refazer criação de %d pastas"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Refazer mover para a lixeira %d item"
+msgstr[1] "_Refazer mover para a lixeira %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Refazer restaurar da lixeira %d item"
+msgstr[1] "_Refazer restaurar da lixeira %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Refazer criar ligação para %d item"
+msgstr[1] "_Refazer criar ligação para %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Refazer excluir %d item"
+msgstr[1] "_Refazer excluir %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Refazer mudança recursiva de permissões de %d item"
+msgstr[1] "Refazer mudança recursiva de permissões de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Refazer mudar permissões de %d item"
+msgstr[1] "Refazer mudar permissões de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Desfazer mudança de grupo de %d item"
+msgstr[1] "Desfazer mudança de grupo de %d itens"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
@@ -7613,6 +7639,7 @@ msgstr ""
"Equipe de tradução no Transifex:\n"
"Fabrizzio Alphonsus Soares https://www.transifex.com/accounts/profile/fabrizzio\n"
"Alberto Federman Neto https://www.transifex.com/accounts/profile/albfneto\n"
+"Aldo Oliveira https://www.transifex.com/user/profile/AldoBR/\n"
"Appes https://www.transifex.com/accounts/profile/apps\n"
"arm332 https://www.transifex.com/accounts/profile/arm332\n"
"augusteiner https://www.transifex.com/accounts/profile/augusteiner\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c4ab4f6b..ffcef4db 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,14 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# AntonieG <[email protected]>, 2018
+# Polihron Alexandru (APoliTech) <[email protected]>, 2018
+# Inpresentia I., 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# corneliu.e <[email protected]>, 2018
+# Daniel <[email protected]>, 2018
+# sidro <[email protected]>, 2018
+# sorinn <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Polihron Alexandru (APoliTech) <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: sorinn <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5bd1fbd8..1ab51cf1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,14 +3,31 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Victor Kukshiev <[email protected]>, 2018
+# Aleksandr <[email protected]>, 2018
+# Alexander <[email protected]>, 2018
+# Дмитрий Михирев, 2018
+# theirix <[email protected]>, 2018
+# Cyber Tailor <[email protected]>, 2018
+# AlexL <[email protected]>, 2018
+# Christopher Schramm <[email protected]>, 2018
+# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2018
+# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018
+# Oldboy Boyold <[email protected]>, 2018
+# monsta <[email protected]>, 2018
+# Alex Putz, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Christopher Schramm <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Putz, 2018\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -301,7 +318,7 @@ msgid ""
"extensible through a plugin system, similar to that of GNOME Nautilus, of "
"which Caja is a fork. </p>"
msgstr ""
-"p> Caja – официальный файловый менеджер среды MATE. Он позволяет как "
+"<p> Caja – официальный файловый менеджер среды MATE. Он позволяет как "
"обозревание каталогов, так и предпросмотр файлов с запуском ассоциированных "
"с ними приложений. Он также ответственнен за управление значками на рабочем "
"столе MATE и работает на локальных и удалённых файловых системах. </p> <p> "
@@ -331,7 +348,7 @@ msgstr "Просмотр файловой системы в менеджере �
#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:113 ../src/caja-places-sidebar.c:490
msgid "Computer"
-msgstr "Мой компьютер"
+msgstr "Компьютер"
#. tooltip
#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:897
@@ -2840,37 +2857,37 @@ msgstr[3] "Отменить изменение владельца %d объек�
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Вернуть копирование %d элемента"
+msgstr[1] "_Вернуть копирование %d элементов"
+msgstr[2] "_Вернуть копирование %d элементов"
+msgstr[3] "_Вернуть копирование %d элементов"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Вернуть дублирование %d элемента"
+msgstr[1] "_Вернуть дублирование %d элементов"
+msgstr[2] "_Вернуть дублирование %d элементов"
+msgstr[3] "_Вернуть дублирование %d элементов"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Вернуть перемещение %d элемента"
+msgstr[1] "_Вернуть перемещение %d элементов"
+msgstr[2] "_Вернуть перемещение %d элементов"
+msgstr[3] "_Вернуть перемещение %d элементов"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Вернуть переименование %d элемента"
+msgstr[1] "_Вернуть переименование %d элементов"
+msgstr[2] "_Вернуть переименование %d элементов"
+msgstr[3] "_Вернуть переименование %d элементов"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2886,82 +2903,82 @@ msgstr "_Вернуть создание файла из шаблона"
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Вернуть создание %d папки"
+msgstr[1] "_Вернуть создание %d папок"
+msgstr[2] "_Вернуть создание %d папок"
+msgstr[3] "_Вернуть создание %d папок"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Вернуть перемещение в корзину %d элемента"
+msgstr[1] "_Вернуть перемещение в корзину %d элементов"
+msgstr[2] "_Вернуть перемещение в корзину %d элементов"
+msgstr[3] "_Вернуть перемещение в корзину %d элементов"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Вернуть восстановление из корзины %d элемента"
+msgstr[1] "_Вернуть восстановление из корзины %d элементов"
+msgstr[2] "_Вернуть восстановление из корзины %d элементов"
+msgstr[3] "_Вернуть восстановление из корзины %d элементов"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Вернуть создание ссылки на %d элемент"
+msgstr[1] "_Вернуть создание ссылки на %d элементов"
+msgstr[2] "_Вернуть создание ссылки на %d элементов"
+msgstr[3] "_Вернуть создание ссылки на %d элементов"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Вернуть удаление %d элемента"
+msgstr[1] "_Вернуть удаление %d элементов"
+msgstr[2] "_Вернуть удаление %d элементов"
+msgstr[3] "_Вернуть удаление %d элементов"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Вернуть рекурсивное изменение прав %d элемента"
+msgstr[1] "Вернуть рекурсивное изменение прав %d элементов"
+msgstr[2] "Вернуть рекурсивное изменение прав %d элементов"
+msgstr[3] "Вернуть рекурсивное изменение прав %d элементов"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Вернуть изменение прав %d элемента"
+msgstr[1] "Вернуть изменение прав %d элементов"
+msgstr[2] "Вернуть изменение прав %d элементов"
+msgstr[3] "Вернуть изменение прав %d элементов"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Вернуть изменение группы %d элемента"
+msgstr[1] "Вернуть изменение группы %d элементов"
+msgstr[2] "Вернуть изменение группы %d элементов"
+msgstr[3] "Вернуть изменение группы %d элементов"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Вернуть изменение владельца %d элемента"
+msgstr[1] "Вернуть изменение владельца %d элементов"
+msgstr[2] "Вернуть изменение владельца %d элементов"
+msgstr[3] "Вернуть изменение владельца %d элементов"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -4029,7 +4046,7 @@ msgstr "«%s» выделен"
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] "Выделена %'d папка"
-msgstr[1] "Выделено %'d папок"
+msgstr[1] "Выделено %'d папки"
msgstr[2] "Выделено %'d папок"
msgstr[3] "Выделено %'d папок"
@@ -4057,7 +4074,7 @@ msgstr[3] " (внутри всего %'d объектов)"
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
-msgstr[0] "Выделено %'d объект"
+msgstr[0] "Выделен %'d объект"
msgstr[1] "Выделено %'d объекта"
msgstr[2] "Выделено %'d объектов"
msgstr[3] "Выделено %'d объектов"
@@ -4068,7 +4085,7 @@ msgstr[3] "Выделено %'d объектов"
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
msgstr[0] "Выделен %'d другой объект"
-msgstr[1] "Выделено %'d других объектов"
+msgstr[1] "Выделено %'d других объекта"
msgstr[2] "Выделено %'d других объектов"
msgstr[3] "Выделено %'d других объектов"
@@ -4232,10 +4249,9 @@ msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-"%'d выделенных объектов будет перемещено, когда вы выберете команду "
-"«Вставить»"
+"%'d выделенный объект будет перемещён, когда вы выберете команду «Вставить»"
msgstr[1] ""
-"%'d выделенных объектов будет перемещено, когда вы выберете команду "
+"%'d выделенных объекта будет перемещено, когда вы выберете команду "
"«Вставить»"
msgstr[2] ""
"%'d выделенных объектов будет перемещено, когда вы выберете команду "
@@ -4250,10 +4266,9 @@ msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-"%'d выделенных объектов будет скопировано, когда вы выберете команду "
-"«Вставить»"
+"%'d выделенный объект будет скопирован, когда вы выберете команду «Вставить»"
msgstr[1] ""
-"%'d выделенных объектов будет скопировано, когда вы выберете команду "
+"%'d выделенных объекта будет скопировано, когда вы выберете команду "
"«Вставить»"
msgstr[2] ""
"%'d выделенных объектов будет скопировано, когда вы выберете команду "
@@ -4314,7 +4329,7 @@ msgstr "Выбрать программу для открытия выделен
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7246
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
msgid "_Properties"
-msgstr "_Параметры"
+msgstr "_Свойства"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247
@@ -4527,10 +4542,10 @@ msgstr "Продублировать каждый выделенный объе�
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Создать сс_ылку"
+msgstr[1] "Создать сс_ылки"
+msgstr[2] "Создать сс_ылки"
+msgstr[3] "Создать сс_ылки"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4935,46 +4950,46 @@ msgstr[3] "Переместить выделенные папки из корз�
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Перенести выделенную папку из корзины"
+msgstr[1] "Перенести выделенные папки из корзины"
+msgstr[2] "Перенести выделенные папки из корзины"
+msgstr[3] "Перенести выделенные папки из корзины"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Перенести выделенный файл из корзины в \"%s\""
+msgstr[1] "Перенести выделенные файлы из корзины в \"%s\""
+msgstr[2] "Перенести выделенные файлы из корзины в \"%s\""
+msgstr[3] "Перенести выделенные файлы из корзины в \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Перенести выделенный файл из корзины"
+msgstr[1] "Перенести выделенные файлы из корзины"
+msgstr[2] "Перенести выделенные файлы из корзины"
+msgstr[3] "Перенести выделенные файлы из корзины"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Перенести выделенный объект из корзины в «%s»"
+msgstr[1] "Перенести выделенные объекты из корзины в «%s»"
+msgstr[2] "Перенести выделенные объекты из корзины в «%s»"
+msgstr[3] "Перенести выделенные объекты из корзины в «%s»"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Перенести выделенный объект из корзины"
+msgstr[1] "Перенести выделенные объекты из корзины"
+msgstr[2] "Перенести выделенные объекты из корзины"
+msgstr[3] "Перенести выделенные объекты из корзины"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -5118,10 +5133,10 @@ msgstr "Открыть в _новом окне обозревателя"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8834
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Открыть _папку в обозревателе"
+msgstr[1] "Открыть _папки в обозревателе"
+msgstr[2] "Открыть _папки в обозревателе"
+msgstr[3] "Открыть _папки в обозревателе"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -5150,37 +5165,37 @@ msgstr "_Открыть в %s"
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Открыть в %'d новом _окне"
+msgstr[1] "Открыть в %'d новых _окнах"
+msgstr[2] "Открыть в %'d новых _окнах"
+msgstr[3] "Открыть в %'d новых _окнах"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Открыть в %'d _новом окне обозревателя"
+msgstr[1] "Открыть в %'d _новых окнах обозревателя"
+msgstr[2] "Открыть в %'d _новых окнах обозревателя"
+msgstr[3] "Открыть в %'d _новых окнах обозревателя"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Открыть в %'d новой _вкладке"
+msgstr[1] "Открыть в %'d новых _вкладках"
+msgstr[2] "Открыть в %'d новых _вкладках"
+msgstr[3] "Открыть в %'d новых _вкладках"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Открыть в %'d новой _вкладке обозревателя"
+msgstr[1] "Открыть в %'d новых _вкладках обозревателя"
+msgstr[2] "Открыть в %'d новых _вкладках обозревателя"
+msgstr[3] "Открыть в %'d новых _вкладках обозревателя"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5678,10 +5693,10 @@ msgstr "Файл, который вы перетащили, не являетс�
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:636
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Имя:"
+msgstr[1] "_Имена:"
+msgstr[2] "_Имена:"
+msgstr[3] "_Имена:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -5719,10 +5734,10 @@ msgstr "нечитаемо"
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%'d элемент, всего %s (%s на диске)"
+msgstr[1] "%'d элементов, всего %s (%s на диске)"
+msgstr[2] "%'d элементов, всего %s (%s на диске)"
+msgstr[3] "%'d элементов, всего %s (%s на диске)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -6869,19 +6884,19 @@ msgstr "Тип изображения:"
#, c-format
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "<b>Ширина:</b> %d пиксель"
+msgstr[1] "<b>Ширина:</b> %d пикселей"
+msgstr[2] "<b>Ширина:</b> %d пикселей"
+msgstr[3] "<b>Ширина:</b> %d пикселей"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "<b>Высота:</b> %d пиксель"
+msgstr[1] "<b>Высота:</b> %d пикселей"
+msgstr[2] "<b>Высота:</b> %d пикселей"
+msgstr[3] "<b>Высота:</b> %d пикселей"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6925,10 +6940,10 @@ msgstr "Перейти к:"
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Хотите просмотреть %d адрес?"
