summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po293
1 files changed, 147 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 29dd592c..754bf3a6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Alexander <[email protected]>, 2014
# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2012-2013
# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2014
+# monsta <[email protected]>, 2016
# monsta <[email protected]>, 2015
# Cyber Tailor <[email protected]>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-10 15:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-01 10:19+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-01 07:21+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -680,8 +681,8 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Группа файла."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5808
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5751
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5811
msgid "Permissions"
msgstr "Права"
@@ -1822,7 +1823,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "сегодня в 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4476
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:522
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "сегодня в %-H:%M:%S %p"
@@ -2275,7 +2276,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Выбрать приложение"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:848
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6145
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6148
msgid "Open With"
msgstr "Открывать в программе"
@@ -3581,7 +3582,7 @@ msgstr "Предложение автозапуска"
#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1
#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-spatial-window.c:382
-#: ../src/caja-window-menus.c:537 ../src/caja-window.c:179
+#: ../src/caja-window-menus.c:536 ../src/caja-window.c:179
msgid "Caja"
msgstr "Caja"
@@ -3594,7 +3595,7 @@ msgid "Browse the file system with the file manager"
msgstr "Просмотр файловой системы в менеджере файлов"
#. tooltip
-#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:899
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:898
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "Просмотреть все локальные и удалённые диски и папки, доступные с этого компьютера"
@@ -3613,7 +3614,7 @@ msgstr "Домашняя папка"
#. tooltip
#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:522
-#: ../src/caja-window-menus.c:894
+#: ../src/caja-window-menus.c:893
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Открыть вашу личную папку"
@@ -3696,7 +3697,7 @@ msgstr[2] "Будет открыто %'d отдельных окон."
msgstr[3] "Будет открыто %'d отдельных окон."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6488
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6491
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:731 ../src/caja-location-dialog.c:106
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "При показе справки произошла ошибка."
@@ -4362,7 +4363,7 @@ msgstr "Запустить выделенный том"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8410
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8520
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1824 ../src/caja-places-sidebar.c:2770
-#: ../src/caja-window-menus.c:838
+#: ../src/caja-window-menus.c:837
msgid "_Stop"
msgstr "Ос_тановить"
@@ -4545,7 +4546,7 @@ msgstr "Переместить текущее выделение в другую
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7636
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7640 ../src/caja-window-menus.c:893
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7640 ../src/caja-window-menus.c:892
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Домашняя папка"
@@ -5436,218 +5437,218 @@ msgstr "Изменён:"
msgid "Free space:"
msgstr "Свободное место:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4016
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4019
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1095
msgid "Emblems"
msgstr "Эмблемы"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4472
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4449
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4475
msgid "_Read"
msgstr "_Чтение"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4448
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4474
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4451
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4477
msgid "_Write"
msgstr "За_пись"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4450
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4476
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4453
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4479
msgid "E_xecute"
msgstr "В_ыполнение"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4745
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4756
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4768
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4748
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4759
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4771
msgid "no "
msgstr "нет "
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4748
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4751
msgid "list"
msgstr "перечисление"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4750
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4753
msgid "read"
msgstr "чтение"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4759
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4762
msgid "create/delete"
msgstr "создание/удаление"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4761
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4764
msgid "write"
msgstr "запись"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4770
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4773
msgid "access"
msgstr "доступ"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4826
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4832
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
msgid "Access:"
msgstr "Доступ:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4828
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4831
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4837
msgid "Folder access:"
msgstr "Доступ к папке:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4836
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4833
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4839
msgid "File access:"
msgstr "Доступ к файлу:"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#. Translators: this is referred to captions under icons.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4852
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4863
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:330
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4866
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4858
msgid "List files only"
msgstr "Только перечисление файлов"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4857
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4860
msgid "Access files"
msgstr "Доступ к файлам"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4859
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
msgid "Create and delete files"
msgstr "Создание и удаление файлов"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4866
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4869
msgid "Read-only"
msgstr "Только чтение"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4868
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4871
msgid "Read and write"
msgstr "Чтение и запись"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4959
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4974
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4962
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4977
msgid "Special flags:"
msgstr "Особые флаги:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4961
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4971
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4964
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4974
msgid "Set _user ID"
msgstr "Установить идентификатор п_ользователя (SUID)"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4962
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4976
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4965
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4979
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Установить идентификатор г_руппы (SGID)"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4963
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4977
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4966
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4980
msgid "_Sticky"
msgstr "_Липкий (sticky)"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5160
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5460
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5541
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5060
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5163
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5463
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5544
msgid "_Owner:"
msgstr "_Владелец:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5065
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5166
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5265
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5358
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5469
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5549
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5068
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5169
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5268
