summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po586
1 files changed, 306 insertions, 280 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f28f7970..0a34397e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,24 +4,24 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018
-# Edward Sawyer <[email protected]>, 2018
-# haxoc c11 <[email protected]>, 2018
-# Bar Boko <[email protected]>, 2018
-# shoom bala <[email protected]>, 2019
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
-# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
+# Edward Sawyer <[email protected]>, 2021
+# clefebvre <[email protected]>, 2021
+# בר בוכובזה <[email protected]>, 2021
+# shy tzedaka <[email protected]>, 2021
+# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Bar Boko <[email protected]>, 2021
+# haxoc c11 <[email protected]>, 2021
+# shoom bala <[email protected]>, 2021
# Omer I.S. <[email protected]>, 2021
-# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.25.2\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-29 15:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2021\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-04 14:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 16:24+0000\n"
+"Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "תיקיית הבית"
#: data/caja-home.desktop.in.in:4 src/caja-places-sidebar.c:526
#: src/caja-window-menus.c:939
msgid "Open your personal folder"
-msgstr "פתח את התיקייה האישית שלך"
+msgstr "פתיחת התיקייה האישית שלך"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "שרתי רשת"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:616
#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1428
msgid "Trash"
-msgstr "פח האשפה"
+msgstr "אשפה"
#: libcaja-private/caja-dnd.c:820
msgid "_Move Here"
@@ -1118,28 +1118,28 @@ msgstr "הקבוצה '%s' שצוינה לא קיימת"
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
-msgstr[0] "פריט אחד"
-msgstr[1] "%'u פריטים"
-msgstr[2] "%'u פריטים"
-msgstr[3] "%'u פריטים"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file.c:6230
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
-msgstr[0] "תיקיה אחת"
-msgstr[1] "%'u תיקיות"
-msgstr[2] "%'u תיקיות"
-msgstr[3] "%'u תיקיות"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file.c:6231
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
-msgstr[0] "קובץ אחד"
-msgstr[1] "%'u קבצים"
-msgstr[2] "%'u קבצים"
-msgstr[3] "%'u קבצים"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file.c:6335
msgid "%"
@@ -1373,38 +1373,38 @@ msgstr "העתקה _בכל זאת"
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] "שניה"
-msgstr[1] "%'d שניות"
-msgstr[2] "%'d שניות"
-msgstr[3] "%'d שניות"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:310
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:322
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] "דקה"
-msgstr[1] "%'d דקות"
-msgstr[2] "%'d דקות"
-msgstr[3] "%'d דקות"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:321
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] "שעה"
-msgstr[1] "%'d שעות"
-msgstr[2] "%'d שעות"
-msgstr[3] "%'d שעות"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:329
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] "בסביבות שעה"
-msgstr[1] "בסביבות %'d שעות"
-msgstr[2] "בסביבות %'d שעות"
-msgstr[3] "בסביבות %'d שעות"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:409
#, c-format
@@ -1543,10 +1543,10 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
-msgstr[0] "האם למחוק לצמיתות את הפריט הנבחר מהאשפה?"
-msgstr[1] "האם למחוק לצמיתות את %'d הפריטים הנבחרים מהאשפה?"
-msgstr[2] "האם למחוק לצמיתות את %'d הפריטים הנבחרים מהאשפה?"
-msgstr[3] "האם למחוק לצמיתות את %'d הפריטים הנבחרים מהאשפה?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1382
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1448
@@ -1576,10 +1576,10 @@ msgstr "האם ברצונך למחוק לצמיתות את ״%B״?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] "האם למחוק לצמיתות את הפריט הנבחר?"
-msgstr[1] "האם למחוק לצמיתות את %'d הפריטים הנבחרים?"
-msgstr[2] "האם למחוק לצמיתות את %'d הפריטים הנבחרים?"
-msgstr[3] "האם למחוק לצמיתות את %'d הפריטים הנבחרים?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1478
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1589,10 +1589,10 @@ msgstr "האם ברצונך למחוק לצמיתות את ״%B״?"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
-msgstr[0] "להשליך לאשפה את הפריט הנבחר?"
-msgstr[1] "להשליך לאשפה את %'d הפריטים הנבחרים?"
-msgstr[2] "להשליך לאשפה את %'d הפריטים הנבחרים?"