+msgstr[1] "Хотите просмотреть %d адресов?"
+msgstr[2] "Хотите просмотреть %d адресов?"
+msgstr[3] "Хотите просмотреть %d адресов?"
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
@@ -7880,7 +7895,7 @@ msgstr "Открыть _родительскую папку"
#: ../src/caja-window-menus.c:828
msgid "Open the parent folder"
-msgstr "Сохранить папку верхнего уровня"
+msgstr "Открыть папку верхнего уровня"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:837
@@ -7913,7 +7928,7 @@ msgstr "Показать справку по Caja"
#. label, accelerator
#: ../src/caja-window-menus.c:851
msgid "_About"
-msgstr "_Об апплете"
+msgstr "_О программе"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:852
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 9e245ac1..75107d16 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 82a5387c..88fb3b88 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Sardinian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index f331efeb..65d1acaa 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index bfce791c..282988c8 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,20 +3,30 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# peter, 2018
+# Pavol Šimo <[email protected]>, 2018
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018
+# Dušan Kazik <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Juraj Oravec, 2018
+# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018
+# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Pavol Šimo <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: ../data/browser.xml.h:1
msgid "_Patterns"
@@ -1034,34 +1044,38 @@ msgstr "_Aj tak skopírovať"
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'d sekunda"
+msgstr[1] "%'d sekundy"
+msgstr[2] "%'d sekúnd"
+msgstr[3] "%'d sekúnd"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'d minuta"
+msgstr[1] "%'d minúty"
+msgstr[2] "%'d minút"
+msgstr[3] "%'d minút"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'d hodina"
+msgstr[1] "%'d hodiny"
+msgstr[2] "%'d hodín"
+msgstr[3] "%'d hodín"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "približne %'d hodinu"
+msgstr[1] "približne %'d hodiny"
+msgstr[2] "približne %'d hodín"
+msgstr[3] "približne %'d hodín"
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1215,9 +1229,10 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Naozaj chcete natrvalo zmazať %'d vybranú položku z koša?"
+msgstr[1] "Naozaj chcete natrvalo zmazať %'d vybrané položky z koša?"
+msgstr[2] "Naozaj chcete natrvalo zmazať %'d vybraných položiek z koša?"
+msgstr[3] "Naozaj chcete natrvalo zmazať %'d vybraných položiek z koša?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1248,9 +1263,10 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete „%B“ trvale vymazať?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Naozaj chcete natrvalo zmazať %'d vybranú položku?"
+msgstr[1] "Naozaj chcete natrvalo zmazať %'d vybrané položky?"
+msgstr[2] "Naozaj chcete natrvalo zmazať %'d vybraných položiek?"
+msgstr[3] "Naozaj chcete natrvalo zmazať %'d vybraných položiek?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1263,6 +1279,7 @@ msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1281,6 +1298,7 @@ msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1295,6 +1313,7 @@ msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1357,6 +1376,7 @@ msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1410,6 +1430,7 @@ msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
@@ -1418,6 +1439,7 @@ msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
@@ -1426,6 +1448,7 @@ msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
@@ -1434,6 +1457,7 @@ msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1534,6 +1558,7 @@ msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
@@ -1541,6 +1566,7 @@ msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
@@ -1548,6 +1574,7 @@ msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
@@ -1555,6 +1582,7 @@ msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
@@ -1562,6 +1590,7 @@ msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
@@ -1570,6 +1599,7 @@ msgid_plural "Duplicating %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1591,6 +1621,7 @@ msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1701,6 +1732,7 @@ msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
@@ -1722,6 +1754,7 @@ msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -1998,6 +2031,7 @@ msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
@@ -2006,6 +2040,7 @@ msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
#, c-format
@@ -2014,6 +2049,7 @@ msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2132,6 +2168,7 @@ msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
@@ -2140,6 +2177,7 @@ msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2226,6 +2264,7 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2486,6 +2525,7 @@ msgid_plural "%'d file operations active"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2685,6 +2725,7 @@ msgid_plural "_Undo copy of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
@@ -2693,6 +2734,7 @@ msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
@@ -2701,6 +2743,7 @@ msgid_plural "_Undo move of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
@@ -2709,6 +2752,7 @@ msgid_plural "_Undo rename of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2727,6 +2771,7 @@ msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
@@ -2735,6 +2780,7 @@ msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
@@ -2743,6 +2789,7 @@ msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
@@ -2751,6 +2798,7 @@ msgid_plural "_Undo create link to %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
@@ -2759,6 +2807,7 @@ msgid_plural "_Undo delete of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
@@ -2767,6 +2816,7 @@ msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
@@ -2775,6 +2825,7 @@ msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
@@ -2783,6 +2834,7 @@ msgid_plural "Undo change group of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
@@ -2791,6 +2843,7 @@ msgid_plural "Undo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
@@ -2799,6 +2852,7 @@ msgid_plural "_Redo copy of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
@@ -2807,6 +2861,7 @@ msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
@@ -2815,6 +2870,7 @@ msgid_plural "_Redo move of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
@@ -2823,6 +2879,7 @@ msgid_plural "_Redo rename of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2841,6 +2898,7 @@ msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
@@ -2849,6 +2907,7 @@ msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
@@ -2857,6 +2916,7 @@ msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
@@ -2865,6 +2925,7 @@ msgid_plural "_Redo create link to %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
@@ -2873,6 +2934,7 @@ msgid_plural "_Redo delete of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
@@ -2881,6 +2943,7 @@ msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
@@ -2889,6 +2952,7 @@ msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
@@ -2897,6 +2961,7 @@ msgid_plural "Redo change group of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
@@ -2905,6 +2970,7 @@ msgid_plural "Redo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -3907,6 +3973,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
@@ -3915,6 +3982,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
@@ -3963,6 +4031,7 @@ msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
@@ -3971,6 +4040,7 @@ msgid_plural " (containing %'d items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3981,6 +4051,7 @@ msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
@@ -3989,6 +4060,7 @@ msgid_plural "%'d items selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
@@ -3998,6 +4070,7 @@ msgid_plural "%'d other items selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -4068,6 +4141,7 @@ msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -4160,6 +4234,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
@@ -4169,6 +4244,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
@@ -4436,6 +4512,7 @@ msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4834,6 +4911,7 @@ msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
@@ -4842,6 +4920,7 @@ msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
@@ -4850,6 +4929,7 @@ msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
@@ -4858,6 +4938,7 @@ msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
@@ -4866,6 +4947,7 @@ msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
@@ -4874,6 +4956,7 @@ msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -5020,6 +5103,7 @@ msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -5051,6 +5135,7 @@ msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
@@ -5059,6 +5144,7 @@ msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
@@ -5067,6 +5153,7 @@ msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
@@ -5075,6 +5162,7 @@ msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5570,6 +5658,7 @@ msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -5610,6 +5699,7 @@ msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -6759,6 +6849,7 @@ msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
@@ -6767,6 +6858,7 @@ msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6812,6 +6904,7 @@ msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
@@ -7653,6 +7746,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
"Copyright © 2011-2018 The Caja authors"
msgstr ""
+"Autorské práva © 1999-2009 Autori programu Nautilus\n"
+"Autorské práva © 2011-2018 Autori programu Caja"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e2756bce..48a7f149 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,14 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# worm <[email protected]>, 2018
+# Damir Mevkić <[email protected]>, 2018
+# jetomit <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Marko Šterman <[email protected]>, 2018
+# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018
+# Helena S <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: jetomit <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index ae5f9888..0a158f56 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -3,14 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Alban <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# oltjano <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Ardit Dani <[email protected]>, 2018
+# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 432c929d..1584c4ab 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -3,13 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 860b997c..627c53c2 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Ivan Pejić <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index cf574384..1a2b402f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,14 +3,30 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Elmer Granlund <[email protected]>, 2018
+# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
+# Urban Berggren <[email protected]>, 2018
+# Hilding Kåstad <[email protected]>, 2018
+# Claes-Göran Nydahl <[email protected]>, 2018
+# Marcus Larborg, 2018
+# Jonatan Nyberg, 2018
+# Erik, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018
+# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018
+# Gaius Anderson, 2018
+# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
+# Philip Andersen <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Urban Berggren <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Philip Andersen <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1033,30 +1049,30 @@ msgstr "Kopiera _ändå"
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d sekund"
+msgstr[1] "%'d sekunder"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d minut"
+msgstr[1] "%'d minuter"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d timme"
+msgstr[1] "%'d timmar"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "cirka %'d timme"
+msgstr[1] "cirka %'d timmar"
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1211,7 +1227,11 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
+"Är du säker att du vill radera det %'d valda objektet permanent från "
+"papperskorgen?"
msgstr[1] ""
+"Är du säker att du vill radera de %'d valda objekten permanent från "
+"papperskorgen?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1243,7 +1263,9 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
+"Är du säker att du vill permanent radera det %'d markerade objektet?"
msgstr[1] ""
+"Är du säker att du vill permanent radera de %'d markerade objekten?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1253,8 +1275,8 @@ msgstr "Är du säker på att du vill slänga \"%B\"?"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Är du säker att du vill slänga det %'d markerade objektet?"
