summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po462
1 files changed, 231 insertions, 231 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index bf7f3f88..d3894945 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,24 +5,25 @@
#
# Translators:
# worm <[email protected]>, 2018
-# Damir Mevkić <[email protected]>, 2018
-# neven.bulatovic <[email protected]>, 2018
+# Damir Mevkić 52K <[email protected]>, 2018
+# 5effb9c1f1a516ba70ea22c343c6bfcd_81ebc4b <de1771badf7a51fe647a673fb8e2be1c_151433>, 2018
# jetomit <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2020
-# Arnold Marko <[email protected]>, 2020
# Marko Šterman <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# Helena S <[email protected]>, 2021
+# Arnold Marko <[email protected]>, 2021
+# Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center 1.25.1\n"
+"Project-Id-Version: mate-control-center 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-30 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -140,7 +141,7 @@ msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr "Ukaz, ki ga povezana tipka izvede"
#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:15
-#: font-viewer/font-view.c:201
+#: font-viewer/font-view.c:202
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -148,25 +149,25 @@ msgstr "Ime"
msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr "Opis lastne povezane tipke"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:292
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:293
msgid "Select Image"
msgstr "Izberi sliko"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:294
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:296
msgid "No Image"
msgstr "Brez slike"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:322
-#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:648
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:324
+#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:647
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:326
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:328
#: capplets/appearance/theme-installer.c:830
msgid "All Files"
msgstr "Vse datoteke"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:499
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:501
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O %s"
@@ -256,36 +257,36 @@ msgstr ""
"Ali želite izbrisati obstoječe prstne odtise in onemogočiti tak način "
"prijave?"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:440
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:445
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:344
msgid "Done!"
msgstr "Končano!"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:515
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:560
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:565
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "Dostop do naprave '%s' ni mogoč"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:621
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:626
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "Branja prstnih odtisov na napravi '%s' ni mogoče začeti"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:691
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:696
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "Dostop do bralnikov prstnih odtisov ni mogoč"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:692
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:697
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Za pomoč se obrnite na skrbnika."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:756
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:761
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:66
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Omogoči prijavo s prstnim odtisom"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:786
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:798
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
@@ -294,11 +295,11 @@ msgstr ""
"Za prijavo s prstnim odtisom je treba najprej shraniti vaš prstni odtis z "
"uporabo naprave '%s'."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:795
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:807
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "Povlecite prst preko bralnika"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:797
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:809
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Položite prst na bralnik"
@@ -358,7 +359,7 @@ msgstr ""
"Prstni odtis je uspešno shranjen. Sedaj se je mogoče prijaviti z uporabo "
"bralnika prstnih odtisov."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:166
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Podrejeno opravilo se je končalo nepričakovano"
@@ -372,86 +373,91 @@ msgstr "V/I kanala backend_stdin ni mogoče izklopiti: %s"
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "V/I kanala backend_stdout ni mogoče izklopiti: %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:322
+#, c-format
+msgid "Could not shutdown backend_stderr IO channel: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:428
msgid "Authenticated!"
msgstr "Overitev je uspela!"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:558
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:491
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:579
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "Vaše geslo se je od prvotne prijave spremenilo. Ponovno se prijavite."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:493
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Geslo je napačno."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Geslo je bilo spremenjeno."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Sistemska napaka: %s."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid "The password is too short."
msgstr "Geslo je prekratko."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:564
msgid "The password is too simple."
msgstr "Geslo je preveč preprosto."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:569
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Staro in novo geslo sta si preveč podobni."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:571
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Novo geslo mora vsebovati številke ali posebne znake."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:574
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Staro in novo geslo sta si enaki."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:576
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Novo geslo je bilo nedavno tega že uporabljeno."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:862
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Ni mogoče zagnati %s: %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:866
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Ni mogoče zagnati zaledja"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:867
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Prišlo je do sistemske napake"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:851
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:887
msgid "Checking password..."
msgstr "Preverjanje gesla ..."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:971
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Kliknite gumb <b>Spremeni geslo</b> za spreminjanje gesla."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:974
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Vnesite vaše geslo v polje <b>Novo geslo</b>."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:977
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:348
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Ponovno vnesite geslo v polje <b>Ponovite novo geslo</b>."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:980
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Gesli nista enaki."
