summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/accessx-status/docs/pl/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'accessx-status/docs/pl/pl.po')
-rw-r--r--accessx-status/docs/pl/pl.po65
1 files changed, 45 insertions, 20 deletions
diff --git a/accessx-status/docs/pl/pl.po b/accessx-status/docs/pl/pl.po
index dfb6f1d8..d90a5c7c 100644
--- a/accessx-status/docs/pl/pl.po
+++ b/accessx-status/docs/pl/pl.po
@@ -1,16 +1,19 @@
# Translators:
-# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018
-# pietrasagh <[email protected]>, 2018
-# Dominik Adrian Grzywak, 2018
+# Piotr Drąg <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Dominik Adrian Grzywak, 2019
+# Przemek P <[email protected]>, 2019
+# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2019
+# Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-27 15:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n"
-"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-13 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +33,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:21
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Instrukcja użytkowania Monitora Dostępności Klawiatury"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:23
@@ -38,6 +41,8 @@ msgid ""
"The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows the "
"status of the keyboard accessibility features."
msgstr ""
+"Monitor Ułatwienia Dostępu do Klawiatury pokazuje status funkcji ułatwienia "
+"dostępu do klawiatury."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
@@ -47,7 +52,7 @@ msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2005</year> <holder>Francisco Javier F. Serrador</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Francisco Javier F. Serrador</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:33
@@ -65,7 +70,7 @@ msgstr "Projekt dokumentacji MATE"
#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118
#: C/index.docbook:127
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Projekt dokumentacji GNOME"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
@@ -79,9 +84,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu "
"na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub"
-" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji "
-"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu "
-"licencji GFDL umieszczona została pod tym <ulink type=\"help\" "
+" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation nie zawiera Sekcji "
+"Niezmiennych, bez Tekstu na Okładce i bez Tekstu na Tylnej Okładce. Kopia "
+"tekstu licencji GFDL umieszczona została pod tym <ulink type=\"help\" "
"url=\"help:fdl\">odnośnikiem</ulink> lub w pliku COPYING-DOCS "
"rozpowszechnianym razem z tą instrukcją."
@@ -155,12 +160,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:57
msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/>"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt Dokumentacji MATE"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:61
msgid "<firstname>Francisco Javier F.</firstname> <surname>Serrador</surname>"
msgstr ""
+"<firstname>Francisco Javier F.</firstname> <surname>Serrador</surname>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:65
@@ -168,6 +174,8 @@ msgid ""
"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> "
"<email>[email protected]</email>"
msgstr ""
+"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> "
+"<email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:70
@@ -181,7 +189,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:98
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Documentation Team"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:94
@@ -189,11 +197,12 @@ msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4</revnumber> "
"<date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"Podręcznik appletu statusu ułatwienia dostępu do klawiatury, lipiec 2015"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:107
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Zespół dokumentacji GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:103
@@ -201,11 +210,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3</revnumber> "
"<date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"Podręcznik appletu statusu ułatwienia dostępu do klawiatury w wersji 0.3, "
+"sierpień 2005"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:116
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Zespół Sun GNOME tworzący dokumentację"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:112
@@ -213,11 +224,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1</revnumber> "
"<date>March 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"Podręcznik appletu statusu ułatwienia dostępu do klawiatury w wersji 0.1, "
+"marzec 2003"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:125
msgid "Bill Haneman"
-msgstr ""
+msgstr "Bill Haneman"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:121
@@ -225,12 +238,16 @@ msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2</revnumber> "
"<date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"Podręcznik appletu statusu ułatwienia dostępu do klawiatury w wersji 0.2, "
+"maj 2003"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:131
msgid ""
"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor."
msgstr ""
+"Ta instrukcja opisuje Monitor Ułatwienia Dostępu do Klawiatury w wersji "
+"1.10.2"
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:134
@@ -245,11 +262,15 @@ msgid ""
"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
"Page</ulink>."
msgstr ""
+"Aby zaraportować błąd lub sugestię dotyczącą aplikacji Monitor Ułatwienia "
+"Dostępu do Klawiatury lub tego podręcznika, postępuj zgodnie ze wskazówkami "
+"w <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:141
msgid "<primary>Keyboard Accessibility Status</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "Stan Ułatwienia Dostępu do Klawiatury"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:148
@@ -259,7 +280,7 @@ msgstr "Użycie"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:151
msgid "Keyboard Accessibility Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor Ułatwienia Dostępu do Klawiatury"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -272,6 +293,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx-status-applet.png' "
"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'"
msgstr ""
+"zewnętrze ref='figures/accessx-status-applet.png' "
+"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:153
@@ -281,6 +304,8 @@ msgid ""
"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard "
"state.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"Pokazuje Monitor Ułatwienia Dostępu do Klawiatury. Zawiera ikony "
+"reprezentujące stan klawiatury."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:163