-msgstr[3] "להשליך לאשפה את %'d הפריטים הנבחרים?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1490
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1606,10 +1606,10 @@ msgstr "הע_ברה לאשפה"
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
-msgstr[0] "נותר קובץ אחר למחיקה"
-msgstr[1] "נותרו %'d קבצים למחיקה"
-msgstr[2] "נותרו %'d קבצים למחיקה"
-msgstr[3] "נותרו %'d קבצים למחיקה"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
msgid "Deleting files"
@@ -1621,10 +1621,10 @@ msgstr "קבצים נמחקים"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1546
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
-msgstr[0] "נותרה %T"
-msgstr[1] "נותרו %T"
-msgstr[2] "נותרו %T"
-msgstr[3] "נותרו %T"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1647
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "לא ניתן למחוק קבצים בתיקייה „%B” בגלל ש�
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3647
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
-msgstr "אירעה שגיאה בקבלת מידע על הקבצים בתיקייה „%B”."
+msgstr "ארעה שגיאה בקבלת מידע על הקבצים בתיקייה \"%B\"."
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3656
@@ -1743,37 +1743,37 @@ msgstr "לא ניתן לעגון את %s"
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] "בהכנות להעתקת %'d קובץ אחד (%S)"
-msgstr[1] "בהכנות להעתקת %'d קבצים (%S)"
-msgstr[2] "בהכנות להעתקת %'d קבצים (%S)"
-msgstr[3] "בהכנות להעתקת %'d קבצים (%S)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2545
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
-msgstr[0] "בהכנות להעברת %'d קובץ אחד (%S)"
-msgstr[1] "בהכנות להעברת %'d קבצים (%S)"
-msgstr[2] "בהכנות להעברת %'d קבצים (%S)"
-msgstr[3] "בהכנות להעברת %'d קבצים (%S)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2551
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] "בהכנות למחיקת %'d קובץ אחד (%S)"
-msgstr[1] "בהכנות למחיקת %'d קבצים (%S)"
-msgstr[2] "בהכנות למחיקת %'d קבצים (%S)"
-msgstr[3] "בהכנות למחיקת %'d קבצים (%S)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] "בהכנות להעברת קובץ אחד לאשפה"
-msgstr[1] "בהכנות להעברת %'d קבצים לאשפה"
-msgstr[2] "בהכנות להעברת %'d קבצים לאשפה"
-msgstr[3] "בהכנות להעברת %'d קבצים לאשפה"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2588
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3499
@@ -1863,51 +1863,51 @@ msgstr "\"%B\" בשכפול"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] "קובץ אחד מועבר (תחת „%B”) אל „%B”"
-msgstr[1] "%'d קבצים מועברים (תחת „%B”) אל „%B”"
-msgstr[2] "%'d קבצים מועברים (תחת „%B”) אל „%B”"
-msgstr[3] "%'d קבצים מועברים (תחת „%B”) אל „%B”"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3051
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] "קובץ אחד מועתק (תחת „%B”) אל „%B”"
-msgstr[1] "%'d קבצים מועתקים (תחת „%B”) אל „%B”"
-msgstr[2] "%'d קבצים מועתקים (תחת „%B”) אל „%B”"
-msgstr[3] "%'d קבצים מועתקים (תחת „%B”) אל „%B”"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3059
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-msgstr[0] "קובץ אחד משוכפל (תחת „%B”)"
-msgstr[1] "%'d קבצים משוכפלים (תחת „%B”)"
-msgstr[2] "%'d קבצים משוכפלים (תחת „%B”)"
-msgstr[3] "%'d קבצים משוכפלים (תחת „%B”)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3069
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] "קובץ אחד מועבר אל „%B”"
-msgstr[1] "%'d קבצים מועברים אל „%B”"
-msgstr[2] "%'d קבצים מועברים אל „%B”"
-msgstr[3] "%'d קבצים מועברים אל „%B”"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3073
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] "קובץ אחד מועתק אל „%B”"
-msgstr[1] "%'d קבצים מועתקים אל „%B”"
-msgstr[2] "%'d קבצים מועתקים אל „%B”"
-msgstr[3] "%'d קבצים מועתקים אל „%B”"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3079
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] "קובץ אחד משוכפל"
-msgstr[1] "%'d קבצים משוכפלים"
-msgstr[2] "%'d קבצים משוכפלים"
-msgstr[3] "%'d קבצים משוכפלים"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -1926,10 +1926,10 @@ msgstr "%S מתוך %S"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3112
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] "%S מתוך %S‏ — נותרו %T (%S לשנייה)"
-msgstr[1] "%S מתוך %S‏ — נותרו %T (%S לשנייה)"
-msgstr[2] "%S מתוך %S‏ — נותרו %T (%S לשנייה)"
-msgstr[3] "%S מתוך %S‏ — נותרו %T (%S לשנייה)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3503
msgid ""
@@ -2030,10 +2030,10 @@ msgstr "בהכנות להעברה אל ״%B״"
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
-msgstr[0] "בהכנות להעברת קובץ"
-msgstr[1] "בהכנות להעברת %'d קבצים"
-msgstr[2] "בהכנות להעברת %'d קבצים"
-msgstr[3] "בהכנות להעברת %'d קבצים"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5029
#, c-format
@@ -2052,10 +2052,10 @@ msgstr "נוצרים קישורים ב־״%B״"
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] "נוצר קישור לקובץ אחד"
-msgstr[1] "נוצרים קישורים ל־%'d קבצים"
-msgstr[2] "נוצרים קישורים ל־%'d קבצים"
-msgstr[3] "נוצרים קישורים ל־%'d קבצים"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5467
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -2184,19 +2184,19 @@ msgstr "לפתוח את כל הקבצים?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] "פעולה זו תפתח לשונית נפרדת."