@@ -571,13 +577,13 @@ msgstr "Izbor pomožnih tehnologij, ki naj se omogočijo ob zagonu"
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;accessibility;features;"
-msgstr ""
+msgstr "mate-control-center;MATE;dostopnost;zmožnosti;"
-#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:617
+#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:616
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Dodaj sliko ozadja"
-#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:652
+#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:651
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
@@ -591,7 +597,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
#: capplets/appearance/appearance-font.c:619
-#: capplets/common/theme-thumbnail.c:224 capplets/common/theme-thumbnail.c:306
+#: capplets/common/theme-thumbnail.c:220 capplets/common/theme-thumbnail.c:302
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
@@ -614,8 +620,8 @@ msgid ""
msgstr "Določitev imena strani za prikaz (theme|background|fonts|interface)"
#: capplets/appearance/appearance-main.c:155
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:783
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:401
+#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:782
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:414
msgid "page"
msgstr "stran"
@@ -624,13 +630,13 @@ msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[SLIKA OZADJA ...]"
#: capplets/appearance/appearance-style.c:173
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:491
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:506
msgid "Default Pointer"
msgstr "Privzet kazalnik"
#: capplets/appearance/appearance-style.c:235
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:659
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:297
+#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:298
#: font-viewer/font-view.c:568
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
@@ -922,7 +928,7 @@ msgstr "Sredinsko"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2018
msgid "Scale"
-msgstr "Spremeni velikost"
+msgstr "Povečava"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2021
msgid "Stretch"
@@ -1056,23 +1062,23 @@ msgstr "Ali naj bo na gumbu ob besedilu še ikona."
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3313
msgid "File Chooser"
-msgstr ""
+msgstr "Izbirnik datotek"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3348
msgid "Show hidden items"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži skrite predmete"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3365
msgid "Show size column"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži stolpec z velikostjo"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3381
msgid "Show type column"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži stolpec z vrsto"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3397
msgid "Sort directories first"
-msgstr ""
+msgstr "Najprej razporedi imenike"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3443
msgid "Preview"
@@ -1121,7 +1127,7 @@ msgstr "Namesti pakete tem za različne dele namizja"
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:14
msgid "mate-control-center;MATE;install;desktop;themes;"
-msgstr ""
+msgstr "mate-control-center;MATE;namestitev:namizje;teme;"
#: capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in:5
msgid "Mate Theme Package"
@@ -1407,7 +1413,7 @@ msgstr "Pre_skoči"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_Prepiši vse"
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1577
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:1606
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
@@ -1415,7 +1421,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tema ne bo prikazana pravilno, saj zahtevana GTK+ tema '%s' ni nameščena."
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1587
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:1614
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
@@ -1424,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"Tema ne bo prikazana pravilno, saj zahtevana tema upravljalnika namizja '%s'"
" ni nameščena."
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1595
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:1621
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1445,13 +1451,13 @@ msgstr "Izbira privzetih programov"
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;default;preferred;applications;"
-msgstr ""
+msgstr "mate-control-center;MATE;privzeto;prednostno;programi;"
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:782
+#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:781
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Določitev imena strani za prikaz (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:788
+#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:789
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Privzeti programi MATE"
@@ -1640,7 +1646,7 @@ msgstr "_Pokaži ikono zaslonov na pultu"
#: capplets/display/display-capplet.ui:477
msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Povečava"
#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:3
msgid "Displays"
@@ -1656,6 +1662,7 @@ msgstr "Spremeni ločljivost in položaj zaslonov in projektorjev"
msgid ""
"mate-control-center;MATE;resolution;position;monitors;display;properties;"
msgstr ""
+"mate-control-center;MATE;ločljivost;položaj;monitorji;zaslon;lastnosti;"
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:46
#, c-format
@@ -1771,7 +1778,7 @@ msgstr "%d Hz"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:553
msgid "auto detect"
-msgstr ""
+msgstr "samodejno zaznaj"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:553
msgid "100%"
@@ -1786,7 +1793,7 @@ msgstr "200%"
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:615
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1693
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1692
msgid "Mirror Screens"
msgstr "_Zrcalni zasloni"
@@ -1798,9 +1805,9 @@ msgstr "Zaslon: %s"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:688
#, c-format
msgid "%u x %u"
-msgstr ""
+msgstr "%u x %u"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1549
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1548
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
@@ -1808,35 +1815,35 @@ msgstr ""
"Z izborom zaslona je mogoče spreminjati lastnosti, s klikom in potegom pa "
"njihov položaj."