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5361
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5472
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5552
msgid "Owner:"
msgstr "Владелец:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5087
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5190
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5482
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5561
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5090
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5193
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5485
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5564
msgid "_Group:"
msgstr "_Группа:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5095
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5199
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5266
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5359
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5490
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5570
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5098
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5202
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5269
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5362
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5493
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5573
msgid "Group:"
msgstr "Группа:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5119
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5225
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5122
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5228
msgid "Others"
msgstr "Остальные"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5134
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5137
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5246
msgid "Execute:"
msgstr "Выполнение:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5137
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5247
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5140
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5250
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Позволять _выполнение файла как программы"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5267
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5360
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5270
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5363
msgid "Others:"
msgstr "Остальные:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5506
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5589
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5509
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5592
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Права доступа к папке:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5513
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5602
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5516
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5605
msgid "File Permissions:"
msgstr "Права доступа к файлу:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5522
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5613
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5525
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5616
msgid "Text view:"
msgstr "В текстовом виде:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5761
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5821
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5764
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5824
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Вы не являетесь владельцем, поэтому вы не можете изменить эти права."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5781
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5846
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5784
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5849
msgid "SELinux context:"
msgstr "Контекст SELinux:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5786
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5851
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5789
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5854
msgid "Last changed:"
msgstr "Последние изменения:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5870
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5873
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Распространить права на вложенные файлы"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5880
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5883
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Не удалось определить права на «%s»."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5883
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5886
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Не удалось определить права на доступ к выделенному файлу."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6461
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6464
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Идёт создание окна свойств."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6763
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6766
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Выбрать другой значок"
@@ -5720,8 +5721,8 @@ msgid ""
msgstr "Эта программа будет запущена непосредственно с носителя «%s». Никогда не запускайте программы, которым вы не доверяете.\n\nЕсли вы сомневаетесь, нажмите Отмена."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:237
-#: ../src/caja-property-browser.c:1673 ../src/caja-window-menus.c:592
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
+#: ../src/caja-property-browser.c:1673 ../src/caja-window-menus.c:591
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -5885,7 +5886,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Имя закладки:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:88 ../src/caja-desktop-window.c:263
-#: ../src/caja-pathbar.c:1562 ../src/caja-places-sidebar.c:536
+#: ../src/caja-pathbar.c:1587 ../src/caja-places-sidebar.c:536
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"
@@ -5962,7 +5963,7 @@ msgstr "Не удалось добавить эмблему."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Показывать эмблемы"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:633
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "О расширении"
@@ -7351,11 +7352,11 @@ msgid ""
"Please select another viewer and try again."
msgstr "Ошибка: %s\nВыберите другой режим просмотра и попробуйте ещё раз."
-#: ../src/caja-window-menus.c:197
+#: ../src/caja-window-menus.c:196
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "Перейти к адресу, указанному закладкой"
-#: ../src/caja-window-menus.c:519
+#: ../src/caja-window-menus.c:518
msgid ""
"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -7363,7 +7364,7 @@ msgid ""
"version."
msgstr "Caja — свободное программное обеспечение; вы можете распространять и/или изменять его на условиях лицензии GNU General Public License, опубликованной Фондом свободного программного обеспечения; либо версии 2 этой лицензии, либо (по вашему выбору) любой более поздней версии."
-#: ../src/caja-window-menus.c:523
+#: ../src/caja-window-menus.c:522
msgid ""
"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -7371,233 +7372,233 @@ msgid ""
"details."
msgstr "Caja распространяется в надежде, что он может быть полезен, но БЕЗ КАКОГО-ЛИБО ВИДА ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных сведений обратитесь к лицензии GNU General Public License."
-#: ../src/caja-window-menus.c:527
+#: ../src/caja-window-menus.c:526
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr "Вы должны были получить копию лицензии GNU General Public License c программой Caja. Если это не так, известите об этом Фонд свободного программного обеспечения по адресу Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/caja-window-menus.c:539
+#: ../src/caja-window-menus.c:538
msgid ""
"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
msgstr "Caja позволяет организовать файлы и папки как на компьютере, так и в сетевых ресурсах."
-#: ../src/caja-window-menus.c:542
+#: ../src/caja-window-menus.c:541
msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
-"Copyright © 2011-2014 The Caja authors"
-msgstr "Copyright © 1999-2009 Авторы Nautilus\nCopyright © 2011-2014 Авторы Caja"
+"Copyright © 2011-2016 The Caja authors"
+msgstr "Copyright © 1999-2009 Авторы Nautilus\nCopyright © 2011-2016 Авторы Caja"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
-#: ../src/caja-window-menus.c:552
+#: ../src/caja-window-menus.c:551
msgid "translator-credits"
msgstr "Алексей Сорокин <[email protected]>\nВалек Филиппов\nДмитрий Мастрюков\nГруппа глобализации компании Sun\nАндрей Носенко <[email protected]>\nЛеонид Кантер <[email protected]>\nВасилий Фаронов <[email protected]>, 2008\nЮрий Пенкин <[email protected]>, 2008"
-#: ../src/caja-window-menus.c:555
+#: ../src/caja-window-menus.c:554
msgid "MATE Web Site"
msgstr "Сайт MATE"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:808
+#: ../src/caja-window-menus.c:807
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:809
+#: ../src/caja-window-menus.c:808
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:810
+#: ../src/caja-window-menus.c:809
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:811
+#: ../src/caja-window-menus.c:810
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:813
+#: ../src/caja-window-menus.c:812
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:814
+#: ../src/caja-window-menus.c:813
msgid "Close this folder"
msgstr "Закрыть эту папку"
-#: ../src/caja-window-menus.c:819
+#: ../src/caja-window-menus.c:818
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "_Фон и эмблемы..."
