summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hy.po')
-rw-r--r--po/hy.po364
1 files changed, 182 insertions, 182 deletions
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 1d456060..f703182b 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -4,18 +4,18 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Davit Mayilyan <[email protected]>, 2020
-# Avag Sayan <[email protected]>, 2020
+# Davit Mayilyan <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# Siranush <[email protected]>, 2021
+# Avag Sayan <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.25.2\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-29 15:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2021\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-04 14:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 16:24+0000\n"
+"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "_Նմուշներ"
#: data/browser.xml:3
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
-msgstr "Քաշեք խճանկարի դրվագը առարկայի վրա այն փոխելու համար"
+msgstr "Քաշեք խճանկարը առարկայի վրա՝ տեսքը փոխելու համար"
#: data/browser.xml:4
msgid "Blue Ridge"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Թանձր կապույտ"
#: data/browser.xml:6
msgid "Blue Type"
-msgstr "Կապույտ տեսակ"
+msgstr "Կապույտ տեսակի"
#: data/browser.xml:7
msgid "Brushed Metal"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Խցան"
#: data/browser.xml:12
msgid "Countertop"
-msgstr "Կոնտուր"
+msgstr "Սեղանի երես"
#: data/browser.xml:13
msgid "Dark GNOME"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Բուսական"
#: data/browser.xml:18
msgid "Fossil"
-msgstr "Քարացած"
+msgstr "Բրածո"
#: data/browser.xml:19
msgid "GNOME"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Սառույց"
#: data/browser.xml:22
msgid "Manila Paper"
-msgstr "Մուգ շագանակագույն թուղթ"
+msgstr "Մանիլային թուղթ"
#: data/browser.xml:23
msgid "Moss Ridge"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Կոշտ թուղթ"
#: data/browser.xml:29
msgid "Sky Ridge"
-msgstr "Երկնային ալիքներ"
+msgstr "Երկնային կատար"
#: data/browser.xml:30
msgid "Snow Ridge"
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Ծեփ"
#: data/browser.xml:32
msgid "Terracotta"
-msgstr "Կարմրամանուշակագույն"
+msgstr "Տերակոտա գույն"
#: data/browser.xml:33
msgid "Wavy White"
-msgstr "Սպիտակ ալիք"
+msgstr "Սպիտակ ալիքավոր"
#: data/browser.xml:36
msgid "C_olors"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Գրեյպֆրուտ"
#: data/browser.xml:41
msgid "Ruby"
-msgstr "Մուգ կարմիր կամ սուտակագույն"
+msgstr "Սուտակագույն"
#: data/browser.xml:42
msgid "Pale Blue"
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Տերև"
#: data/browser.xml:49
msgid "Deep Teal"
-msgstr "Մուգ կապտականաչ գույն"
+msgstr "Մուգ կապտականաչ"
#: data/browser.xml:50
msgid "Dark Cork"
-msgstr "Մուգ խցան"
+msgstr "Մուգ խցանափայտ"
#: data/browser.xml:51
msgid "Mud"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Ուրվական"
#: data/browser.xml:59
msgid "Silver"
-msgstr "Արծաթ, արծաթագույն"
+msgstr "Արծաթագույն"
#: data/browser.xml:60
msgid "Concrete"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Քարածուխ"
#: data/browser.xml:65
msgid "Onyx"
-msgstr "Օնիքս"
+msgstr "Եղնգնաքար"
#: data/browser.xml:66
msgid "Black"
@@ -281,27 +281,27 @@ msgstr "Սև"
#: data/browser.xml:69
msgid "_Emblems"
-msgstr "_Խորհրդանիշ"
+msgstr "_Խորհրդանիշներ"
#: data/browser.xml:69
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
-msgstr "Քաշեք էմբլեմը առարկայի վրա` այն առարկային ավելացնելու համար"
+msgstr "Քաշեք խորհրդանիշն առարկայի վրա` այն առարկային ավելացնելու համար"
#: data/browser.xml:71 src/caja-emblem-sidebar.c:1000
#: src/caja-property-browser.c:1968
msgid "Erase"
-msgstr "Ջնջել"
+msgstr "Մաքրել"
#: data/caja.appdata.xml.in.in:7 data/caja-browser.desktop.in.in:3
#: data/caja.desktop.in.in:3 data/caja-folder-handler.desktop.in.in:3
#: src/caja-spatial-window.c:403 src/caja-window.c:167
#: src/caja-window-menus.c:574
msgid "Caja"
-msgstr "Նաուտիլիուս"
+msgstr "Caja"
#: data/caja.appdata.xml.in.in:8
msgid "File manager for the MATE desktop environment"
-msgstr "MATE սեղանադիր միջավայրի համար ֆայլային կառավարիչ"