-msgstr[1] "פעולה זו תפתח %d לשוניות נפרדות."
-msgstr[2] "פעולה זו תפתח %d לשוניות נפרדות."
-msgstr[3] "פעולה זו תפתח %d לשוניות נפרדות."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1198 src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "פעולה זו תפתח חלון נפרד."
-msgstr[1] "פעולה זו תפתח %d חלונות נפרדים."
-msgstr[2] "פעולה זו תפתח %d חלונות נפרדים."
-msgstr[3] "פעולה זו תפתח %d חלונות נפרדים."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1277
#: src/caja-window-manage-views.c:2142 src/caja-window-manage-views.c:2150
@@ -2277,10 +2277,10 @@ msgstr "״%s״ נפתח."
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
-msgstr[0] "פריט אחד נפתח."
-msgstr[1] "%d פריטים נפתחים."
-msgstr[2] "%d פריטים נפתחים."
-msgstr[3] "%d פריטים נפתחים."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
@@ -2544,10 +2544,10 @@ msgstr "המשך"
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
-msgstr[0] "פעולת קבצים אחת פעילה"
-msgstr[1] "%'d פעולות קבצים פעילות"
-msgstr[2] "%'d פעולות קבצים פעילות"
-msgstr[3] "%'d פעולות קבצים פעילות"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-progress-info.c:631
msgid "Process completed"
@@ -2575,181 +2575,181 @@ msgstr "חיפוש"
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "חיפוש אחר ״%s״"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1212
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1213
#, c-format
msgid "Delete %d copied items"
msgstr "מחיקת %d פרטים שהועתקו"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1215
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1225
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1256
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1216
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1226
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1257
#, c-format
msgid "Delete '%s'"
msgstr "מחיקת '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1222
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1223
#, c-format
msgid "Delete %d duplicated items"
msgstr "מחיקת %d פריטים משוכפלים"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1233
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1234
#, c-format
msgid "Move %d items back to '%s'"
msgstr "העברת %d פריטים בחזרה אל '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1237
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1238
#, c-format
msgid "Move '%s' back to '%s'"
msgstr "העברת '%s' בחזרה אל '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1246
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1413
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1247
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1414
#, c-format
msgid "Rename '%s' as '%s'"
msgstr "החלפת השם של '%s' ל־'%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1265
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1460
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1266
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1461
#, c-format
msgid "Restore %d items from trash"
msgstr "שחזור %d פריטים מהאשפה"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1273
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274
#, c-format
msgid "Restore '%s' to '%s'"
msgstr "שחזור '%s' למיקום '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1284
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1285
#, c-format
msgid "Move %d items back to trash"
msgstr "העברת %d פריטים בחזרה לאשפה"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1287
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1288
#, c-format
msgid "Move '%s' back to trash"
msgstr "העברת '%s' בחזרה לאשפה"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1296
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1297
#, c-format
msgid "Delete links to %d items"
msgstr "מחיקת קישורים ל־%d פריטים"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1299
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1300
#, c-format
msgid "Delete link to '%s'"
msgstr "מחיקת קישור אל '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1309
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1310
#, c-format
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr "שחזור ההרשאות המקוריות של הפריטים שבתוך '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1317
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1318
#, c-format
msgid "Restore original permissions of '%s'"
msgstr "שחזור ההרשאות המקוריות של '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1326
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1327
#, c-format
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
msgstr "שחזור הקבוצה '%s' אל '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1336
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1337
#, c-format
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
msgstr "שחזור הבעלים של '%s' ל־'%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1375
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1376
#, c-format
msgid "Copy %d items to '%s'"
msgstr "העתקת %d פריטים אל '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1379
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1380
#, c-format
msgid "Copy '%s' to '%s'"
msgstr "העתקת '%s' אל '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1388
#, c-format
msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
msgstr "שכפול %d פריטים לתוך '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1392
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1393
#, c-format
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
msgstr "שכפול '%s' לתוך '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1400
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401
#, c-format
msgid "Move %d items to '%s'"
msgstr "העברת %d פריטים אל '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1404
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1405
#, c-format
msgid "Move '%s' to '%s'"
msgstr "העברת '%s' אל '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1422
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1423
#, c-format
msgid "Create new file '%s' from template "
msgstr "יצירת קובץ '%s' חדש מתבנית "
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1429
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1430
#, c-format
msgid "Create an empty file '%s'"
msgstr "יצירת קובץ '%s' ריק"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1436
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437
#, c-format
msgid "Create a new folder '%s'"
msgstr "יצירת תיקייה חדשה '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1444
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1445
#, c-format
msgid "Move %d items to trash"
msgstr "העברת %d פריטים לאשפה"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1450
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1451
#, c-format
msgid "Move '%s' to trash"
