summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po292
1 files changed, 146 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8a6123b3..c6f7c70f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-04 09:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-01 10:19+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-01 07:20+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -680,8 +680,8 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Grupa pliku."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5808
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5751
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5811
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "dzisiaj o 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4476
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:522
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "dzisiaj o %-H:%M:%S"
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Wybór programu"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:848
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6145
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6148
msgid "Open With"
msgstr "Otwieranie"
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "Pytanie o automatyczne uruchamianie"
#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1
#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-spatial-window.c:382
-#: ../src/caja-window-menus.c:537 ../src/caja-window.c:179
+#: ../src/caja-window-menus.c:536 ../src/caja-window.c:179
msgid "Caja"
msgstr "Caja"
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgid "Browse the file system with the file manager"
msgstr "Przeglądanie systemu plików za pomocą menedżera plików"
#. tooltip
-#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:899
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:898
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "Przeglądanie wszystkich lokalnych i zdalnych dysków oraz katalogów dostępnych z tego komputera"
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr "Katalog domowy"
#. tooltip
#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:522
-#: ../src/caja-window-menus.c:894
+#: ../src/caja-window-menus.c:893
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Otwiera katalog osobisty"
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr[1] "Spowoduje to otwarcie %'d oddzielnych okien."
msgstr[2] "Spowoduje to otwarcie %'d oddzielnych okien."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6488
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6491
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:731 ../src/caja-location-dialog.c:106
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Wystąpił błąd podczas wyświetlania pomocy."
@@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "Uruchamia wybrany wolumin"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8410
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8520
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1824 ../src/caja-places-sidebar.c:2770
-#: ../src/caja-window-menus.c:838
+#: ../src/caja-window-menus.c:837
msgid "_Stop"
msgstr "Z_atrzymaj"
@@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr "Przenosi zaznaczony element do drugiego panelu w bieżącym oknie"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7636
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7640 ../src/caja-window-menus.c:893
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7640 ../src/caja-window-menus.c:892
msgid "_Home Folder"
msgstr "Katalog _domowy"
@@ -5357,218 +5357,218 @@ msgstr "Zmieniono:"
msgid "Free space:"
msgstr "Wolne miejsce:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4016
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4019
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1095
msgid "Emblems"
msgstr "Symbole"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4472
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4449
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4475
msgid "_Read"
msgstr "Od_czyt"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4448
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4474
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4451
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4477
msgid "_Write"
msgstr "_Zapis"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4450
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4476
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4453
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4479
msgid "E_xecute"
msgstr "_Wykonanie"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4745
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4756
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4768
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4748
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4759
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4771
msgid "no "
msgstr "bez "
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4748
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4751
msgid "list"
msgstr "wyświetlania zawartości"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4750
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4753
msgid "read"
msgstr "odczytu"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4759
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4762
msgid "create/delete"
msgstr "tworzenia/usuwania"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4761
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4764
msgid "write"
msgstr "zapisu"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4770
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4773
msgid "access"
msgstr "dostępu"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4826
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4832
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
msgid "Access:"
msgstr "Dostęp:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4828
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4831
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4837
msgid "Folder access:"
msgstr "Dostęp do katalogu:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4836
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4833
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4839
msgid "File access:"
msgstr "Dostęp do pliku:"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#. Translators: this is referred to captions under icons.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4852
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4863
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:330
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4866
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4858
msgid "List files only"
msgstr "Tylko wyświetlanie plików"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4857
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4860
msgid "Access files"
msgstr "Dostęp do plików"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4859
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
msgid "Create and delete files"
msgstr "Tworzenie i usuwanie plików"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4866
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4869
msgid "Read-only"
msgstr "Tylko do odczytu"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4868
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4871
msgid "Read and write"
msgstr "Odczyt i zapis"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4959
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4974
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4962
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4977
msgid "Special flags:"
msgstr "Znaczniki specjalne:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4961
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4971
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4964
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4974
msgid "Set _user ID"
msgstr "Ustawianie identyfikatora _użytkownika"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4962
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4976
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4965
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4979
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Ustawianie identyfikatora g_rupy"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4963
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4977
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4966
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4980
msgid "_Sticky"
msgstr "_Lepki"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5160
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5460
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5541
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5060
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5163
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5463
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5544
msgid "_Owner:"
msgstr "_Właściciel:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5065
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5166
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5265
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5358
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5469
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5549
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5068