+msgstr[1] "Är du säker att du vill slänga de %'d markerade objekten?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1270,8 +1292,8 @@ msgstr "Flytta till _papperskorgen"
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d fil kvar att radera"
+msgstr[1] "%'d filer kvar att radera"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1283,8 +1305,8 @@ msgstr "Tar bort filer"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%T kvar"
+msgstr[1] "%T kvar"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1346,8 +1368,8 @@ msgstr "Flyttar filer till papperskorgen"
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d fil kvar att kasta"
+msgstr[1] "%'d filer kvar att kasta"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1399,29 +1421,29 @@ msgstr "Kunde inte montera %s"
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Förbereder att kopiera %'d fil (%S)"
+msgstr[1] "Förbereder att kopiera %'d filer (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Förbereder att flytta %'d fil (%S)"
+msgstr[1] "Förbereder att flytta %'d filer (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Förbereder att radera %'d fil (%S)"
+msgstr[1] "Förbereder att radera %'d filer (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Förbereder att kasta %'d fil"
+msgstr[1] "Förbereder att kasta %'d filer"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1519,39 +1541,39 @@ msgstr "Duplicerar \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Flyttar %'d fil (i \"%B\") till \"%B\""
+msgstr[1] "Flyttar %'d filer (i \"%B\") till \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Kopierar %'d fil (i \"%B\") till \"%B\""
+msgstr[1] "Kopierar %'d filer (i \"%B\") till \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Duplicerar %'d fil (i \"%B\")"
+msgstr[1] "Duplicerar %'d filer (i \"%B\")"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Flyttar %'d fil till \"%B\""
+msgstr[1] "Flyttar %'d filer till \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Kopierar %'d fil till \"%B\""
+msgstr[1] "Kopierar %'d filer till \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Duplicerar %'d fil"
+msgstr[1] "Duplicerar %'d filer"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1570,8 +1592,8 @@ msgstr "%S av %S"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3084
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%S av %S — %T kvar (%S/s)"
+msgstr[1] "%S av %S — %T kvar (%S/s)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1679,8 +1701,8 @@ msgstr "Förbereder att flytta till \"%B\""
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Förbereder att flytta %'d fil"
+msgstr[1] "Förbereder att flytta %'d filer"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
@@ -1699,8 +1721,8 @@ msgstr "Skapar länkar i \"%B\""
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Skapar länkar till %'d fil"
+msgstr[1] "Skapar länkar till %'d filer"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -1974,22 +1996,22 @@ msgstr "Angivna gruppen \"%s\" finns inte"
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'u objekt"
+msgstr[1] "%'u objekt"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'u mapp"
+msgstr[1] "%'u mappar"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'u fil"
+msgstr[1] "%'u filer"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2105,15 +2127,15 @@ msgstr "Är du säker att du vill öppna alla filer?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Detta kommer att öppna %d separat flik."
+msgstr[1] "Detta kommer att öppna %d separata flikar."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Detta kommer att öppna %d separat fönster."
+msgstr[1] "Detta kommer att öppna %d separata fönster."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2197,8 +2219,8 @@ msgstr "Öppnar \"%s\"."
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Öppnar %d objekt."
+msgstr[1] "Öppnar %d objekt."
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2455,8 +2477,8 @@ msgstr "köar"
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d filåtgärd aktiva"
+msgstr[1] "%'d filåtgärder aktiva"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2653,29 +2675,29 @@ msgstr "Ange ägare till '%s' till '%s'"
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ångra kopiering av %d objekt"
+msgstr[1] "Ångra kopiering av %d objekt"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ångra duplicering av %d objekt"
+msgstr[1] "Ångra duplicering av %d objekt"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ångra förflyttning av %d objekt"
+msgstr[1] "Ångra förflyttning av %d objekt"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ångra namnändring på %d objekt"
+msgstr[1] "Ångra namnändring på %d objekt"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2691,92 +2713,92 @@ msgstr "_Undo skapande av fil från mall"
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ångra skapande av %d mapp"
+msgstr[1] "Ångra skapande av %d mappar"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ångra flytt av %d objekt till papperskorgen"
+msgstr[1] "Ångra flytt av %d objekt till papperskorgen"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ångra återskapande av %d objekt från papperskorgen"
+msgstr[1] "Ångra återskapande av %d objekt från papperskorgen"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ångra skapande av länk till %d objekt"
+msgstr[1] "Ångra skapande av länk till %d objekt"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ångra borttagning av %d objekt"
+msgstr[1] "Ångra borttagning av %d objekt"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ångra rekursiv ändring av behörighet av %d objekt"
+msgstr[1] "Ångra rekursiv ändring av behörighet av %d objekt"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ångra ändring av behörighet för %d objekt"
+msgstr[1] "Ångra ändring av behörighet för %d objekt"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ångra ändring av grupp för %d objekt"
+msgstr[1] "Ångra ändring av grupp för %d objekt"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ångra ändring av ägare för %d objekt"
+msgstr[1] "Ångra ändring av ägare för %d objekt"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gör om kopiering av %d objekt"
+msgstr[1] "Gör om kopiering av %d objekt"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gör om duplicering av %d objekt"
+msgstr[1] "Gör om duplicering av %d objekt"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gör om förflyttning av %d objekt"
+msgstr[1] "Gör om förflyttning av %d objekt"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gör om namnändring av %d objekt"
+msgstr[1] "Gör om namnändring av %d objekt"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2792,64 +2814,64 @@ msgstr "_Redo skapande av fil från mall"
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gör om skapelse av %d mapp"
+msgstr[1] "Gör om skapelse av %d mappar"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gör om förflyttning av %d objekt till papperskorgen"
+msgstr[1] "Gör om förflyttning av %d objekt till papperskorgen"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gör om återställning av %d objekt från papperskorgen"
+msgstr[1] "Gör om återställning av %d objekt från papperskorgen"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gör om skapande av länk till %d objekt"
+msgstr[1] "Gör om skapande av länkar till %dobjekt"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gör om borttagning av %d objekt"
+msgstr[1] "Gör om borttagning av %d objekt"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gör om rekursiv ändring av behörighet på %d objekt"
+msgstr[1] "Gör om rekursiv ändring av behörighet på %d objekt"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gör om ändring av behörighet för %d objekt"
+msgstr[1] "Gör om ändring av behörighet för %d objekt"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gör om ändring av grupp för %d objekt"
+msgstr[1] "Gör om ändring av grupp för %d objekt"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gör om ändring av ägare för %d objekt"
+msgstr[1] "Gör om ändring av ägare för %d objekt"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -3848,15 +3870,15 @@ msgstr "Skrivbordsvyn råkade ut för ett fel vid uppstarten."
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Detta kommer att öppna %'d separat flik."
+msgstr[1] "Detta kommer att öppna %'d separata flikar."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Detta kommer att öppna %'d separat fönster."
+msgstr[1] "Detta kommer att öppna %'d separata fönster."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
@@ -3902,15 +3924,15 @@ msgstr "\"%s\" markerad"
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d mapp markerad"
+msgstr[1] "%'d mappar markerade"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " (innehåller %'d objekt)"
+msgstr[1] " (innehåller %'d objekt)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3918,23 +3940,23 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "(innehåller totalt %'d objekt)"
+msgstr[1] "(innehåller totalt %'d objekt)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d objekt markerat"
+msgstr[1] "%'d objekt markerade"
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d annat objekt markerat"
+msgstr[1] "%'d andra objekt markerade"
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -4002,8 +4024,8 @@ msgstr "Öppna med %s"
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Använd \"%s\" för att öppna det markerade objektet"
+msgstr[1] "Använd \"%s\" för att öppna de markerade objekten"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -4095,7 +4117,11 @@ msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
+"De %'d markerade objektet kommer att flyttas om du väljer kommandot Klistra "
+"in"
msgstr[1] ""
+"De %'d markerade objekten kommer att flyttas om du väljer kommandot Klistra "
+"in"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
@@ -4103,7 +4129,11 @@ msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
+"De %'d markerade objektet kommer att kopieras om du väljer kommandot Klistra"
+" in"
msgstr[1] ""
+"De %'d markerade objekten kommer att kopieras om du väljer kommandot Klistra"
+" in"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
@@ -4370,8 +4400,8 @@ msgstr "Duplicera varje markerat objekt"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Skapa länk"
+msgstr[1] "Skapa länkar"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4767,43 +4797,43 @@ msgstr "Flytta den öppna mappen från papperskorgen till \"%s\""
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Flytta den markerade mappen från papperskorgen till \"%s\""
+msgstr[1] "Flytta de markerade mapparna från papperskorgen till \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Flytta den markerade mappen från papperskorgen"
+msgstr[1] "Flytta de markerade mapparna från papperskorgen"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Flytta den markerade filen från papperskorgen till \"%s\""
+msgstr[1] "Flytta de markerade filerna från papperskorgen till \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Flytta den markerade filen från papperskorgen"
+msgstr[1] "Flytta de markerade filerna från papperskorgen"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Flytta det markerade objektet från papperskorgen till \"%s\""
+msgstr[1] "Flytta de markerade objekten från papperskorgen till \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Flytta det markerade objektet från papperskorgen"
+msgstr[1] "Flytta de markerade objekten från papperskorgen"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -4947,8 +4977,8 @@ msgstr "Bläddra i nytt fö_nster"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8834
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Bläddra i mapp"
+msgstr[1] "Bläddra i mappar"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -4977,29 +5007,29 @@ msgstr "_Öppna med %s"
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Öppna %'d i nytt fönster"
+msgstr[1] "Öppna %'d i nya fönster"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Bläddra %'d i nytt fönster"
+msgstr[1] "Bläddra %'d i nya fönster"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Öppna %'d i ny flik"
+msgstr[1] "Öppna %'d i nya flikar"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Bläddra %'d i ny flik"
+msgstr[1] "Bläddra %'d i nya flikar"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5491,8 +5521,8 @@ msgstr "Filen som du släppte är inte en bild."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:636
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Namn:"
+msgstr[1] "Namn:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -5530,8 +5560,8 @@ msgstr "oläsbar"
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d objekt, med storlek %s (%s på disk)"
+msgstr[1] "%'d objekt, totalt %s (%s på disk)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -6679,15 +6709,15 @@ msgstr "Bildtyp:"
#, c-format
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<b>Bredd:</b> %d bildpunkt"
+msgstr[1] "<b>Bredd:</b> %d bildpunkter"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<b>Höjd:</b> %d bildpunkt"
+msgstr[1] "<b>Höjd:</b> %d bildpunkter"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6730,8 +6760,8 @@ msgstr "Gå till:"
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Vill du visa platsen %d?"