msgstr "העברת '%s' לאשפה"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1463
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1464
#, c-format
msgid "Restore '%s' from trash"
msgstr "שחזור '%s' מהאשפה"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1472
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1473
#, c-format
msgid "Create links to %d items"
msgstr "יצירת קישורים ל־%d פריטים"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1475
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1476
#, c-format
msgid "Create link to '%s'"
msgstr "יצירת קישור אל '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1484
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1485
#, c-format
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr "הגדרת הרשאות לפריטים שבתוך '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1492
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1493
#, c-format
msgid "Set permissions of '%s'"
msgstr "הגדרת ההרשאות של '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1501
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1502
#, c-format
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
msgstr "הגדרת הקבוצה של '%s' בתור '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1512
#, c-format
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
msgstr "הגדרת הבעלים של '%s' ל־'%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1543
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1544
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1548
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1553
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1558
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
@@ -2785,15 +2785,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1562
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
msgid "_Undo creation of an empty file"
msgstr "_ביטול יצירת קובץ ריק"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1566
msgid "_Undo creation of a file from template"
msgstr "_ביטול יצירה של קובץ מתבנית"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1569
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1574
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
@@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1579
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1580
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1584
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1585
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1589
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1590
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1594
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1595
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1600
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1605
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1610
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
@@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1638
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
@@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1643
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1648
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1653
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
@@ -2910,15 +2910,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1657
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
msgid "_Redo creation of an empty file"
msgstr "יצירת קובץ ריק מ_חדש"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1661
msgid "_Redo creation of a file from template"
msgstr "יצירת קובץ מתבנית מ_חדש"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1664
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1669
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1674
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1675
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1679
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1680
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1684
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1685
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1689
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1690
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1695
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1696
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1700
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1701
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1705
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1706
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
@@ -3524,6 +3524,20 @@ msgid ""
"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
"larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
+"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
+"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
+"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
+"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
+"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
+"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
+"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
+"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
+"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
+"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
+"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
+"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
+"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
+"larger (200%), largest (400%)"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:332
msgid "Default compact view zoom level"
@@ -3542,6 +3556,8 @@ msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
+"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
+"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:345
msgid "Default list zoom level"
@@ -3596,6 +3612,8 @@ msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
+"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
+"the desktop."
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:385
msgid "Computer icon visible on desktop"
@@ -3690,6 +3708,8 @@ msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
+"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
+"on the desktop."
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:426
msgid ""
@@ -3826,6 +3846,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
msgstr ""
+"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
#: libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml:21
msgid ""
@@ -3833,6 +3854,9 @@ msgid ""
"application in the preference capplet. The preferred application for the "
"given type will be started on insertion on media matching these types."
msgstr ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
+"application in the preference capplet. The preferred application for the "
+"given type will be started on insertion on media matching these types."