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2147
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2145
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona ni mogoče shraniti"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2168
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2166
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "Med uveljavljanjem nastavitev zaslona ni mogoče pridobiti vodila seje"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2187
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2185
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Ni mogoče zaznati zaslonov"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2369
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2367
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "Nastavitve zaslonov so shranjene"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2371
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2369
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Nastavitve bodo uporabljene ob naslednji prijavi v sistem."
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2380
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2378
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Ni mogoče nastaviti privzetih nastavitev zaslonov."
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2451
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2449
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Ni mogoče dobiti podatkov zaslona"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2570
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2568
msgid "Could not open help content"
msgstr "Vsebine pomoči ni bilo mogoče odpreti"
@@ -1858,19 +1865,19 @@ msgstr "Po_večaj glasnost"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:10
msgid "Volume mute quietly"
-msgstr ""
+msgstr "Nežno nemo"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:12
msgid "Volume down quietly"
-msgstr ""
+msgstr "Nežno glasneje"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:14
msgid "Volume up quietly"
-msgstr ""
+msgstr "Nežno tišje"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:16
msgid "Microphone mute"
-msgstr ""
+msgstr "Utišaj mikrofon"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:18
msgid "Launch media player"
@@ -1900,7 +1907,7 @@ msgstr "Naslednja sled"
msgid "Eject"
msgstr "Izvrzi"
-#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1173
msgid "Desktop"
msgstr "Namizje"
@@ -1941,7 +1948,7 @@ msgid "Home folder"
msgstr "Domača mapa"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:842
-#: libslab/bookmark-agent.c:1196
+#: libslab/bookmark-agent.c:1212
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
@@ -1953,32 +1960,32 @@ msgstr "Zaženi nastavitve"
msgid "New shortcut..."
msgstr "Nova bližnjica ..."
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:147
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:148
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:149
msgid "Accelerator key"
msgstr "Črka pospeševalnika"
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:159
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Spremenilniki pospeševanja"
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Koda tipke pospeševalnika"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:178
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accel Mode"
msgstr "Način pospeševanja"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:179
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:178
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Vrsta pospeševalnika."
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:222
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:220
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:117
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343 typing-break/drwright.c:525
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356 typing-break/drwright.c:525
msgid "Disabled"
msgstr "Neomogočeno"
@@ -1986,16 +1993,16 @@ msgstr "Neomogočeno"
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Neznano dejanje>"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1002
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1001
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1608
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Bližnjica po meri"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1189
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Napaka med shranjevanjem nove bližnjice"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1265
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
@@ -2004,7 +2011,7 @@ msgstr ""
"Bližnjice \"%s\" ni mogoče uporabiti, saj postala neuporabna za pisanje.\n"
"Poskusite hkrati uporabiti tipko Control, Alt ali Shift."
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1297
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -2013,24 +2020,24 @@ msgstr ""
"Bližnjica \"%s\" je že v uporabi za\n"
" \"%s\""
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1304
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "V primeru, da določite bližnjico kot \"%s\", bo bližnjica \"%s\" onemogočena."
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309
msgid "_Reassign"
msgstr "_Ponovno dodeli"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1563
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Preveč bližnjic po meri"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1877
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1899
msgid "Shortcut"
msgstr "Bližnjica"
@@ -2069,23 +2076,23 @@ msgstr "Ukazom določi tipkovne bližnjice"
msgid "mate-control-center;MATE;assign;keyboard;shortcuts;keybindings;"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:164
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:169
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:141
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:146
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
"Uveljavi nastavitve in končaj (za skladnost; sedaj nastavitve obravnava "
"ozadnji program)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:174
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:151
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Zaženi stran, ki pokaže nastavitve premora tipkanja"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:179
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:156
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Zaženi stran, ki pokaže nastavitve pomožnih tehnologij"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:185
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:161
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Možnosti tipkovnice za MATE"
@@ -2161,11 +2168,11 @@ msgstr "Odskočne tipke"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:429