+msgstr "Նիշքային կառավարիչ MATE աշխատասեղանի համար"
#: data/caja.appdata.xml.in.in:10
msgid ""
@@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "Ինքնագործարկվող Հուշում"
#: data/caja-browser.desktop.in.in:4
msgid "File Browser"
-msgstr "Ֆայլի զննիչ"
+msgstr "Նիշքի դիտարկիչ"
#: data/caja-browser.desktop.in.in:5
msgid "Browse the file system with the file manager"
-msgstr "Ֆայլերի համակարգում բրաուզ կատարել ֆայլերի մենեջերի միջոցով։"
+msgstr "Բացել նիշքային համակարգը նիշքի կառավարման միջոցով"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -344,8 +344,8 @@ msgstr "Համակարգիչ"
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-"Թերթել բոլոր տեղական և հեռավոր սկավառակները և թղթապանակները, որոնք հասանելի "
-"են այս համակարգչում"
+"Դիտարկել բոլոր տեղային և հեռավար սկավառակները և թղթապանակները, որոնք "
+"հասանելի են այս համակարգչում"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -355,15 +355,15 @@ msgstr ""
#: data/caja.desktop.in.in:4
msgid "File Manager"
-msgstr "Ֆայլի Կառավարիչ"
+msgstr "Նիշքի կառավարիչ"
#: data/caja-file-management-properties.desktop.in.in:3
msgid "File Management"
-msgstr "Ֆայլերի կառավարում"
+msgstr "Նիշքի կառավարում"
#: data/caja-file-management-properties.desktop.in.in:4
msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
-msgstr "Փոխել ֆայլի ղեկավարման սարքի պատուհանների վարքը և տեսքը"
+msgstr "Փոխել նիշքի կառավարման պատուհանների ռեժիմն ու տեսքը "
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -373,16 +373,16 @@ msgstr ""
#: data/caja-folder-handler.desktop.in.in:4 libcaja-private/caja-autorun.c:580
msgid "Open Folder"
-msgstr "Բացել թղթապանակ"
+msgstr "Բացել թղթապանակը"
#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
msgid "Home Folder"
-msgstr "Տուն Թղթապանակ"
+msgstr "Հիմնական թղթապանակ"
#: data/caja-home.desktop.in.in:4 src/caja-places-sidebar.c:526
#: src/caja-window-menus.c:939
msgid "Open your personal folder"
-msgstr "Բացել անձնական պանակը"
+msgstr "Բացել անձնական թղթպանակը"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Տեքստ "
#: eel/eel-editable-label.c:336
msgid "The text of the label."
-msgstr "Պիտակի տեքստը․"
+msgstr "Պիտակի տեքստը"
#: eel/eel-editable-label.c:342
msgid "Justification"
@@ -434,9 +434,8 @@ msgid ""
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-"Հավասարեցնել տեքստի տողերի հարաբերական պիտակները իրար։ Սա չի ազդում "
-"պիտակների ներսում տեղաբաշխման հավասարեցման վրա։ Տես GTK GtkMisc::::xalign "
-"դրա համար։"
+"Հավասարեցնել տեքստի տողերի պիտակները։ Սա չի ազդում պիտակների ներքին "
+"բաշխվածության վրա։ Տես GTK GtkMisc::::xalign դրա համար։"
#: eel/eel-editable-label.c:351
msgid "Line wrap"
@@ -444,24 +443,24 @@ msgstr "Գիծը պատել"
#: eel/eel-editable-label.c:352
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
-msgstr "Եթե սահմանված է, ապա փաթեթավորեք գծերը, եթե տեքստը դառնում է լայն։"
+msgstr "Սահմանման դեպքում, փաթեթավորեք գծերը, եթե տեքստը դառնում է շատ լայն։"
#: eel/eel-editable-label.c:359
msgid "Cursor Position"
-msgstr "Կուրսորը դիրքը"
+msgstr "Կուրսորի դիրքը"
#: eel/eel-editable-label.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
-msgstr "Ներդրման կուրսորի ընտացիկ դիրքը սիմվոլների մեջ։"
+msgstr "Մուտքագրվող կուրսորի ընթացիկ դիրքը նիշերի մեջ։"
#: eel/eel-editable-label.c:369
msgid "Selection Bound"
-msgstr "Պարտավորված Ընտրություն "
+msgstr "Ընտրության սահմանը"
#: eel/eel-editable-label.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
-msgstr "Հնադիպակաց դիրքի վերջի ընտրությունը կուրսորի համար սիմվոլների մեջ։ "
+msgstr "Հանդիպակած ուղղության կուրսորի վերջին դիրքը նիշերի մեջ։ "
#: eel/eel-editable-label.c:3091 libcaja-private/caja-clipboard.c:464
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
@@ -480,7 +479,7 @@ msgstr "_Պատճեն"
#: eel/eel-editable-label.c:3095 libcaja-private/caja-clipboard.c:474
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
msgid "_Paste"
-msgstr "Փակցնել"
+msgstr "Զետեղել"
#: eel/eel-editable-label.c:3098
msgid "Select All"
@@ -522,7 +521,8 @@ msgstr "_Հետշրջել"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:288
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
-msgstr "Դուք կարող եք դադարեցնել այս գործողությունը, սեղմելով չեղյալ."