#: libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml:25
msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
@@ -3862,62 +3886,62 @@ msgstr ""
"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
"media matching these types."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "הקובץ אינו קובץ ‎.desktop תקני"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:976
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr "מפעיל %s "
+msgstr "בהפעלת %s "
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1118
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Application does not accept documents on command line"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1186
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Unrecognized launch option: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1402
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "לא ניתן להעביר כתובת מסמך לכניסת שולחן עבודה 'Type=Link'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1423
msgid "Not a launchable item"
-msgstr "Not a launchable item"
+msgstr "אינו פריט שניתן להפעילו"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "הגדר קובץ המכיל הגדרות שמורות"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "קובץ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "הגדר מס\"ד ניהול עבור ה-Session"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "מספר סידורי"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Session management options:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
@@ -4065,15 +4089,15 @@ msgstr ""
"\n"
"אם קיים ספק, יש ללחוץ על ביטול."
-#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:193 src/caja-bookmarks-window.c:199
+#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:194 src/caja-bookmarks-window.c:199
msgid "No bookmarks defined"
msgstr "לא הוגדרו סימניות"
-#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:484 src/caja-places-sidebar.c:325
+#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:485 src/caja-places-sidebar.c:325
msgid "Bookmarks"
msgstr "סימניות"
-#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:490
+#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:491
msgid "Show a list of your personal bookmarks"
msgstr ""
@@ -4901,19 +4925,19 @@ msgstr "סוג התמונה:"
#, c-format
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
-msgstr[0] "<b>רוחב:</b> פיקסל אחד"
-msgstr[1] "<b>רוחב:</b> %d פיקסלים"
-msgstr[2] "<b>רוחב:</b> %d פיקסלים"
-msgstr[3] "<b>רוחב:</b> %d פיקסלים"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/caja-image-properties-page.c:411
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
-msgstr[0] "<b>גובה:</b> פיקסל אחד"
-msgstr[1] "<b>גובה:</b> %d פיקסלים"
-msgstr[2] "<b>גובה:</b> %d פיקסלים"
-msgstr[3] "<b>גובה:</b> %d פיקסלים"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/caja-image-properties-page.c:430
msgid "Failed to load image information"
@@ -4985,10 +5009,10 @@ msgstr "מעבר אל:"
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
-msgstr[0] "האם ברצונך להציג מיקום %d?"
-msgstr[1] "האם ברצונך להציג %d מיקומים?"
-msgstr[2] "האם ברצונך להציג %d מיקומים?"
-msgstr[3] "האם ברצונך להציג %d מיקומים?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/caja-location-dialog.c:160
msgid "Open Location"
@@ -5576,7 +5600,7 @@ msgstr "סוג קובץ"
#: src/caja-query-editor.c:185
msgid "Tags"
-msgstr "תג"
+msgstr "תגיות"
#: src/caja-query-editor.c:192
msgid "Modification Time"
@@ -5954,7 +5978,9 @@ msgstr ""
#: src/caja-window-menus.c:586
msgid "translator-credits"
-msgstr "Yaron Shahrabani <[email protected]>"
+msgstr ""
+"Yaron Shahrabani <[email protected]>\n"
+"Omer I.S. <[email protected]>"
#: src/caja-window-menus.c:589
msgid "Website"
@@ -6219,7 +6245,7 @@ msgstr "הצגת חלון המאפשר לך לקבוע את תבנית רקע ש
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
msgid "Empty Trash"
-msgstr "רוקן אשפה"
+msgstr "פינוי האשפה"
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
msgid "Desktop View"
@@ -6247,10 +6273,10 @@ msgstr "הצגת המיקום הזה בתצוגת שולחן העבודה."
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
-msgstr[0] "פעולה זו תפתח לשונית נפרדת."
-msgstr[1] "פעולה זו תפתח %'d לשוניות נפרדות."
-msgstr[2] "פעולה זו תפתח %'d לשוניות נפרדות."
-msgstr[3] "פעולה זו תפתח %'d לשוניות נפרדות."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:663
#, c-format
@@ -6550,7 +6576,7 @@ msgstr "הצגה או שינוי של המאפיינים של כל פריט נב
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7402
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Create _Folder"
-msgstr "יצירת _תיקייה"
+msgstr "יצירת _תיקיה"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7403
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
@@ -6594,7 +6620,7 @@ msgstr "פתיחה בחלון _תיקייה"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
msgid "Open each selected item in a folder window"
-msgstr "פתיחת כל פריט נבחר בחלון תיקייה"
+msgstr "פתיחת כל פריט נבחר בחלון תיקיה"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
msgid "Other _Application..."