+msgstr[1] "Vill du visa %d platser?"
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 45c36037..66231d2b 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -3,14 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Maurious Paul Vincent <[email protected]>, 2018
+# Kamala Kannan, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Mooglie <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kamala Kannan, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 8358a593..26c87d7c 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# parijathakumar <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: parijathakumar <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 220ed285..f4b93864 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -3,14 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Jirasinee Tangtitawong <[email protected]>, 2018
+# Akom <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Rockers <[email protected]>, 2018
+# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Jirasinee Tangtitawong <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
index bc7d871a..dd80c21c 100644
--- a/po/tk.po
+++ b/po/tk.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 47b6622e..85bb5b06 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,14 +3,25 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Umut Barış GÖKMEN <[email protected]>, 2018
+# Emre FIRAT <[email protected]>, 2018
+# Mehmet, 2018
+# Kudret <[email protected]>, 2018
+# Ali Orhun Akkirman <[email protected]>, 2018
+# Butterfly <[email protected]>, 2018
+# tarakbumba <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# mauron, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Ali Orhun Akkirman <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: mauron, 2018\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1032,30 +1043,30 @@ msgstr "Yinede kopyala"
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d saniye"
+msgstr[1] "%'d saniye"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d dakika"
+msgstr[1] "%'d dakika"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d saat"
+msgstr[1] "%'d saat"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "yaklaşık %'d saat"
+msgstr[1] "yaklaşık %'d saat"
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1210,7 +1221,9 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
+"%'d seçili unsuru kalıcı olarak çöpten silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgstr[1] ""
+"%'d seçili unsuru kalıcı olarak çöpten silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1242,7 +1255,9 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
+"%'d seçili unsuru kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgstr[1] ""
+"%'d seçili unsuru kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1252,8 +1267,8 @@ msgstr "\"% B\" öğesini çöp kutusuna atmak istediğinizden emin misiniz?"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Seçili %'d unsuru çöp kutusuna taşımak istediğinize emin misiniz?"
+msgstr[1] "Seçili %'d unsuru çöp kutusuna taşımak istediğinize emin misiniz?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1268,8 +1283,8 @@ msgstr "_Çöpe Taşı"
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Silinmek üzere %'d dosya kaldı"
+msgstr[1] "Silinmek üzere %'d dosya kaldı"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1281,8 +1296,8 @@ msgstr "Dosyalar siliniyor"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%T kaldı"
+msgstr[1] "%T kaldı"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1341,8 +1356,8 @@ msgstr "Dosyalar çöpe taşınıyor"
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Çöpe atılacak %'d dosya kaldı"
+msgstr[1] "Çöpe atılacak %'d dosya kaldı"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1393,29 +1408,29 @@ msgstr "%s bağlanamadı"
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d dosya kopyalanmak için hazırlanıyor (%S)"
+msgstr[1] "%'d dosya kopyalanmak için hazırlanıyor (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d dosya taşınmak için hazırlanıyor (%S)"
+msgstr[1] "%'d dosya taşınmak için hazırlanıyor (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d dosya silinmek için hazırlanıyor (%S)"
+msgstr[1] "%'d dosya silinmek için hazırlanıyor (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d dosya çöpe atılmak için hazırlanıyor"
+msgstr[1] "%'d dosya çöpe atılmak için hazırlanıyor"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1510,39 +1525,39 @@ msgstr "\"%B\" çoğaltılıyor"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) \"%B\" hedefine taşınıyor"
+msgstr[1] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) \"%B\" hedefine taşınıyor"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) \"%B\" hedefine kopyalanıyor"
+msgstr[1] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) \"%B\" hedefine kopyalanıyor"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) çoğaltılıyor"
+msgstr[1] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) çoğaltılıyor"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d dosya \"%B\" hedefine taşınıyor"
+msgstr[1] "%'d dosya \"%B\" hedefine taşınıyor"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d dosya \"%B\" hedefine kopyalanıyor"
+msgstr[1] "%'d dosya \"%B\" hedefine kopyalanıyor"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d dosya çoğaltılıyor"
+msgstr[1] "%'d dosya çoğaltılıyor"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1561,8 +1576,8 @@ msgstr "%S / %S"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3084
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%S / %S — %T kaldı (%S/sn)"
+msgstr[1] "%S / %S — %T kaldı (%S/sn)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1670,8 +1685,8 @@ msgstr "\"%B\" içine Taşımak için Hazırlanıyor"
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d dosya taşınmak için hazırlanıyor"
+msgstr[1] "%'d dosya taşınmak için hazırlanıyor"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
@@ -1690,8 +1705,8 @@ msgstr "\"%B\" içerisinde bağlar oluşturuluyor"
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d dosyaya bağ yapılıyor"
+msgstr[1] "%'d dosyaya bağ yapılıyor"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -1965,22 +1980,22 @@ msgstr "Belirtilen grup '%s' mevcut değil"
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'u unsur"
+msgstr[1] "%'u unsur"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'u klasör"
+msgstr[1] "%'u klasör"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'u dosya"
+msgstr[1] "%'u dosya"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2096,15 +2111,15 @@ msgstr "Tüm dosyaları açmak istediğinize emin misiniz?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Bu %d ayrı sekme açar."
+msgstr[1] "Bu %d ayrı sekme açar."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Bu %d ayrı pencere açar."
+msgstr[1] "Bu %d ayrı pencere açar."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2188,8 +2203,8 @@ msgstr "\"%s\" açılıyor."
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%dunsur açılıyor. "
+msgstr[1] "%d unsur açılıyor."
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2445,8 +2460,8 @@ msgstr "kuyruğa ekleniyor"
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d dosya işlemi etkin"
+msgstr[1] "%'d dosya işlemi etkin"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2643,29 +2658,29 @@ msgstr "'%s' unsurunun sahibini '%s' olarak tanımla"
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsurun kopyalanmasını _geri al"
+msgstr[1] "%d unsurun kopyalanmasını _geri al"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsurun çoğaltılmasını _geri al"
+msgstr[1] "%d unsurun çoğaltılmasını _geri al"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsurun taşınmasını _geri al"
+msgstr[1] "%d unsurun taşınmasını _geri al"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsurun yeniden adlandırılmasını _geri al"
+msgstr[1] "%d unsurun yeniden adlandırılmasını _geri al"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2681,92 +2696,92 @@ msgstr "Şablondan dosya oluşturulmasını _geri al"
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d klasörün oluşturulmasını _geri al"
+msgstr[1] "%d klasörün oluşturulmasını _geri al"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsurun çöpe taşınmasını _geri al"
+msgstr[1] "%d unsurun çöpe taşınmasını _geri al"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsurun çöpten çıkarılmasını _geri al"
+msgstr[1] "%d unsurun çöpten çıkarılmasını _geri al"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsura bağlantı oluşturulmasını _geri al"
+msgstr[1] "%d unsura bağlantı oluşturulmasını _geri al"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsurun silinmesini _geri al"
+msgstr[1] "%d unsurun silinmesini _geri al"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsur için yinelenen izin değiştirilmesini geri al"
+msgstr[1] "%d unsur için yinelenen izin değiştirilmesini geri al"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsurun izinlerinin değiştirilmesini geri al"
+msgstr[1] "%d unsurun izinlerinin değiştirilmesini geri al"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsurun grubunun değiştirilmesini geri al"
+msgstr[1] "%d unsurun grubunun değiştirilmesini geri al"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsurun sahibinin değiştirilmesini geri al"
+msgstr[1] "%d unsurun sahibinin değiştirilmesini geri al"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsurun kopyalanmasını _tekrarla"
+msgstr[1] "%d unsurun kopyalanmasını _tekrarla"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsurun çoğaltılmasını _tekrarla"
+msgstr[1] "%d unsurun çoğaltılmasını _tekrarla"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsurun taşınmasını _tekrarla"
+msgstr[1] "%d unsurun taşınmasını _tekrarla"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsurun yeniden adlandırılmasını _tekrarla"
+msgstr[1] "%d unsurun yeniden adlandırılmasını _tekrarla"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2782,64 +2797,64 @@ msgstr "Şablondan boş dosya oluşturulmasını _tekrarla"
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d klasör oluşturulmasını _tekrarla"
+msgstr[1] "%d klasör oluşturulmasını _tekrarla"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsurun çöpe taşınmasını _tekrarla"
+msgstr[1] "%d unsurun çöpe taşınmasını _tekrarla"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsurun çöpten çıkarılmasını _tekrarla"
+msgstr[1] "%d unsurun çöpten çıkarılmasını _tekrarla"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsura bağlantı oluşturulmasını _tekrarla"
+msgstr[1] "%d unsura bağlantı oluşturulmasını _tekrarla"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsurun silinmesini _tekrarla"
+msgstr[1] "%d unsurun silinmesini _tekrarla"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsur için yinelenen izin değiştirilmesini tekrarla"
+msgstr[1] "%d unsur için yinelenen izin değiştirilmesini tekrarla"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsurun izinlerinin değiştirilmesini tekrarla"
+msgstr[1] "%d unsurun izinlerinin değiştirilmesini tekrarla"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsurun grubunun değiştirilmesini tekrarla"
+msgstr[1] "%d unsurun grubunun değiştirilmesini tekrarla"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d unsurun sahibinin değiştirilmesini tekrarla"
+msgstr[1] "%d unsurun sahibinin değiştirilmesini tekrarla"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -3831,15 +3846,15 @@ msgstr "Masaüstü görünümü başlatılırken bir hata ile karşılaşıldı.
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Bu %'d ayrı sekme açacak."
+msgstr[1] "Bu %'d ayrı sekme açacak."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Bu %'d ayrı pencere açacak."