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5169
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5268
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5361
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5472
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5552
msgid "Owner:"
msgstr "Właściciel:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5087
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5190
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5482
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5561
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5090
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5193
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5485
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5564
msgid "_Group:"
msgstr "_Grupa:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5095
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5199
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5266
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5359
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5490
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5570
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5098
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5202
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5269
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5362
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5493
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5573
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5119
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5225
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5122
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5228
msgid "Others"
msgstr "Inni"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5134
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5137
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5246
msgid "Execute:"
msgstr "Wykonanie:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5137
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5247
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5140
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5250
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Zezwolenie na _wykonanie pliku jako programu"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5267
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5360
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5270
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5363
msgid "Others:"
msgstr "Inni:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5506
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5589
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5509
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5592
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Uprawnienia do katalogu:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5513
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5602
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5516
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5605
msgid "File Permissions:"
msgstr "Uprawnienia do pliku:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5522
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5613
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5525
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5616
msgid "Text view:"
msgstr "Widok tekstowy:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5761
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5821
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5764
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5824
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Nie można zmienić tych uprawnień nie będąc właścicielem."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5781
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5846
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5784
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5849
msgid "SELinux context:"
msgstr "Kontekst SELinux:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5786
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5851
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5789
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5854
msgid "Last changed:"
msgstr "Ostatnia zmiana:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5870
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5873
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Zastosowanie uprawnień do zawartych plików"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5880
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5883
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Nie można określić uprawnień \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5883
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5886
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Nie można określić uprawnień do wybranego pliku."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6461
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6464
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Tworzenie okna właściwości."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6763
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6766
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Wybór własnej ikony"
@@ -5641,8 +5641,8 @@ msgid ""
msgstr "Oprogramowanie zostanie uruchomione bezpośrednio z nośnika \"%s\". Nigdy nie powinno się uruchamiać oprogramowania, któremu się nie ufa.\n\nW razie wątpliwości proszę nacisnąć przycisk Anuluj."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:237
-#: ../src/caja-property-browser.c:1673 ../src/caja-window-menus.c:592
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
+#: ../src/caja-property-browser.c:1673 ../src/caja-window-menus.c:591
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -5806,7 +5806,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Nazwa Zakładki:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:88 ../src/caja-desktop-window.c:263
-#: ../src/caja-pathbar.c:1562 ../src/caja-places-sidebar.c:536
+#: ../src/caja-pathbar.c:1587 ../src/caja-places-sidebar.c:536
msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"
@@ -5883,7 +5883,7 @@ msgstr "Nie można dodać tego symbolu."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Wyświetla symbole"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:633
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "O Rozszerzeniu"
@@ -7269,11 +7269,11 @@ msgid ""
"Please select another viewer and try again."
msgstr "Błąd: %s\nProszę wybrać inną przeglądarkę i spróbować ponownie."
-#: ../src/caja-window-menus.c:197
+#: ../src/caja-window-menus.c:196
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "Przechodzi do położenia opisywanego przez tę pozycję zakładek"
-#: ../src/caja-window-menus.c:519
+#: ../src/caja-window-menus.c:518
msgid ""
"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -7281,7 +7281,7 @@ msgid ""
"version."
msgstr "Program Caja jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji drugiej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji. "
-#: ../src/caja-window-menus.c:523
+#: ../src/caja-window-menus.c:522
msgid ""
"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -7289,233 +7289,233 @@ msgid ""
"details."
msgstr "Program Caja rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną GNU. "
-#: ../src/caja-window-menus.c:527
+#: ../src/caja-window-menus.c:526
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr "Z pewnością wraz z programem Caja dostarczono także egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie - proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/caja-window-menus.c:539
+#: ../src/caja-window-menus.c:538
msgid ""
"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
msgstr "Program Caja umożliwia pracę z plikami i katalogami w komputerze i w sieci."
-#: ../src/caja-window-menus.c:542
+#: ../src/caja-window-menus.c:541
msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
-"Copyright © 2011-2014 The Caja authors"
-msgstr "Prawa autorskie © 1999-2009 Autorzy programu Nautilus\n Prawa autorskie © 2011-2014 Autorzy programu Caja"
+"Copyright © 2011-2016 The Caja authors"
+msgstr ""
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
-#: ../src/caja-window-menus.c:552
+#: ../src/caja-window-menus.c:551
msgid "translator-credits"
msgstr "Aviary.pl <[email protected]>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010\nMarcin Kralka <[email protected]>, 2013, 2014"
-#: ../src/caja-window-menus.c:555
+#: ../src/caja-window-menus.c:554
msgid "MATE Web Site"
msgstr "MATE Strona www"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:808
+#: ../src/caja-window-menus.c:807
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:809
+#: ../src/caja-window-menus.c:808
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:810
+#: ../src/caja-window-menus.c:809
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:811
+#: ../src/caja-window-menus.c:810
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:813
+#: ../src/caja-window-menus.c:812
msgid "_Close"
msgstr "Zamkn_ij"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:814
+#: ../src/caja-window-menus.c:813
msgid "Close this folder"
msgstr "Zamyka ten katalog"
-#: ../src/caja-window-menus.c:819
+#: ../src/caja-window-menus.c:818
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "_Tła i symbole..."
