From 75529fda80be00230e9b6eeb81a81a275b66c7d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 5 Apr 2016 11:44:06 +0200 Subject: sync with transiflex --- po/ca.po | 17 +++++++++-------- 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'po/ca.po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f7bf282..c03d82c 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Gil Forcada , 2007, 2008, 2009, 2010 +# Robert Antoni Buj i Gelonch , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-09 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:41+0000\n" -"Last-Translator: infirit \n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-24 10:07+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en carregar una imatge: %s" #: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:699 ../libmatekbd/matekbd-status.c:645 msgid "XKB initialization error" -msgstr "Error d'inicialització de l'XKB" +msgstr "Error d'inicialització del XKB" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2460 #, c-format @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Gestors d'actualització del teclat" msgid "" "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" -msgstr "Una col·lecció d'scripts per executar en qualsevol moment que es recarregui l'estat del teclat. Útil per tornar a aplicar ajustaments basats en xmodmap" +msgstr "Una col·lecció de scripts per executar en qualsevol moment que es recarregui l'estat del teclat. Útil per tornar a aplicar ajustaments basats en xmodmap" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8 msgid "modmap file list" @@ -145,11 +146,11 @@ msgstr "Suprimeix el missatge d'avís «ha canviat el X sysconfig»" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:18 msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon" -msgstr "" +msgstr "Permetre inhabilitar la icona de la safata de l'indicador del teclat" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:19 msgid "Show keyboard leds indicator" -msgstr "" +msgstr "Mostra l'indicador dels leds del teclat" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:20 msgid "The Keyboard Preview, X offset" @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "Grups secundaris" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:25 msgid "The font" -msgstr "" +msgstr "La lletra" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:26 msgid "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27 msgid "The foreground color" -msgstr "El color de primer pla" +msgstr "El color del primer pla de les lletres" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:28 msgid "" -- cgit v1.2.1