msgid "Beep when pressing a key while Caps_Lock is active"
-msgstr ""
+msgstr "Piskaj ob pritisku na tipko, ko je vklopljen Caps _Lock"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:451
msgid "Caps Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Caps Lock"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:106
msgid "Keyboard Preferences"
@@ -2470,7 +2477,7 @@ msgstr "Možnosti razporeditve tipkovnice"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:239
msgid "Layout"
msgstr "Razporeditev"
@@ -2478,7 +2485,7 @@ msgstr "Razporeditev"
msgid "Vendors"
msgstr "Prodajalci"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:236
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
msgid "Models"
msgstr "Modeli"
@@ -2501,23 +2508,23 @@ msgstr "Možnosti tipkovnice"
msgid "mate-control-center;MATE;keyboard;preferences;"
msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356
msgid "Left button"
msgstr "Levi gumb"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356
msgid "Middle button"
msgstr "Sredinski gumb"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356
msgid "Right button"
msgstr "Desni gumb"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:400
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:413
msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr "Navedite ime strani za prikaz (splošno)"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:405
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:418
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Možnosti MATE miške"
@@ -2764,16 +2771,16 @@ msgstr "_Uporabniško ime:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Geslo:"
-#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:42
+#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:43
msgid "Metacity Preferences"
msgstr "Možnosti Metacityja"
-#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:53
+#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:54
#: capplets/windows/window-properties.ui:813
msgid "Compositing Manager"
msgstr "Upravljalnik skladnje 3D"
-#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:60
+#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:61
msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr "Omogoči upravljalnika oken s programsko _skladnjo"
@@ -2829,7 +2836,7 @@ msgstr "O_pusti izbiro oken, ko jih miška zapusti"
#: capplets/windows/window-properties.ui:187
msgid "_Raise selected windows after"
-msgstr ""
+msgstr "_Dvigni izbrana okna po preteku"
#: capplets/windows/window-properties.ui:223
msgid "seconds"
@@ -2841,49 +2848,49 @@ msgstr "Dejanje nazivne vrstice"
#: capplets/windows/window-properties.ui:290
msgid "_Double-click titlebar action:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dejanje ob dvokliku naslovne vrstice:"
#: capplets/windows/window-properties.ui:305
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:400
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:399
msgid "Roll up"
msgstr "Zavij"
#: capplets/windows/window-properties.ui:306
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:401
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:400
msgid "Maximize"
msgstr "Razpni"
#: capplets/windows/window-properties.ui:307
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:402
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:401
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Razpni vodoravno"
#: capplets/windows/window-properties.ui:308
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:403
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:402
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "Razpni navpično"
#: capplets/windows/window-properties.ui:309
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:403
msgid "Minimize"
msgstr "Skrči"
#: capplets/windows/window-properties.ui:310
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
msgid "None"
msgstr "Brez"
#: capplets/windows/window-properties.ui:352
msgid "Alt-Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Izmenjalka+tabulatorka"
#: capplets/windows/window-properties.ui:371
msgid "Show _thumbnails in Alt-Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži _sličice z izmenjalko+tabulatorko (Alt+Tab)"
#: capplets/windows/window-properties.ui:386
msgid "Show window _border in Alt-Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži _okvir okna z izmenjalko+tabulatorko (Alt+Tab)"
#: capplets/windows/window-properties.ui:424
msgid "Movement Key"
@@ -2903,7 +2910,7 @@ msgstr "Nova okna"
#: capplets/windows/window-properties.ui:535
msgid "Centre _new windows"
-msgstr ""
+msgstr "Središči _nova okna"
#: capplets/windows/window-properties.ui:573
msgid "Window Snapping"
@@ -2911,11 +2918,11 @@ msgstr "Pripenjanje oken"
#: capplets/windows/window-properties.ui:593
msgid "Enable window _tiling"
-msgstr ""
+msgstr "Omoči _tlakovanje oken"
#: capplets/windows/window-properties.ui:608
msgid "Allow t_op tiling"
-msgstr ""
+msgstr "Dovoli vr_hnje tlakovanje"
#: capplets/windows/window-properties.ui:647
msgid "Titlebar Buttons"
@@ -2923,7 +2930,7 @@ msgstr "Gumbi nazivne vrstice"
#: capplets/windows/window-properties.ui:674
msgid "_Position of titlebar buttons:"
-msgstr ""
+msgstr "_Položaj gumbov naslovne vrstice:"
#: capplets/windows/window-properties.ui:689
msgid "Right (with menu)"
@@ -2939,11 +2946,11 @@ msgstr "Postavitev"
#: capplets/windows/window-properties.ui:757
msgid "Software Compositing"
-msgstr ""
+msgstr "Programsko skladanje"
#: capplets/windows/window-properties.ui:777
msgid "Enable _software compositing window manager"
-msgstr ""
+msgstr "Omogoči programsko _skladanje upravljalnika oken"
#: capplets/time-admin/src/main.c:34
#, c-format
@@ -2957,7 +2964,7 @@ msgstr "odpri datoteko"
#: capplets/time-admin/src/main.c:190
msgid "Create pid file failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvarjanje datoteke pid je spodletelo"
#: capplets/time-admin/src/main.c:199
msgid "write file"
@@ -2965,11 +2972,11 @@ msgstr "zapiši datoteko"
#: capplets/time-admin/src/main.c:199
msgid "write pid file failed"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisovanje v datoteko pid je spodletelo"
#: capplets/time-admin/src/main.c:233
msgid "open pid file failed"
-msgstr ""
+msgstr "Odpiranje datoteke pid je spodletelo"
#: capplets/time-admin/src/main.c:238
msgid "read file"
@@ -2977,15 +2984,7 @@ msgstr "branje datoteke"
#: capplets/time-admin/src/main.c:238
msgid "read pid file failed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/time-admin/src/main.c:264
-msgid "g_bus_get_sync"
-msgstr ""
-
-#: capplets/time-admin/src/main.c:277
-msgid "g_bus_proxy_new"
-msgstr ""
+msgstr "Branje datoteke pid je spodletelo"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58
msgid "Time and Date Manager"
@@ -3017,7 +3016,7 @@ msgstr "Kliknite, da shranite določen datum in čas."