+msgstr[1] "Bu %'d ayrı pencere açacak."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
@@ -3885,15 +3900,15 @@ msgstr "\"%s\" seçildi"
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d klasör seçildi"
+msgstr[1] "%'d klasör seçildi"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " (%'d unsur içeriyor)"
+msgstr[1] " (%'d unsur içeriyor)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3901,23 +3916,23 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " (toplam olarak %'d unsur içeriyor)"
+msgstr[1] " (toplam olarak %'d unsur içeriyor)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d unsur seçildi"
+msgstr[1] "%'d unsur seçildi"
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d başka unsur seçildi"
+msgstr[1] "%'d başka unsur seçildi"
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -3985,8 +4000,8 @@ msgstr "%s ile Aç"
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Seçili unsuru açmak için \"%s\" kullan"
+msgstr[1] "Seçili unsurları açmak için \"%s\" kullan"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -4078,16 +4093,16 @@ msgstr "Yapıştır komutunu seçerseniz \"%s\" kopyalanacak"
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Eğer Yapıştır komutunu seçerseniz %'d seçili unsur taşınacak"
+msgstr[1] "Eğer Yapıştır komutunu seçerseniz %'d seçili unsur taşınacak"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Eğer Yapıştır komutunu seçerseniz %'d seçili unsur kopyalanacak"
+msgstr[1] "Eğer Yapıştır komutunu seçerseniz %'d seçili unsur kopyalanacak"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
@@ -4352,8 +4367,8 @@ msgstr "Her seçili öğeyi ikizle"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "B_ağlantı Oluştur"
+msgstr[1] "B_ağlantı Oluştur"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4749,43 +4764,43 @@ msgstr "Açık olan dizini çöpün dışındaki \"%s\" konumuna taşı"
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Seçili klasörü çöpün dışındaki \"%s\" konumuna taşı"
+msgstr[1] "Tüm seçili klasörleri çöpün dışındaki \"%s\" konumuna taşı"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Seçili klasörü çöpün dışına taşı"
+msgstr[1] "Tüm seçili klasörleri çöpün dışına taşı"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Seçili dosyayı çöpün dışındaki \"%s\" konumuna taşı"
+msgstr[1] "Tüm seçili dosyaları çöpün dışındaki \"%s\" konumuna taşı"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Seçili dosyayı çöpün dışına taşı"
+msgstr[1] "Tüm seçili dosyaları çöpün dışına taşı"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Seçili unsuru çöpün dışındaki \"%s\" konumuna taşı"
+msgstr[1] "Tüm seçili unsurları çöpün dışındaki \"%s\" konumuna taşı"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Seçili unsuru çöpün dışına taşı"
+msgstr[1] "Tüm seçili unsurları çöpün dışına taşı"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -4929,8 +4944,8 @@ msgstr "_Yeni Pencerede Göz At"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8834
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Klasöre _Gözat"
+msgstr[1] "Klasörlere _Gözat"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -4959,29 +4974,29 @@ msgstr "%s ile _Aç"
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d Yeni _Pencerede Aç"
+msgstr[1] "%'d Yeni _Pencerede Aç"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d Yeni _Pencerede Göz At"
+msgstr[1] "%'d Yeni _Pencerede Göz At"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d Yeni _Sekmede Aç"
+msgstr[1] "%'d Yeni _Sekmede Aç"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d Yeni _Sekmede Göz At"
+msgstr[1] "%'d Yeni _Sekmede Göz At"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5476,8 +5491,8 @@ msgstr "Bıraktığınız dosya resim dosyası değil."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:636
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_İsim:"
+msgstr[1] "_İsimler:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -5515,8 +5530,8 @@ msgstr "okunamadı"
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d unsur, toplam %s boyutunda (disk üzerinde %s)"
+msgstr[1] "%'d unsur, toplam %s boyutunda (disk üzerinde %s)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -6364,7 +6379,7 @@ msgstr "Görünümler"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57
msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>İşleyişDavranış</b>"
+msgstr "<b>Davranış</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58
msgid "_Single click to open items"
@@ -6400,7 +6415,7 @@ msgstr "<b>Çöp</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
-msgstr "Çö_pü boşaltmadan, ya da dosyaları silmeden önce sor"
+msgstr "Çö_pü boşaltmadan ya da dosyaları silmeden önce sor"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
msgid "Ask before moving files to the _Trash"
@@ -6661,15 +6676,15 @@ msgstr "Resim Türü:"
#, c-format
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<b>Genişlik:</b> %d piksel"
+msgstr[1] "<b>Genişlik:</b> %d piksel"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<b>Yükseklik:</b> %d piksel"
+msgstr[1] "<b>Yükseklik:</b> %d piksel"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6712,8 +6727,8 @@ msgstr "Git:"
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d konumu görüntülemek istiyor musunuz?"
+msgstr[1] "%d konumu görüntülemek istiyor musunuz?"
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
@@ -7573,7 +7588,7 @@ msgstr ""
"Muhammet Kara <[email protected]>, 2011.\n"
"MATE projesine katkıda bulunanlar:\n"
"hsngrms <[email protected]>, 2012\n"
-"mauron, 2012-2014\n"
+"mauron, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018\n"
"Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014\n"
"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015"
@@ -7681,7 +7696,7 @@ msgstr "Caja'yı yazanlar hakkında bilgi ver"
#. label, accelerator
#: ../src/caja-window-menus.c:856
msgid "Zoom _In"
-msgstr "_Yakınlaş"
+msgstr "_Yakınlaştır"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:857 ../src/caja-zoom-control.c:96
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index caaa5941..112a9a1b 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d0c127b5..58af77f5 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,20 +3,30 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Bohdan Kovalchuk <[email protected]>, 2018
+# dsafsadf <[email protected]>, 2018
+# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
+# Oleh, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Denis <[email protected]>, 2018
+# zubr139, 2018
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: dsafsadf <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: ../data/browser.xml.h:1
msgid "_Patterns"
@@ -56,7 +66,7 @@ msgstr "Крейда"
#: ../data/browser.xml.h:10
msgid "Cork"
-msgstr "Пробка"
+msgstr "Корок"
#: ../data/browser.xml.h:11
msgid "Countertop"
@@ -208,7 +218,7 @@ msgstr "Насичений синьо-зелений"
#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
-msgstr "Темна пробка"
+msgstr "Темний корок"
#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
@@ -290,7 +300,7 @@ msgstr "Очистити"
#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:1
msgid "File manager for the MATE desktop environment"
-msgstr "Керівник файлами для стільничного середовища МАТЕ"
+msgstr "Керівник файлів для стільничного середовища МАТЕ"
#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -301,7 +311,7 @@ msgid ""
"extensible through a plugin system, similar to that of GNOME Nautilus, of "
"which Caja is a fork. </p>"
msgstr ""
-"<p> Caja – офіційний керівник файлами середовища MATE. Він дозволяє як "
+"<p> Caja – офіційний керівник файлів середовища MATE. Він дозволяє як "
"перегляд каталогів, так і попередній перегляд файлів з запуском асоційованих"
" з ними застосунків. Він також відповідає за керування піктограмами на "
"стільниці MATE і працює на локальних та віддалених файлових системах. </p> "
@@ -310,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
msgid "Autorun Prompt"
-msgstr "Пропозиція автозапуску"
+msgstr "Пропозиція самозапуску"
#. Set initial window title
#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 ../data/caja.desktop.in.in.h:1
@@ -326,7 +336,7 @@ msgstr "Файловий переглядач"
#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:3
msgid "Browse the file system with the file manager"
-msgstr "Перегляд файлової системи керівником файлами"
+msgstr "Перегляд файлової системи керівником файлів"
#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:113 ../src/caja-places-sidebar.c:490
@@ -343,7 +353,7 @@ msgstr ""
#: ../data/caja.desktop.in.in.h:2
msgid "File Manager"
-msgstr "Керівник файлами"
+msgstr "Керівник файлів"
#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "File Management"
@@ -351,7 +361,7 @@ msgstr "Керування файлами"
#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
-msgstr "Змінити зовнішній вигляд та поведінку вікон керівника файлами"
+msgstr "Змінити зовнішній вигляд та поведінку вікон керівника файлів"
#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:2
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:567
@@ -466,7 +476,7 @@ msgstr "Відкрити %s"
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:642
msgid "Open with other Application..."
-msgstr "Відкрити у иньшій проґрамі..."
+msgstr "Відкрити у иншій проґрамі..."
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1024
msgid "You have just inserted an Audio CD."
@@ -525,8 +535,8 @@ msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-"Ви щойно вставили носій, на якому є проґрама, що призначена для "
-"автоматичного запуску."
+"Ви щойно вставили носій, на якому є проґрама, що призначена для самочинного "
+"запуску."
#. fallback to generic greeting
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1081
@@ -544,7 +554,7 @@ msgid ""
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
"Виберіть, як відкривати «%s» та чи потрібно виконувати цю дію надалі для "
-"иньших носіїв типу «%s»."
+"инших носіїв типу «%s»."
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1121
msgid "_Always perform this action"
@@ -831,7 +841,7 @@ msgstr "Емблема з назвою \"%s\" вже існує."
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:248
msgid "Please choose a different emblem name."
-msgstr "Виберіть иньшу назву емблеми."
+msgstr "Виберіть иншу назву емблеми."
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:284
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:299
@@ -1030,34 +1040,38 @@ msgstr "Копіювати _попри усе"
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'d секунда"
+msgstr[1] "%'d секунди"
+msgstr[2] "%'d секунд"
+msgstr[3] "%'d секунд"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'d хвилина"
+msgstr[1] "%'d хвилини"
+msgstr[2] "%'d хвилин"
+msgstr[3] "%'d хвилин"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'d година"
+msgstr[1] "%'d години"
+msgstr[2] "%'d годин"
+msgstr[3] "%'d годин"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "приблизно %'d година"
+msgstr[1] "приблизно %'d години"
+msgstr[2] "приблизно %'d годин"
+msgstr[3] "приблизно %'d годин"
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1074,7 +1088,7 @@ msgstr "Посилання на %s"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:411
#, c-format
msgid "Another link to %s"
-msgstr "Иньше посилання на %s"
+msgstr "Инше посилання на %s"
#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix
#. * if there's no way to do that nicely for a
@@ -1113,7 +1127,7 @@ msgstr " (копія)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:480
msgid " (another copy)"
-msgstr " (иньша копія)"
+msgstr " (инша копія)"
#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
@@ -1151,7 +1165,7 @@ msgstr "%s (копія)%s"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:513
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
-msgstr "%s (иньша копія)%s"
+msgstr "%s (инша копія)%s"
#. localizers: appended to x11th file copy
#. localizers: appended to x12th file copy
@@ -1212,8 +1226,13 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
+"Ви справді бажаєте назавжди вилучити %'d виділений елемент із смітника?"
msgstr[1] ""
+"Ви справді бажаєте назавжди вилучити %'d виділені елементи із смітника?"
msgstr[2] ""
+"Ви справді бажаєте назавжди вилучити %'d виділених елементів із смітника?"