-#: ../src/caja-window-menus.c:820
+#: ../src/caja-window-menus.c:819
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
msgstr "Показать орнаменты, цвета и эмблемы, которые можно использовать для настройки внешнего вида"
-#: ../src/caja-window-menus.c:825
+#: ../src/caja-window-menus.c:824
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Параметры"
-#: ../src/caja-window-menus.c:826
+#: ../src/caja-window-menus.c:825
msgid "Edit Caja preferences"
msgstr "Изменить параметры Caja"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:829
+#: ../src/caja-window-menus.c:828
msgid "Open _Parent"
msgstr "Открыть _родительскую папку"
-#: ../src/caja-window-menus.c:830
+#: ../src/caja-window-menus.c:829
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Открыть папку, лежащую одним уровнем выше"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:839
+#: ../src/caja-window-menus.c:838
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "Остановить загрузку текущего адреса"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:843
+#: ../src/caja-window-menus.c:842
msgid "_Reload"
msgstr "Переза_грузить"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:844
+#: ../src/caja-window-menus.c:843
msgid "Reload the current location"
msgstr "Перезагрузить текущий адрес"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:848
+#: ../src/caja-window-menus.c:847
msgid "_Contents"
msgstr "_Содержание"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:849
+#: ../src/caja-window-menus.c:848
msgid "Display Caja help"
msgstr "Показать справку по Caja"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:853
+#: ../src/caja-window-menus.c:852
msgid "_About"
msgstr "_О программе"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:854
+#: ../src/caja-window-menus.c:853
msgid "Display credits for the creators of Caja"
msgstr "Показать список создателей Caja"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:858
+#: ../src/caja-window-menus.c:857
msgid "Zoom _In"
msgstr "У_величить"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:859 ../src/caja-zoom-control.c:99
+#: ../src/caja-window-menus.c:858 ../src/caja-zoom-control.c:99
#: ../src/caja-zoom-control.c:395
msgid "Increase the view size"
msgstr "Уменьшить масштаб"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:873
+#: ../src/caja-window-menus.c:872
msgid "Zoom _Out"
msgstr "У_меньшить"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:874 ../src/caja-zoom-control.c:100
+#: ../src/caja-window-menus.c:873 ../src/caja-zoom-control.c:100
#: ../src/caja-zoom-control.c:333
msgid "Decrease the view size"
msgstr "Увеличить масштаб"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:883
+#: ../src/caja-window-menus.c:882
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "В обы_чном размере"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:884 ../src/caja-zoom-control.c:101
+#: ../src/caja-window-menus.c:883 ../src/caja-zoom-control.c:101
#: ../src/caja-zoom-control.c:353
msgid "Use the normal view size"
msgstr "Использовать нормальный масштаб вида"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:888
+#: ../src/caja-window-menus.c:887
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "Соединиться с _сервером..."
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:889
+#: ../src/caja-window-menus.c:888
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Соединиться с удалённым компьютером или общим диском"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:898
+#: ../src/caja-window-menus.c:897
msgid "_Computer"
msgstr "К_омпьютер"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:903
+#: ../src/caja-window-menus.c:902
msgid "_Network"
msgstr "_Сеть"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:904 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
+#: ../src/caja-window-menus.c:903 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Просмотреть закладки и локальные сетевые адреса"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:908
+#: ../src/caja-window-menus.c:907
msgid "T_emplates"
msgstr "_Шаблоны"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:909
+#: ../src/caja-window-menus.c:908
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr "Открыть папку личных шаблонов"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:913
+#: ../src/caja-window-menus.c:912
msgid "_Trash"
msgstr "_Корзина"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:914
+#: ../src/caja-window-menus.c:913
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr "Открыть личную папку корзины"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:922
+#: ../src/caja-window-menus.c:921
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Показывать скр_ытые файлы"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:923
+#: ../src/caja-window-menus.c:922
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr "Переключить показ скрытых файлов в текущем окне"
-#: ../src/caja-window-menus.c:954
+#: ../src/caja-window-menus.c:953
msgid "_Up"
msgstr "_Вверх"
-#: ../src/caja-window-menus.c:957
+#: ../src/caja-window-menus.c:956
msgid "_Home"
msgstr "_Домой"