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:135
msgid "GetNtpState"
-msgstr ""
+msgstr "Pridobi stanje NTP"
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:198
msgid "Set time zone"
@@ -3045,10 +3044,11 @@ msgstr "%s . %s"
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:302
msgid "Error: timezone identifier cannot be parsed or loaded"
msgstr ""
+"Napaka: identifikatorja časovnega pasu ni mogoče razčleniti ali naložiti"
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:312
msgid "UTC%:::z"
-msgstr ""
+msgstr "UTC%:::z"
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:317
msgid "%R"
@@ -3296,51 +3296,51 @@ msgstr "Amerika/Araguaina"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:84
msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentina/Buenos_Aires"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:85
msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentina/Catamarca"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:86
msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentina/Cordoba"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:87
msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentina/Jujuy"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:88
msgid "America/Argentina/La_Rioja"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentina/La_Rioja"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:89
msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentina/Mendoza"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:90
msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentina/Rio_Gallegos"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:91
msgid "America/Argentina/Salta"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentina/Salta"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:92
msgid "America/Argentina/San_Juan"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentina/San_Juan"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:93
msgid "America/Argentina/San_Luis"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentina/San_Luis"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:94
msgid "America/Argentina/Tucuman"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentina/Tucuman"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:95
msgid "America/Argentina/Ushuaia"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentina/Ushuaia"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:96
msgid "America/Aruba"
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Amerika/Kostarika"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:117
msgid "America/Creston"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Creston"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:118
msgid "America/Cuiaba"
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "Amerika/Fortaleza"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:130
msgid "America/Fort_Nelson"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Fort_Nelson"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:131
msgid "America/Glace_Bay"
@@ -3544,11 +3544,11 @@ msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:146
msgid "America/Indiana/Petersburg"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indiana/Petersburg"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:147
msgid "America/Indiana/Tell_City"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indiana/Tell_City"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:148
msgid "America/Indiana/Vevay"
@@ -3556,11 +3556,11 @@ msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:149
msgid "America/Indiana/Vincennes"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indiana/Vincennes"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:150
msgid "America/Indiana/Winamac"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indiana/Winamac"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:151
msgid "America/Inuvik"
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:157
msgid "America/Kralendijk"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Kralendijk"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:158
msgid "America/La_Paz"
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "Amerika/Manaus"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:165
msgid "America/Marigot"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Marigot"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:166
msgid "America/Martinique"
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "Amerika/Martinik"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:167
msgid "America/Matamoros"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Matamoros"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:168
msgid "America/Mazatlan"
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "Amerika/Merida"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:171
msgid "America/Metlakatla"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Metlakatla"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:172
msgid "America/Mexico_City"
@@ -3656,7 +3656,7 @@ msgstr "Amerika/Miquelon"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:174
msgid "America/Moncton"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Moncton"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:175
msgid "America/Monterrey"
@@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "Amerika/Noronha"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:183
msgid "America/North_Dakota/Beulah"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Severna_Dakota/Beulah"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:184
msgid "America/North_Dakota/Center"
@@ -3700,11 +3700,11 @@ msgstr "Amerika/Severna_Dakota/Center"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:185
msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Severna_Dakota/New_Salem"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:186
msgid "America/Ojinaga"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Ojinaga"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:187
msgid "America/Panama"
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:195
msgid "America/Punta_Arenas"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Punta_Arenas"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:196
msgid "America/Rainy_River"
@@ -3768,7 +3768,7 @@ msgstr "Amerika/Rio_Branco"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:202
msgid "America/Santarem"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Santarem"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:203