+msgstr ""
+"Դուք կարող եք դադարեցնել այս գործողությունը, սեղմելով «չեղյալ» կոճակը:"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
#: eel/eel-stock-dialogs.c:654 libcaja-private/caja-autorun.c:1159
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "(անվավեր Յունիկոդ)"
#: libcaja-private/caja-autorun.c:524
msgid "No applications found"
-msgstr "Դիմումներ չեն գտնվել"
+msgstr "Ծրագրեր չեն գտնվել"
#: libcaja-private/caja-autorun.c:545
msgid "Ask what to do"
@@ -556,79 +556,79 @@ msgstr "Ոչինչ չանել"
#: libcaja-private/caja-autorun.c:615 src/caja-x-content-bar.c:148
#, c-format
msgid "Open %s"
-msgstr "Բացել %s"
+msgstr "Բացել %s -ը"
#: libcaja-private/caja-autorun.c:659
msgid "Open with other Application..."
-msgstr "Բացել մեկ այլ Ծրագիր..."
+msgstr "Բացել այլ ծրագրի օգնությամբ..."
#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
msgid "You have just inserted an Audio CD."
-msgstr "Դուք պետք է պարզապես տեղադրեք Աուդիո CD."
+msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք Ձայնային CD:"
#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
-msgstr "Դուք պետք է պարզապես տեղադրեք Աուդիո DVD."
+msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք Ձայնային DVD:"
#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
msgid "You have just inserted a Video DVD."
-msgstr "Դուք պետք է պարզապես տեղադրեք Վիդեո DVD."
+msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք տեսասկավառակ(DVD):"
#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
msgid "You have just inserted a Video CD."
-msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք Վիդեո CD."
+msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք տեսասկավառակ(CD):"
#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
-msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք Սուպեր Վիդեո CD."
+msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք սուպեր տեսասկավառակ (CD):"
#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
msgid "You have just inserted a blank CD."
-msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք դատարկ CD."
+msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք դատարկ CD:"
#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
msgid "You have just inserted a blank DVD."
-msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք դատարկ DVD."
+msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք դատարկ DVD:"
#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
-msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք դատարկ Blu-Ray սկավառակը․"
+msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք դատարկ Blu-Ray սկավառակ:"
#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
-msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք դատարկ HD DVD."
+msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք դատարկ HD DVD."
#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
msgid "You have just inserted a Photo CD."
-msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք լուսանկար CD."
+msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք լուսանկարային CD."
#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
msgid "You have just inserted a Picture CD."
-msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք նկար CD."
+msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք պատկերի CD:"
#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
-msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք կրիչը թվային նկարի հետ։"
+msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք թվային նկարներով կրիչ։"
#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
msgid "You have just inserted a digital audio player."
-msgstr "Դուք պետք է պարզապես տեղադրեք թվային աուդիո նվագարկիչը։"
+msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք թվային աուդիո նվագարկիչ։"
#: libcaja-private/caja-autorun.c:1100
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-"Դուք պարզապես պետք է դեղադրեք կրիչը նախատեսված ծրագրային ապահովման հետ "
-"ինքնաբերաբար սկսված։"
+"Դուք հենց նոր տեղադրեցիք կրիչ, որի ծրագրային ապահովումը գործարկվում է "
+"ինքնաբերաբար։"
#: libcaja-private/caja-autorun.c:1105
msgid "You have just inserted a medium."