@@ -6677,16 +6703,16 @@ msgstr "שכ_פול"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Duplicate each selected item"
-msgstr "שכפול כל פריט שנבחר"
+msgstr "שכפול כל פריט נבחר"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9161
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] "י_צירת קישור"
-msgstr[1] "י_צירת קישורים"
-msgstr[2] "י_צירת קישורים"
-msgstr[3] "י_צירת קישורים"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
@@ -6707,7 +6733,7 @@ msgstr "העברת כל פריט נבחר אל האשפה"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7507
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
-msgstr "מחיקת כל פריט נבחר, מבלי לזרוק אותו לאשפה"
+msgstr "מחיקת כל פריט נבחר, בלי להעבירו אל האשפה"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7642
@@ -6960,10 +6986,10 @@ msgstr[3] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] "הוצא את הקובץ הנבחר מהאשפה"
-msgstr[1] "הוצא את הקבצים הנבחרים מהאשפה"
-msgstr[2] "הוצא את הקבצים הנבחרים מהאשפה"
-msgstr[3] "הוצא את הקבצים הנבחרים מהאשפה"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8233
#, c-format
@@ -6977,10 +7003,10 @@ msgstr[3] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8237
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] "שליפת הפריט הנבחר מהאשפה"
-msgstr[1] "שליפת הפריטים הנבחרים מהאשפה"
-msgstr[2] "שליפת הפריטים הנבחרים מהאשפה"
-msgstr[3] "הוצא את הפריטים הנבחרים מהאשפה"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8366
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8370
@@ -7096,10 +7122,10 @@ msgstr "עיון ב_חלון חדש"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9039
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] "_עיון בתיקיה"
-msgstr[1] "_עיון בתיקיות"
-msgstr[2] "_עיון בתיקיות"
-msgstr[3] "_עיון בתיקיות"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8716
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9070
@@ -7146,19 +7172,19 @@ msgstr[3] ""
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] "פתיחה ב_לשונית חדשה"
-msgstr[1] "פתיחה ב־%'d _לשוניות חדשות"
-msgstr[2] "פתיחה ב־%'d _לשוניות חדשות"
-msgstr[3] "פתיחה ב־%'d _לשוניות חדשות"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9072
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] "עיון ב_לשונית חדשה"
-msgstr[1] "עיון ב־%'d _לשוניות חדשות"
-msgstr[2] "עיון ב־%'d _לשוניות חדשות"
-msgstr[3] "עיון ב־%'d _לשוניות חדשות"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9116
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -7435,7 +7461,7 @@ msgstr "שינוי גודל הסמל..."
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1787
msgid "Make the selected icon resizable"
-msgstr "הפיכת האיקון הנבחר לבעל גודל משתנה"
+msgstr "הפיכת הסמל הנבחר לבעל גודל משתנה"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1790 src/file-manager/fm-icon-view.c:2021
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
@@ -7616,15 +7642,15 @@ msgstr "הצגת מיקום זה בתצוגת רשימה."
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:511
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
-msgstr "לא ניתן לשייך יותר מאיקון מותאם אישית אחד בכל פעם!"
+msgstr "אין באפשרותך לשייך יותר מסמל מותאם אישית אחד בכל פעם!"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:645
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] "_שם:"
-msgstr[1] "_שמות:"
-msgstr[2] "_שמות:"
-msgstr[3] "_שמות:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1001
msgid "Properties"
@@ -7661,10 +7687,10 @@ msgstr "בלתי קריא"
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
-msgstr[0] "פריט %'d, שגודלו %s ‏(%s בכונן)"
-msgstr[1] "%'d פריטים, בסך הכול %s (%s בכונן)"
-msgstr[2] "%'d פריטים, בסך הכול %s (%s בכונן)"
-msgstr[3] "%'d פריטים, בסך הכול %s (%s בכונן)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2324
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -7903,22 +7929,22 @@ msgstr "עץ"
msgid "Show Tree"
msgstr "הצגת עץ"
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:443
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:444
msgid "Widget View"
msgstr "תצוגת וידג׳ט"
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:444
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:445
msgid "_Widget View"
msgstr "תצוגת _וידג׳ט"
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:445
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:446
msgid "The widget view encountered an error."
msgstr "תצוגת הווידג׳ט נתקלה בשגיאה."
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:446
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:447
msgid "The widget view encountered an error while starting up."
msgstr "תצוגת הווידג׳ט נתקלה בשגיאה בעת הפעלתה."
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:447
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:448
msgid "Display this location with the widget view."
msgstr "להציג את המיקום הזה בתצוגת וידג׳ט."