-#: ../src/caja-window-menus.c:820
+#: ../src/caja-window-menus.c:819
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
msgstr "Wyświetla desenie, kolory i symbole, które mogą być wykorzystane do dopasowania wyglądu"
-#: ../src/caja-window-menus.c:825
+#: ../src/caja-window-menus.c:824
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Preferencje"
-#: ../src/caja-window-menus.c:826
+#: ../src/caja-window-menus.c:825
msgid "Edit Caja preferences"
msgstr "Modyfikuje preferencje programu Caja"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:829
+#: ../src/caja-window-menus.c:828
msgid "Open _Parent"
msgstr "N_adrzędny"
-#: ../src/caja-window-menus.c:830
+#: ../src/caja-window-menus.c:829
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Otwiera katalog nadrzędny"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:839
+#: ../src/caja-window-menus.c:838
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "Zatrzymuje wczytywanie bieżącego położenia"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:843
+#: ../src/caja-window-menus.c:842
msgid "_Reload"
msgstr "_Odśwież"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:844
+#: ../src/caja-window-menus.c:843
msgid "Reload the current location"
msgstr "Wczytuje ponownie bieżące położenie"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:848
+#: ../src/caja-window-menus.c:847
msgid "_Contents"
msgstr "_Spis treści"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:849
+#: ../src/caja-window-menus.c:848
msgid "Display Caja help"
msgstr "Wyświetla pomoc programu Caja"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:853
+#: ../src/caja-window-menus.c:852
msgid "_About"
msgstr "_O programie"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:854
+#: ../src/caja-window-menus.c:853
msgid "Display credits for the creators of Caja"
msgstr "Wyświetla listę twórców programu Caja"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:858
+#: ../src/caja-window-menus.c:857
msgid "Zoom _In"
msgstr "Po_większ"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:859 ../src/caja-zoom-control.c:99
+#: ../src/caja-window-menus.c:858 ../src/caja-zoom-control.c:99
#: ../src/caja-zoom-control.c:395
msgid "Increase the view size"
msgstr "Zwiększa rozmiar widoku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:873
+#: ../src/caja-window-menus.c:872
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Po_mniejsz"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:874 ../src/caja-zoom-control.c:100
+#: ../src/caja-window-menus.c:873 ../src/caja-zoom-control.c:100
#: ../src/caja-zoom-control.c:333
msgid "Decrease the view size"
msgstr "Zmniejsza rozmiar widoku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:883
+#: ../src/caja-window-menus.c:882
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Zwykły _rozmiar"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:884 ../src/caja-zoom-control.c:101
+#: ../src/caja-window-menus.c:883 ../src/caja-zoom-control.c:101
#: ../src/caja-zoom-control.c:353
msgid "Use the normal view size"
msgstr "Ustawia normalny rozmiar widoku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:888
+#: ../src/caja-window-menus.c:887
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "Połącz z _serwerem..."
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:889
+#: ../src/caja-window-menus.c:888
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Łączy ze zdalnym komputerem lub współdzielonym dyskiem"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:898
+#: ../src/caja-window-menus.c:897
msgid "_Computer"
msgstr "_Komputer"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:903
+#: ../src/caja-window-menus.c:902
msgid "_Network"
msgstr "_Sieć"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:904 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
+#: ../src/caja-window-menus.c:903 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Przegląda zakładki i położenia w sieci lokalnej"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:908
+#: ../src/caja-window-menus.c:907
msgid "T_emplates"
msgstr "Sza_blony"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:909
+#: ../src/caja-window-menus.c:908
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr "Otwiera osobisty katalog szablonów"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:913
+#: ../src/caja-window-menus.c:912
msgid "_Trash"
msgstr "K_osz"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:914
+#: ../src/caja-window-menus.c:913
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr "Otwiera osobisty katalog kosza"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:922
+#: ../src/caja-window-menus.c:921
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Wyświetlanie ukrytyc_h plików"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:923
+#: ../src/caja-window-menus.c:922
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr "Przełącza wyświetlanie ukrytych plików w bieżącym oknie"
-#: ../src/caja-window-menus.c:954
+#: ../src/caja-window-menus.c:953
msgid "_Up"
msgstr "_Góra"
-#: ../src/caja-window-menus.c:957
+#: ../src/caja-window-menus.c:956
msgid "_Home"
msgstr "Katalog do_mowy"