+msgstr[3] ""
+"Ви справді бажаєте назавжди вилучити %'d виділених елементів із смітника?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1244,9 +1263,10 @@ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте остаточно вилуч
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Ви справді бажаєте остаточно вилучити %'d вибраний елемент?"
+msgstr[1] "Ви справді бажаєте остаточно вилучити %'d вибрані елементи?"
+msgstr[2] "Ви справді бажаєте остаточно вилучити %'d вибраних елементів?"
+msgstr[3] "Ви справді бажаєте остаточно вилучити %'d вибраних елементів?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1256,9 +1276,10 @@ msgstr "Ви впевнені, що волієте вилучити \"%B\"?"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Ви справді бажаєте вилучити у смітник %'d виділений елемент?"
+msgstr[1] "Ви справді бажаєте вилучити у смітник %'d виділені елементи?"
+msgstr[2] "Ви справді бажаєте вилучити у смітник %'d виділених елементів?"
+msgstr[3] "Ви справді бажаєте вилучити у смітник %'d виділених елементів?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1273,9 +1294,10 @@ msgstr "Спровадити у _смітник"
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "залишилося вилучити %'d файл"
+msgstr[1] "залишилося вилучити %'d файли"
+msgstr[2] "залишилося вилучити %'d файлів"
+msgstr[3] "залишилося вилучити %'d файлів"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1287,9 +1309,10 @@ msgstr "Вилучення файлів"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%T залишилося"
+msgstr[1] "%T залишилося"
+msgstr[2] "%T залишилося"
+msgstr[3] "%T залишилося"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1348,9 +1371,10 @@ msgstr "Триває переміщення файлів у смітник"
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "залишилося перемістити у смітник %'d файл"
+msgstr[1] "залишилося перемістити у смітник %'d файли"
+msgstr[2] "залишилося перемістити у смітник %'d файлів"
+msgstr[3] "залишилося перемістити у смітник %'d файлів"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1403,33 +1427,37 @@ msgstr "Не вдається змонтувати %s"
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Триває підготовка до копіювання %'d файлу (%S)"
+msgstr[1] "Триває підготовка до копіювання %'d файлів (%S)"
+msgstr[2] "Триває підготовка до копіювання %'d файлів (%S)"
+msgstr[3] "Триває підготовка до копіювання %'d файлів (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Триває підготовка до переміщення %'d файлу (%S)"
+msgstr[1] "Триває підготовка до переміщення %'d файлів (%S)"
+msgstr[2] "Триває підготовка до переміщення %'d файлів (%S)"
+msgstr[3] "Триває підготовка до переміщення %'d файлів (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Триває підготовка до вилучення %'d файлу (%S)"
+msgstr[1] "Триває підготовка до вилучення %'d файлів (%S)"
+msgstr[2] "Триває підготовка до вилучення %'d файлів (%S)"
+msgstr[3] "Триває підготовка до вилучення %'d файлів (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Триває підготовка до переміщення %'d файлу до смітника"
+msgstr[1] "Триває підготовка до переміщення %'d файлів до смітника"
+msgstr[2] "Триває підготовка до переміщення %'d файлів до смітника"
+msgstr[3] "Триває підготовка до переміщення %'d файлів до смітника"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1522,45 +1550,51 @@ msgstr "Дублюється «%B»"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Переміщується %'d файл (з «%B») до «%B»"
+msgstr[1] "Переміщується %'d файли (з «%B») до «%B»"
+msgstr[2] "Переміщується %'d файлів (з «%B») до «%B»"
+msgstr[3] "Переміщується %'d файлів (з «%B») до «%B»"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Копіюється %'d файл (з «%B») до «%B»"
+msgstr[1] "Копіюється %'d файли (з «%B») до «%B»"
+msgstr[2] "Копіюється %'d файлів (з «%B») до «%B»"
+msgstr[3] "Копіюється %'d файлів (з «%B») до «%B»"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Дублюється %'d файл (у «%B»)"
+msgstr[1] "Дублюється %'d файли (у «%B»)"
+msgstr[2] "Дублюється %'d файлів (у «%B»)"
+msgstr[3] "Дублюється %'d файлів (у «%B»)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Переміщення %'d файлу у «%B»"
+msgstr[1] "Переміщення %'d файлів у «%B»"
+msgstr[2] "Переміщення %'d файлів у «%B»"
+msgstr[3] "Переміщення %'d файлів у «%B»"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "копіюється файл %'d до \"%B\""
+msgstr[1] "копіюється файли %'d до \"%B\""
+msgstr[2] "копіюється файлів %'d до \"%B\""
+msgstr[3] "копіюється файлів %'d до \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "дублюється файл %'d"
+msgstr[1] "дублюються файли %'d"
+msgstr[2] "дублюються файли %'d"
+msgstr[3] "дублюються файли %'d "
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1579,9 +1613,10 @@ msgstr "%S з %S"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3084
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%S з %S — залишився %T (%S/с)"
+msgstr[1] "%S з %S — залишилося %T (%S/с)"
+msgstr[2] "%S з %S — залишилося %T (%S/с)"
+msgstr[3] "%S з %S — залишилося %T (%S/с)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1686,9 +1721,10 @@ msgstr "Підготовка до переміщення до «%B»"
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Підготовка до переміщення %'d файлу"
+msgstr[1] "Підготовка до переміщення %'d файлів"
+msgstr[2] "Підготовка до переміщення %'d файлів"
+msgstr[3] "Підготовка до переміщення %'d файлів"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
@@ -1707,9 +1743,10 @@ msgstr "Створення посилань у «%B»"
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Створити посилання на %'d файл"
+msgstr[1] "Створити посилання на %'d файли"
+msgstr[2] "Створити посилання на %'d файлів"
+msgstr[3] "Створити посилання на %'d файлів"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -1983,25 +2020,28 @@ msgstr "Вказана група «%s» не існує"
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'u об'єкт"
+msgstr[1] "%'u об'єкти"
+msgstr[2] "%'u об'єктів"
+msgstr[3] "%'u об'єктів"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'u теки"
+msgstr[1] "%'u тек"
+msgstr[2] "%'u тек"
+msgstr[3] "%'u тек"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'u файлу"
+msgstr[1] "%'u файлів"
+msgstr[2] "%'u файлів"
+msgstr[3] "%'u файлів"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2117,17 +2157,19 @@ msgstr "Ви справді бажаєте відкрити усі файли?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Буде відкрито %d окрему вкладку."
+msgstr[1] "Буде відкрито%d окремі вкладки."
+msgstr[2] "Буде відкрито %dокремих вкладок."
+msgstr[3] "Буде відкрито %dокремих вкладок."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Буде відкрито %d окреме вікно."
+msgstr[1] "Буде відкрито %d окремі вікнан."
+msgstr[2] "Буде відкрито %d окремих вікон."
+msgstr[3] "Буде відкрито %d окремих вікон."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2211,9 +2253,10 @@ msgstr "Відкривається \"%s\"."
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Відкривається %d елемент"
+msgstr[1] "Відкривається %d елементи"
+msgstr[2] "Відкривається %d елементів"
+msgstr[3] "Відкривається %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2466,9 +2509,10 @@ msgstr "ставиться в чергу"
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Триває %'d дій над файлом"
+msgstr[1] "Триває %'d дій над файлами"
+msgstr[2] "Триває %'d дій над файлами"
+msgstr[3] "Триває %'d дій над файлами"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2665,33 +2709,37 @@ msgstr "Виставити власника «%s» як «%s»"
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Скасувати копіювання %d елементу"
+msgstr[1] "_Скасувати копіювання %d елементів"
+msgstr[2] "_Скасувати копіювання %d елементів"
+msgstr[3] "_Скасувати копіювання %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Скасувати дублювання %d елементу"
+msgstr[1] "_Скасувати дублювання %d елементів"
+msgstr[2] "_Скасувати дублювання %d елементів"
+msgstr[3] "_Скасувати дублювання %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Скасувати переміщення %d елементу"
+msgstr[1] "_Скасувати переміщення %d елементів"
+msgstr[2] "_Скасувати переміщення %d елементів"
+msgstr[3] "_Скасувати переміщення %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Скасувати зміну назви %d елементу"
+msgstr[1] "_Скасувати зміну назв %d елементів"
+msgstr[2] "_Скасувати зміну назв %d елементів"
+msgstr[3] "_Скасувати зміну назв %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2707,105 +2755,118 @@ msgstr "_Скасувати створення файлу з шаблону"
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Скасувати створення %d теки"
+msgstr[1] "_Скасувати створення %d тек"
+msgstr[2] "_Скасувати створення %d тек"
+msgstr[3] "_Скасувати створення %d тек"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Скасувати переміщення у смітник %d елементу"
+msgstr[1] "_Скасувати переміщення у смітник %d елементів"
+msgstr[2] "_Скасувати переміщення у смітник %d елементів"
+msgstr[3] "_Скасувати переміщення у смітник %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Скасувати відновлення зі смітника %d елементу"
+msgstr[1] "_Скасувати відновлення зі смітника %d елементів"
+msgstr[2] "_Скасувати відновлення зі смітника %d елементів"
+msgstr[3] "_Скасувати відновлення зі смітника %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Скасувати створення посилання на %d елемент"
+msgstr[1] "_Скасувати створення посилання на %d елементи"
+msgstr[2] "_Скасувати створення посилання на %d елементів"
+msgstr[3] "_Скасувати створення посилання на %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Скасувати вилучення %d елементу"
+msgstr[1] "_Скасувати вилучення %d елементів"
+msgstr[2] "_Скасувати вилучення %d елементів"
+msgstr[3] "_Скасувати вилучення %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Скасувати рекурсивну зміну прав %d елементу"
+msgstr[1] "Скасувати рекурсивну зміну прав %d елементів"
+msgstr[2] "Скасувати рекурсивну зміну прав %d елементів"
+msgstr[3] "Скасувати рекурсивну зміну прав %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Скасувати зміну прав %d елементу"
+msgstr[1] "Скасувати зміну прав %d елементів"
+msgstr[2] "Скасувати зміну прав %d елементів"
+msgstr[3] "Скасувати зміну прав %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Скасувати зміну групи %d елементу"
+msgstr[1] "Скасувати зміну групи %d елементів"
+msgstr[2] "Скасувати зміну групи %d елементів"
+msgstr[3] "Скасувати зміну групи %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Скасувати зміну власника %d елементу"
+msgstr[1] "Скасувати зміну власника %d елементів"
+msgstr[2] "Скасувати зміну власника %d елементів"
+msgstr[3] "Скасувати зміну власника %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Повернути копіювання %d елементу"
+msgstr[1] "_Повернути копіювання %d елементів"
+msgstr[2] "_Повернути копіювання %d елементів"
+msgstr[3] "_Повернути копіювання %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Повернути дублювання %d елементу"
+msgstr[1] "_Повернути дублювання %d елементів"
+msgstr[2] "_Повернути дублювання %d елементів"
+msgstr[3] "_Повернути дублювання %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Повернути переміщення %d елементу"
+msgstr[1] "_Повернути переміщення %d елементів"
+msgstr[2] "_Повернути переміщення %d елементів"
+msgstr[3] "_Повернути переміщення %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Повернути зміну назви %d елементу"
+msgstr[1] "_Повернути зміну назв %d елементів"
+msgstr[2] "_Повернути зміну назв %d елементів"
+msgstr[3] "_Повернути зміну назв %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2821,73 +2882,82 @@ msgstr "_Повернути створення файлу з шаблону"
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Повернути створення %d теки"
+msgstr[1] "_Повернути створення %d тек"
+msgstr[2] "_Повернути створення %d тек"
+msgstr[3] "_Повернути створення %d тек"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Повернути переміщення у смітник %d елементу"
+msgstr[1] "_Повернути переміщення у смітник %d елементів"
+msgstr[2] "_Повернути переміщення у смітник %d елементів"
+msgstr[3] "_Повернути переміщення у смітник %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Повернути відновлення зі смітника %d елементу"
+msgstr[1] "_Повернути відновлення зі смітника %d елементів"
+msgstr[2] "_Повернути відновлення зі смітника %d елементів"
+msgstr[3] "_Повернути відновлення зі смітника %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Повернути створення посилання на %d елемент"
+msgstr[1] "_Повернути створення посилання на %d елементів"
+msgstr[2] "_Повернути створення посилання на %d елементів"
+msgstr[3] "_Повернути створення посилання на %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Повернути вилучення %d елементу"
+msgstr[1] "_Повернути вилучення %d елементів"
+msgstr[2] "_Повернути вилучення %d елементів"
+msgstr[3] "_Повернути вилучення %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Повернути рекурсивну зміну прав %d елементу"
+msgstr[1] "Повернути рекурсивну зміну прав %d елементів"
+msgstr[2] "Повернути рекурсивну зміну прав %d елементів"
+msgstr[3] "Повернути рекурсивну зміну прав %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Повернути зміну прав %d елементу"
+msgstr[1] "Повернути зміну прав %d елементів"
+msgstr[2] "Повернути зміну прав %d елементів"
+msgstr[3] "Повернути зміну прав %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Повернути зміну групи %d елементу"
+msgstr[1] "Повернути зміну групи %d елементів"
+msgstr[2] "Повернути зміну групи %d елементів"
+msgstr[3] "Повернути зміну групи %d елементів"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Повернути зміну власника %d елементу"
+msgstr[1] "Повернути зміну власника %d елементів"
+msgstr[2] "Повернути зміну власника %d елементів"
+msgstr[3] "Повернути зміну власника %d елементів"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -3884,17 +3954,19 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Буде відкрито %'d окрему вкладку."