-msgstr "Դուք պետք է պարզապես տեղադրեք միջավայրը։"
+msgstr "Դուք հենց նոր տեղադրեցիք կրիչ/հիշողության սարք։"
#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "Choose what application to launch."
-msgstr "Ընտրեք գործարկելու ինչ որ դիմում։"
+msgstr "Ընտրեք, թե ինչ ծրագիր պետք է գործարկել։"
#: libcaja-private/caja-autorun.c:1117
#, c-format
@@ -637,7 +637,7 @@ msgid ""
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
"Ընտրեք, թե ինչպես պետք է բացել \"%s\" և արդյոք այս գործողությունը կատարել "
-"ապագայում այլ միջոցների համար տիպի \"%s\"."
+"ապագայում այլ տիպի կրիչների համար \"%s\"."
#: libcaja-private/caja-autorun.c:1145
msgid "_Always perform this action"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "_Միշտ կատարել այս գործողությունը"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7654
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1369
msgid "_Eject"
-msgstr "_Դուրս բերում"
+msgstr "_Հանել"
#: libcaja-private/caja-autorun.c:1183 src/caja-places-sidebar.c:2785
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
@@ -657,19 +657,19 @@ msgstr "_Դուրս բերում"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Unmount"
-msgstr "_Ապամոնտաժում"
+msgstr "_Ապամոնտաժել"
#: libcaja-private/caja-clipboard.c:465
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
-msgstr "Ընտրված տեքստը կտրել տեղափոխել տվյալների փոխանակության բուֆեր։ "
+msgstr "Նշված տեքստը կտրել և պահել ժամանակավոր շտեմարանում։ "
#: libcaja-private/caja-clipboard.c:470
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
-msgstr "Ընտրված տեքստը պատճենել տվյալների փոխանակության բուֆերում։ "
+msgstr "Նշված տեքստը պատճենել և պահել ժամանակավոր շտեմարանում։ "
#: libcaja-private/caja-clipboard.c:475
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
-msgstr "Տեքստը տեղադրել տվյալների փոխանակության բուֆերում և պահել։"
+msgstr "Զետեղել ժամանակավոր շտեմարանում պահված տեքստը "
#: libcaja-private/caja-clipboard.c:479
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7474
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Ընտրել _Ամբողջը"
#: libcaja-private/caja-clipboard.c:480
msgid "Select all the text in a text field"
-msgstr "ԸՆտրել տեքստի դաշտի ամբողջ տեքստը։"
+msgstr "Նշել դաշտի ամբողջ տեքստը"
#: libcaja-private/caja-column-chooser.c:378
msgid "Move _Up"
@@ -686,11 +686,11 @@ msgstr "Տեղափոխել _Վերև"
#: libcaja-private/caja-column-chooser.c:388
msgid "Move Dow_n"
-msgstr "Տեղափոխել ներքև"
+msgstr "Տեղափոխել ներգև"
#: libcaja-private/caja-column-chooser.c:401
msgid "Use De_fault"
-msgstr "Օգտագործել դե_ֆոլտ"
+msgstr "Օգտագործել լռե_լայն"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:276
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Անուն"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:47
msgid "The name and icon of the file."
-msgstr "Ֆայլի անունը և պատկերակը։"
+msgstr "Նիշքի պատկերն ու անունը։"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:53 src/caja-query-editor.c:199
msgid "Size"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Չափս"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:54
msgid "The size of the file."
-msgstr "Ֆայլի չափսը"
+msgstr "Նիշքի չափսը:"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:61
msgid "Size on Disk"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Ծավալը սկավառակի վրա"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:62
msgid "The size of the file on disk."
-msgstr "Նիշքի ծավալը սկավառակի վրա"
+msgstr "Նիշքի ծավալը սկավառակի վրա:"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:69
msgid "Type"
@@ -724,16 +724,16 @@ msgstr "Տիպ"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:70
msgid "The type of the file."
-msgstr "Ֆայլի տեսակը։"
+msgstr "Նիշքի տեսակը։"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:76
#: src/caja-image-properties-page.c:286
msgid "Date Modified"
-msgstr "Փոփոխված ամսաթիվը"
+msgstr "Ամսաթիվը փոփոխված է"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:77
msgid "The date the file was modified."
