summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nds.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nds.po')
-rw-r--r--po/nds.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index 2b15911d..55a1c3a8 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -4,8 +4,8 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2019
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Benedikt Straub <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-16 22:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-11 12:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -939,12 +939,12 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:153
#, c-format
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr "Een ollers Verteeknis mit de sülven Naam gifft 't in »%s« al."
+msgstr "Eem ollers Verteeknis mit de sülven Naam gifft 't in »%s« al."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:159
#, c-format
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr "Een neieres Verteeknis mit de sülven Naam gifft 't in »%s« al."
+msgstr "Eem neieres Verteeknis mit de sülven Naam gifft 't in »%s« al."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:165
#, c-format
@@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4401
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4993
msgid "Error while moving \"%B\"."
-msgstr "Fehler bi'm Verschuven vun »%B«."
+msgstr "Fehler bi'm Verschuven na »%B«."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3708
msgid "Could not remove the source folder."
-msgstr "Kunn dat Quell-Verteeknis nich umnömen."
+msgstr "Kunn de Quell-Verteeknis nich umnömen."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3793
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3834
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Fehler bi'm Maken vun eener Verknüppen na »%B«."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5433
msgid "Symbolic links only supported for local files"
-msgstr "Teken-Verknüppens gahn blot för lokale Dateien"
+msgstr "Teken-Verknüppens gahn blot för lokale Dateien."
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5436
msgid "The target doesn't support symbolic links."
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "As _toverlatig markeren"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2334
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6403
msgid "Unable to mount location"
-msgstr "Kann de Stee nich inbinnen"
+msgstr "Kunn de Stee nich inbinnen"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2422
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6577