+msgstr[1] "Буде відкрито %'d окремі вкладки."
+msgstr[2] "Буде відкрито %'d окремих вкладок."
+msgstr[3] "Буде відкрито %'d окремих вкладок."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Буде відкрито %'d окреме вікно."
+msgstr[1] "Буде відкрито %'d окремі вікна."
+msgstr[2] "Буде відкрито %'d окремих вікон."
+msgstr[3] "Буде відкрито %'d окремих вікон."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
@@ -3940,17 +4012,19 @@ msgstr "Виділено \"%s\""
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Виділено %'d теку"
+msgstr[1] "Виділено %'d теки"
+msgstr[2] "Виділено %'d тек"
+msgstr[3] "Виділено %'d тек"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] " (містить %'d об'єкт)"
+msgstr[1] " (містить %'d об'єкти)"
+msgstr[2] " (містить %'d об'єктів)"
+msgstr[3] " (містить %'d об'єктів)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3958,26 +4032,29 @@ msgstr[2] ""
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] " (загалом містить %'d об'єкт)"
+msgstr[1] " (загалом містить %'d об'єкти)"
+msgstr[2] " (загалом містить %'d об'єків)"
+msgstr[3] " (загалом містить %'d об'єків)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Виділено %'d об'єкт"
+msgstr[1] "Виділено %'d об'єкти"
+msgstr[2] "Виділено %'d об'єктів"
+msgstr[3] "Виділено %'d об'єктів"
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Виділено %'d інший об'єкт"
+msgstr[1] "Виділено %'d інші об'єкти"
+msgstr[2] "Виділено %'d інших об'єктів"
+msgstr[3] "Виділено %'d інших об'єктів"
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -4045,9 +4122,10 @@ msgstr "Відкрити у проґрамі %s"
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Використати \"%s\" для відкривання вибраного елементу"
+msgstr[1] "Використати для відкривання \"%s\" вибраних елементів"
+msgstr[2] "Використати \"%s\" для відкривання вибраних елементів"
+msgstr[3] "Використати \"%s\" для відкривання вибраних елементів"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -4138,8 +4216,13 @@ msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
+"%'d вибраний елемент буде переміщено, якщо Ви оберете команду \"Вставити\""
msgstr[1] ""
+"%'d вибрані елементи буде переміщено, якщо Ви оберете команду \"Вставити\""
msgstr[2] ""
+"%'d вибраних елементів буде переміщено, якщо Ви оберете команду \"Вставити\""
+msgstr[3] ""
+"%'d вибраних елементів буде переміщено, якщо Ви оберете команду \"Вставити\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
@@ -4147,8 +4230,15 @@ msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
+"%'d вибраний елемент буде скопійовано, якщо Ви оберете команду \"Вставити\""
msgstr[1] ""
+"%'d вибрані елементи буде скопійовано, якщо Ви оберете команду \"Вставити\""
msgstr[2] ""
+"%'d вибраних елементів буде скопійовано, якщо Ви оберете команду "
+"\"Вставити\""
+msgstr[3] ""
+"%'d вибраних елементів буде скопійовано, якщо Ви оберете команду "
+"\"Вставити\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
@@ -4415,9 +4505,10 @@ msgstr "Дублювати кожен вибраний елемент"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Створити по_силання"
+msgstr[1] "Створити по_силання"
+msgstr[2] "Створити по_силань"
+msgstr[3] "Створити по_силань"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4812,49 +4903,55 @@ msgstr "Перемістити відкриту теку зі смітника �
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Перемістити виділену теку зі смітника до \"%s\""
+msgstr[1] "Перемістити виділені теки зі смітника до \"%s\""
+msgstr[2] "Перемістити виділені теки зі смітника до \"%s\""
+msgstr[3] "Перемістити виділені теки зі смітника до \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Перенести виділену теку зі смітника"
+msgstr[1] "Перенести виділені теки зі смітника"
+msgstr[2] "Перенести виділені теки зі смітника"
+msgstr[3] "Перенести виділені теки зі смітника"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Перенести виділений файл із смітника в \"%s\""
+msgstr[1] "Перенести виділені файли із смітника в \"%s\""
+msgstr[2] "Перенести виділені файли із смітника в \"%s\""
+msgstr[3] "Перенести виділені файли із смітника в \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Перенести виділений файл із смітника"
+msgstr[1] "Перенести виділені файли із смітника"
+msgstr[2] "Перенести виділені файли із смітника"
+msgstr[3] "Перенести виділені файли із смітника"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Перемістити вибраний елемент зі смітника до \"%s\""
+msgstr[1] "Перемістити усі вибрані елементи зі смітника до \"%s\""
+msgstr[2] "Перемістити усі вибрані елементи зі смітника до \"%s\""
+msgstr[3] "Перемістити усі вибрані елементи зі смітника до \"%s\""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Перенести виділений об'єкт із смітника"
+msgstr[1] "Перенести виділені об'єкти із смітника"
+msgstr[2] "Перенести виділені об'єкти із смітника"
+msgstr[3] "Перенести виділені об'єкти із смітника"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -4998,9 +5095,10 @@ msgstr "Переглянути у новому _вікні"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8834
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Переглянути теку"
+msgstr[1] "_Переглянути теки"
+msgstr[2] "_Переглянути теки"
+msgstr[3] "_Переглянути теки"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -5029,33 +5127,37 @@ msgstr "_Відкрити у %s"
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Відкрити у %'d новому _вікні"
+msgstr[1] "Відкрити у %'d нових _вікнах"
+msgstr[2] "Відкрити у %'d нових _вікнах"
+msgstr[3] "Відкрити у %'d нових _вікнах"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Переглянути у новому _вікні"
+msgstr[1] "Переглянути у нових _вікнах"
+msgstr[2] "Переглянути у нових _вікнах"
+msgstr[3] "Переглянути у нових _вікнах"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Відкрити у %'d у новій в_кладці"
+msgstr[1] "Відкрити у %'d нових в_кладках"
+msgstr[2] "Відкрити у %'d нових в_кладках"
+msgstr[3] "Відкрити у %'d нових в_кладках"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Переглянути у %'d новій в_кладці"
+msgstr[1] "Переглянути у %'d нових в_кладках"
+msgstr[2] "Переглянути у %'d нових в_кладках"
+msgstr[3] "Переглянути у %'d нових в_кладках"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5549,9 +5651,10 @@ msgstr "Вказаний файл не є зображенням."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:636
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "_Назва:"
+msgstr[1] "_Назви:"
+msgstr[2] "_Назви:"
+msgstr[3] "_Назви:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -5589,9 +5692,10 @@ msgstr "неможливо зчитати"
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'d елементів, всього %s (%s на диску)"
+msgstr[1] "%'d елементів, всього %s (%s на диску)"
+msgstr[2] "%'d елементів, всього %s (%s на диску)"
+msgstr[3] "%'d елементів, всього %s (%s на диску)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -6738,17 +6842,19 @@ msgstr "Тип зображення:"
#, c-format
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "<b>Ширина:</b> %d точок"
+msgstr[1] "<b>Ширина:</b> %d точок"
+msgstr[2] "<b>Ширина:</b> %d точок"
+msgstr[3] "<b>Ширина:</b> %d точок"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "<b>Висота:</b> %d точок"
+msgstr[1] "<b>Висота:</b> %d точок"
+msgstr[2] "<b>Висота:</b> %d точок"
+msgstr[3] "<b>Висота:</b> %d точок"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6791,9 +6897,10 @@ msgstr "Перейти до:"
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Волієте передивитися %dадресу?"
+msgstr[1] "Волієте передивитися %dадреси?"
+msgstr[2] "Волієте передивитися %d адрес?"
+msgstr[3] "Волієте передивитися %d адрес?"