-msgstr "Ֆայլի մոդիֆիկացիայի ամսաթիվը"
+msgstr "Նիշքի ամսաթիվը փոփոխվել է:"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:84
msgid "Date Created"
@@ -745,11 +745,11 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:92
msgid "Date Accessed"
-msgstr "Մուտքի ամսաթիվը։"
+msgstr "Մուտք գործելու ամսաթիվը։"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:93
msgid "The date the file was accessed."
-msgstr "Ֆայլի մուտքի ամսաթիվը"
+msgstr "Նիշքի մուտքի ամսաթիվը:"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:100
msgid "Owner"
@@ -1361,30 +1361,30 @@ msgstr "Պատճեն _Ամեն դեպքում"
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] "%'d վարկյան"
-msgstr[1] "%'d վարկյան"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:310
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:322
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] "%'d րոպե"
-msgstr[1] "%'d րոպե"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:321
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] "%'d ժամ"
-msgstr[1] "%'d ժամ"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:329
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] "մոտավորապես %'d ժամ"
-msgstr[1] "մոտավորապես %'d ժամ"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:409
#, c-format
@@ -2533,372 +2533,372 @@ msgstr "Որոնել"
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Որոնում \"%s\" համար"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1212
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1213
#, c-format
msgid "Delete %d copied items"
msgstr "Ջնջել %d պատճենահանված տարրերը"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1215
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1225
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1256
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1216
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1226
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1257
#, c-format
msgid "Delete '%s'"
msgstr "Ջնջել '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1222
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1223
#, c-format
msgid "Delete %d duplicated items"
msgstr "Ջնջել %d կրկնապատկված տարրերը"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1233
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1234
#, c-format
msgid "Move %d items back to '%s'"
msgstr "Տեղափոխել %d տարրերը դեպի ետ '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1237
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1238
#, c-format
msgid "Move '%s' back to '%s'"
msgstr "Տեղափոխել '%s' դեպի ետ '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1246
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1413
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1247
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1414
#, c-format
msgid "Rename '%s' as '%s'"
msgstr "Վերանվանել '%s' որպես '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1265
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1460
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1266
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1461
#, c-format
msgid "Restore %d items from trash"
msgstr "Վերականգնել %d տարրերը ազբարկղի զամբյուղի մեջ"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1273
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274
#, c-format
msgid "Restore '%s' to '%s'"
msgstr "Վերականգնել '%s' դեպի '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1284
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1285
#, c-format
msgid "Move %d items back to trash"
msgstr "Տեղափոխել %d տարրերը ետ դեպի զամբյուղի մեջ"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1287
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1288
#, c-format
msgid "Move '%s' back to trash"
msgstr "Տեղափոխել '%s' հետ աղարկղի զամբյուղը"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1296
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1297
#, c-format
msgid "Delete links to %d items"
msgstr "Ջնջել հղումներ %d տարրերից"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1299
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1300
#, c-format
msgid "Delete link to '%s'"
msgstr "Ջնջել հղումը '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1309
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1310
#, c-format
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr "Վերականգնել բնօրինակ թույլտվությունները արգելափակված տարրերի '%s' մեջ"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1317
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1318
#, c-format
msgid "Restore original permissions of '%s'"
msgstr "Վերականգնել բնօրինակ թույլտվությունները '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1326
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1327
#, c-format
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
msgstr "Վերականգնել խումբը '%s'֊ից '%s'֊ի"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1336
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1337
#, c-format
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
msgstr "Վերականգնել սեփականատեր '%s' '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1375
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1376
#, c-format
msgid "Copy %d items to '%s'"
msgstr "Պատճենել %d տարրերը դեպի '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1379
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1380
#, c-format
msgid "Copy '%s' to '%s'"
msgstr "Պատճենել '%s' դեպի '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1388
#, c-format
msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
msgstr "Կրկնօրինակել %d տարրերը '%s' մեջ"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1392
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1393
#, c-format
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
msgstr "Կրկնօրինակել '%s' '%s' մեջ"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1400
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401
#, c-format
msgid "Move %d items to '%s'"
msgstr "Տեղափոխել %d տարրերը դեպի '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1404
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1405
#, c-format
msgid "Move '%s' to '%s'"
msgstr "Տեղափոխել '%s' դեպի '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1422
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1423
#, c-format
msgid "Create new file '%s' from template "
msgstr "Ստեղծել նոր ֆայլ '%s' կաղապարից"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1429
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1430
#, c-format
msgid "Create an empty file '%s'"
msgstr "Ստեղծել դատարկ ֆայլ '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1436
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437
#, c-format
msgid "Create a new folder '%s'"
msgstr "Ստեղծել նոր թղթապանակ '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1444
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1445
#, c-format
msgid "Move %d items to trash"
msgstr "Տեղափոխել %d տարրեր զամբյուղի մեջ"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1450
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1451
#, c-format
msgid "Move '%s' to trash"
msgstr "Տեղափոխել '%s' զամբյուղի մեջ"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1463
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1464
#, c-format
msgid "Restore '%s' from trash"
msgstr "Վերականգնել '%s' զամբյուղից"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1472
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1473
#, c-format
msgid "Create links to %d items"
msgstr "Ստեղծել հղումներ դեպի %d տարրեր"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1475
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1476
#, c-format
msgid "Create link to '%s'"
msgstr "Ստեղծել հղում դեպի '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1484
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1485
#, c-format
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr "Սահմանել արգելափակված տարրերի թույլտվությունները '%s'֊ի մեջ"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1492
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1493
#, c-format
msgid "Set permissions of '%s'"
msgstr "Սահմանել թույլտվությունները '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1501
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1502
#, c-format
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
msgstr "Սահմանել խումբ '%s' դեպի '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1512
#, c-format
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
msgstr "Սահմանել սեփականատեր '%s' դեպի '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1543
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1544
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1548
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1553
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1558
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1562
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
msgid "_Undo creation of an empty file"
msgstr "_Հետադարձել դատարկ ֆայլի ստողծումը"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1566
msgid "_Undo creation of a file from template"
msgstr "_Հետադարձել կաղապարից ֆայլի ստեղծումը"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1569
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1574
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1579
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1580
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1584
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1585
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1589
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1590
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1594
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1595
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1600
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1605
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1610
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1638
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1643
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1648
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1653
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1657
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
msgid "_Redo creation of an empty file"
msgstr "_Կրկնել դատարկ ֆայլի ստեղծումը"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1661
msgid "_Redo creation of a file from template"
msgstr "_Կրկնեկ կաղապարից ֆայլի ստեղծումը"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1664
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1669
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1674
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1675
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1679
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1680
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1684
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1685
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1689
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1690
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1695
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1696
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1700
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1701
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1705
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1706
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
@@ -3810,64 +3810,64 @@ msgstr ""
"համար, capplet նախապատվությունների մեջ։ Թղթապանակի պատուհանը կբացվի "
"տեղադրման միջոցների այդ տիպերի համապատասխանեցման մեջ։"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Ֆայլը վավեր չէ .աշխատանքային սեղան ֆայլ"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Չճանաչված աշխատանքային ֆայլի տարբերակ '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:976
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Գործարկում %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1118
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Ծրագիրը փաստաթուղթ չի ընդունում հրամանի տողում "
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1186
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Չճանաչված գործարկչի ընտրացանկ. %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1402
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Չի հաջողվել անցկացնել փաստաթղթի URI–ները աշխատաքային սեղանի մուտքի "
"'Type=Link'–ին "
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1423
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Չգործարկվող տարր"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Անջատել ենթահամակարգի կառավարչի հետ կապը"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Պահպանված կոնֆիգուրացիա պարունակող ֆայլը նշել"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "ՖԱՅԼ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Հ ատկորոշել ենթահամակարգի կառավարչի ID֊ն"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Սեսիայի կառավարման տարբերակներ․"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Ցույց տալ սեսիայի կառավարման ընտրացանկը"
@@ -4015,15 +4015,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Եթե կասկածում եք, սեղմեք Չեղարկել։"
-#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:193 src/caja-bookmarks-window.c:199
+#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:194 src/caja-bookmarks-window.c:199
msgid "No bookmarks defined"
msgstr "Էջանշաններ սահմանված չեն"
-#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:484 src/caja-places-sidebar.c:325
+#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:485 src/caja-places-sidebar.c:325
msgid "Bookmarks"
msgstr "Էջանշաններ"
-#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:490
+#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:491
msgid "Show a list of your personal bookmarks"
msgstr ""
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-window-menus.c:586
msgid "translator-credits"
-msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ"
+msgstr "թարգմանչի երախտիք"
#: src/caja-window-menus.c:589
msgid "Website"
@@ -7851,22 +7851,22 @@ msgstr "Ծառ"
msgid "Show Tree"
msgstr "Ցույց տալ ծառը"
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:443
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:444
msgid "Widget View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:444
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:445
msgid "_Widget View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:445
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:446
msgid "The widget view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:446
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:447
msgid "The widget view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:447
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:448
msgid "Display this location with the widget view."
msgstr ""