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
@@ -7637,6 +7744,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
"Copyright © 2011-2018 The Caja authors"
msgstr ""
+"Авторські права © 1999-2009 Автори проґрами Nautilus\n"
+"Авторські права © 2011-2018 Автори проґрами Caja"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 93aa2c3b..624b8c45 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# mauron, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: mauron, 2018\n"
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index c514f30f..52a58003 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -3,13 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 5959ba7e..9e6a6640 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -3,14 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Meongu Ng. <[email protected]>, 2018
+# Anh Phan <[email protected]>, 2018
+# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Brian P. Dung <[email protected]>, 2018
+# Horazone Detex <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -635,11 +644,11 @@ msgstr "Kích cỡ của tập tin."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
msgid "Size on Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Kích cỡ trên đĩa<br>"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:60
msgid "The size of the file on disk."
-msgstr ""
+msgstr "Kích cỡ của file này trên đĩa <br>"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:67
msgid "Type"
@@ -726,7 +735,7 @@ msgstr "Địa chỉ của tập tin"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:182
msgid "Trashed On"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ rác Trên <br>"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:183
msgid "Date when file was moved to the Trash"
@@ -738,7 +747,7 @@ msgstr "Địa chỉ ban đầu "
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:190
msgid "Original location of file before moved to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Vị trí ban đầu của file trước khi di chuyển đến Thùng rác<br>"
#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:431
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:623
@@ -911,12 +920,12 @@ msgstr "Một tập tin có cùng tên đã tồn tại trong \"%s\"."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
msgid "Original folder"
-msgstr ""
+msgstr "Thư mục gốc<br>"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:272
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
msgid "Items:"
-msgstr ""
+msgstr "Mục:<br>"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:275
msgid "Original file"
@@ -943,7 +952,7 @@ msgstr "Sửa đổi lần cuối:"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
msgid "Merge with"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập lại với<br>"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314
@@ -957,17 +966,17 @@ msgstr "Hợp nhất "
#. Setup the expander for the rename action
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:609
msgid "Select a new name for the _destination"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn một tên mới cho _mục đích<br>"
#. Setup the diff button for text files
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:634
msgid "Differences..."
-msgstr ""
+msgstr "Khác biệt...<br>"
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
msgid "Apply this action to all files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng hành động này cho tất cả file và thư mục <br>"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:656
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:186
@@ -984,16 +993,16 @@ msgstr "Thay thế"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:751
msgid "Merge Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập thư <br>"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:751
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:756
msgid "File and Folder conflict"
-msgstr ""
+msgstr "File và Thư mục mâu thuẫn<br>"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:756
msgid "File conflict"
-msgstr ""
+msgstr "FIle mâu thuẫn<br>"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:187
msgid "S_kip All"
@@ -1025,32 +1034,32 @@ msgstr "Gộp _tất cả"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194
msgid "Copy _Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép _Đại <br>"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:308
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%'d giây"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%'d phút"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%'d giờ"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "khoảng %'d giờ"
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1205,6 +1214,7 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
+"Bạn có chắc muốn xóa bỏ vĩnh viễn %'d mục đã chọn khỏi Sọt rác không?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1213,11 +1223,11 @@ msgstr "Nếu bạn xóa bỏ một mục, nó sẽ bị mất hoàn toàn."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1387
msgid "Empty all items from Trash?"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ tất cả các mục trong sọt rác chứ?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả cái mục trong Thùng rác sẽ bị xóa vĩnh viễn<br>"
#. Empty Trash menu item
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1394
@@ -1235,21 +1245,23 @@ msgstr "Bạn có chắc muốn xoá hoàn toàn « %B » không?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Bạn có chắc muốn xóa bỏ hoàn toàn %'d mục đã chọn không?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc muốn xoá \"%B\" không?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1466
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Bạn có chắc muốn xóa bỏ %'d mục đã chọn không?"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
+"Các mục được di chuyển đến thùng rác sẽ có thể phục hồi được cho đến khi "
+"thùng rác bị đổ <br>"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1478
msgid "Move to _Trash"
@@ -1259,7 +1271,7 @@ msgstr "Chuyển vào _Sọt rác"
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%'d tập tin còn lại cần xoá"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1271,7 +1283,7 @@ msgstr "Đang xóa bỏ tập tin"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%T còn lại"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1329,7 +1341,7 @@ msgstr "Đang chuyển tập tin vào sọt rác"
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%'d tập tin còn lại cần chuyển vào sọt rác"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1343,11 +1355,11 @@ msgstr "Không thể chuyển tập tin « %B » vào Sọt rác."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2071
msgid "Trashing Files"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ file vào sọt rác<br>"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2073
msgid "Deleting Files"
-msgstr ""
+msgstr "Đang xóa bỏ tập tin"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2150
msgid "Unable to eject %V"
@@ -1382,25 +1394,25 @@ msgstr "Không thể gắn kết %s"
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Chuẩn bị sao chép %'d tập tin (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Chuẩn bị di chuyển %'d tập tin (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Chuẩn bị xoá %'d tập tin (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Chuẩn bị chuyển %'d tập tin vào sọt rác"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1494,33 +1506,33 @@ msgstr "Đang nhân đôi « %B »"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Đang di chuyển %'d tập tin (trong \"%B\") sang \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Đang sao chép %'d tập tin (trong \"%B\") sang \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Đang nhân đôi %'d tập tin (trong \"%B\")"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Đang di chuyển %'d tập tin sang \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Đang sao chép %'d tập tin sang \"%B\""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Đang nhân đôi %'d tập tin"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1539,7 +1551,7 @@ msgstr "%S trên %S"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3084
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%S trên %S — %T còn lại (%S/giây)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1612,7 +1624,7 @@ msgstr "Thư mục đích nằm bên trong thư mục nguồn."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4174
msgid "You cannot move a file over itself."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không thể di chuyển một thư mục vào chính nó."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4175
msgid "You cannot copy a file over itself."
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index f59add4a..df29c772 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index e71868be..49e5ac35 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index 63121b69..2a50e143 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Yiddish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po
index 53aa42b7..53a91de5 100644
--- a/po/yo.po
+++ b/po/yo.po
@@ -3,20 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: yo\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/browser.xml.h:1
msgid "_Patterns"
@@ -1018,7 +1021,6 @@ msgstr ""
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:313
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:324
@@ -1026,21 +1028,18 @@ msgstr[1] ""
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1195,7 +1194,6 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1367
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433
@@ -1227,7 +1225,6 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1463
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1238,7 +1235,6 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1253,7 +1249,6 @@ msgstr ""
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid "Deleting files"
@@ -1266,7 +1261,6 @@ msgstr "Ìpa àwọn fáìlì jẹ"
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1596
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1630
@@ -1323,7 +1317,6 @@ msgstr ""
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1374,28 +1367,24 @@ msgstr ""
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2518
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3459
@@ -1486,38 +1475,32 @@ msgstr ""
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3043
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3053
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1537,7 +1520,6 @@ msgstr ""
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463
msgid ""
@@ -1640,7 +1622,6 @@ msgstr ""
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4981
#, c-format
@@ -1660,7 +1641,6 @@ msgstr ""
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5418
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -1935,21 +1915,18 @@ msgstr ""
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5951
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5952
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2066,14 +2043,12 @@ msgstr "Ṣé ó dá ẹ lójú pé o fẹ́ ṣí gbogbo àwọn fái�
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
@@ -2154,7 +2129,6 @@ msgstr "Ń Ṣí \"%s\"."
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2406,7 +2380,6 @@ msgstr ""
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:975
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:996
@@ -2604,28 +2577,24 @@ msgstr ""
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2642,91 +2611,78 @@ msgstr ""
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2743,63 +2699,54 @@ msgstr ""
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -3714,14 +3661,12 @@ msgstr ""
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409
@@ -3768,14 +3713,12 @@ msgstr "\"%s\" tí a yàn"
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3784,14 +3727,12 @@ msgstr[1] ""
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
@@ -3799,7 +3740,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -3868,7 +3808,6 @@ msgstr ""
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "Open parent location"
@@ -3943,7 +3882,6 @@ msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#, c-format
@@ -3951,7 +3889,6 @@ msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
@@ -4217,7 +4154,6 @@ msgstr "Ṣẹ̀dà wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn"
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
@@ -4612,42 +4548,36 @@ msgstr ""
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
@@ -4792,7 +4722,6 @@ msgstr ""
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863
@@ -4822,28 +4751,24 @@ msgstr ""
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5351,7 +5276,6 @@ msgstr "Fáìlì tí o jù sílẹ̀ kìí ṣe àwòrán."
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992
#, c-format
@@ -5390,7 +5314,6 @@ msgstr "kò ṣeé kà"
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -6530,14 +6453,12 @@ msgstr ""
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/caja-image-properties-page.c:429
msgid "Failed to load image information"
@@ -6581,7 +6502,6 @@ msgstr "Lọ Sí:"
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 93f3f121..b17132fe 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,14 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Christopher Meng <[email protected]>, 2018
+# Cravix <[email protected]>, 2018
+# Mingye Wang <[email protected]>, 2018
+# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018
+# Dianjin Wang <[email protected]>, 2018
+# 775405984, 2018
+# Wylmer Wang, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018
+# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Mingye Wang <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: liushuyu011 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -6447,7 +6459,7 @@ msgstr "转到(_G)"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:825
msgid "_Bookmarks"
-msgstr "书签 (_B)"
+msgstr "书签(_B)"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:826
@@ -7274,22 +7286,22 @@ msgstr "MATE 网站"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-window-menus.c:806
msgid "_File"
-msgstr "文件 (_F)"
+msgstr "文件(_F)"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-window-menus.c:807
msgid "_Edit"
-msgstr "编辑(_E)"
+msgstr "编辑(_E)"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-window-menus.c:808
msgid "_View"
-msgstr "视图(_V)"
+msgstr "视图(_V)"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-window-menus.c:809
msgid "_Help"
-msgstr "帮助(_H)"
+msgstr "帮助(_H)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 4b7393b6..2e88a293 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Janfy Tan <[email protected]>, 2018
+# tomoe_musashi <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 809871b5..bd952ddd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -3,14 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Cheng-Chia Tseng <[email protected]>, 2018
+# Walter Cheuk <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
+# Jeff Huang <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Walter Cheuk <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2875,13 +2882,13 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
-msgstr "是否對不明的 MIME 類型顯示套件安裝程式"
+msgstr "是否對不明的 MIME 類型顯示軟體包安裝程式"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
-msgstr "是否在開啟不明的 MIME 類型時顯示套件安裝程式對話盒,以便搜尋能處理它的應用程式。"
+msgstr "是否在開啟不明的 MIME 類型時顯示軟體包安裝程式對話盒,以便搜尋能處理它的應用程式。"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index 070c2d32..ae1b2a35 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"