msgid "America/Santiago"
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "Amerika/Scoresbysund"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:207
msgid "America/Sitka"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Sitka"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:208
msgid "America/St_Barthelemy"
@@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr "Amerika/Tijuana"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:219
msgid "America/Toronto"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Toronto"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:220
msgid "America/Tortola"
@@ -4008,7 +4008,7 @@ msgstr "Azija/Dushanbe"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:262
msgid "Asia/Famagusta"
-msgstr ""
+msgstr "Azija/Famagusta"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:263
msgid "Asia/Gaza"
@@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr "Azija/Gaza"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:264
msgid "Asia/Hebron"
-msgstr ""
+msgstr "Azija/Hebron"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:265
msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
@@ -4060,7 +4060,7 @@ msgstr "Azija/Karači"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:275
msgid "Asia/Kathmandu"
-msgstr ""
+msgstr "Azija/Katmandu"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:276
msgid "Asia/Khandyga"
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Azija/Nikozija"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:288
msgid "Asia/Novokuznetsk"
-msgstr ""
+msgstr "Azija/Novokuznetsk"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:289
msgid "Asia/Novosibirsk"
@@ -4176,7 +4176,7 @@ msgstr "Azija/Singapur"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:304
msgid "Asia/Srednekolymsk"
-msgstr ""
+msgstr "Azija/Srednekolimsk"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:305
msgid "Asia/Taipei"
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "Azija/Tokio"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:311
msgid "Asia/Tomsk"
-msgstr ""
+msgstr "Azija/Tomsk"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:312
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
@@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "Avstralija/Broken_Hill"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:334
msgid "Australia/Currie"
-msgstr ""
+msgstr "Avstralija/Currie"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:335
msgid "Australia/Darwin"
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr "Avstralija/Darwin"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:336
msgid "Australia/Eucla"
-msgstr ""
+msgstr "Avstralija/Eucla"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:337
msgid "Australia/Hobart"
@@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr "Evropa/Andora"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:345
msgid "Europe/Astrakhan"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa/Astrahan"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:346
msgid "Europe/Athens"
@@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr "Evropa/Budimpešta"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:353
msgid "Europe/Busingen"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa/Busingen"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:354
msgid "Europe/Chisinau"
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "Evropa/Gibraltar"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:358
msgid "Europe/Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa/Guernsey"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:359
msgid "Europe/Helsinki"
@@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "Evropa/Helsinki"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:360
msgid "Europe/Isle_of_Man"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa/Otok_Man"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:361
msgid "Europe/Istanbul"
@@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr "Evropa/Carigrad"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:362
msgid "Europe/Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa/Jersey"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:363
msgid "Europe/Kaliningrad"
@@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr "Evropa/Kijev"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:365
msgid "Europe/Kirov"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa/Kirov"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:366
msgid "Europe/Lisbon"
@@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr "Evropa/Malta"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:372
msgid "Europe/Mariehamn"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa/Mariehamn"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:373
msgid "Europe/Minsk"
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "Evropa/Pariz"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:378
msgid "Europe/Podgorica"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa/Podgorica"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:379
msgid "Europe/Prague"
@@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr "Evropa/Sarajevo"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:385
msgid "Europe/Saratov"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa/Saratov"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:386
msgid "Europe/Simferopol"
@@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr "Evropa/Tirana"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:392
msgid "Europe/Ulyanovsk"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa/Uljanovsk"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:393
msgid "Europe/Uzhgorod"
@@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "Evropa/Vilnius"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:398
msgid "Europe/Volgograd"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa/Volgograd"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:399
msgid "Europe/Warsaw"
@@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "Pacifik/Auckland"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:416
msgid "Pacific/Bougainville"
-msgstr ""
+msgstr "Pacifik/Bougainville"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:417
msgid "Pacific/Chatham"
@@ -4854,10 +4854,10 @@ msgstr "Naredi premor takoj (naslednji bo čez %dm)"
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%d minuta do naslednjega premora"
+msgstr[1] "%d minuti do naslednjega premora"
+msgstr[2] "%d minute do naslednjega premora"
+msgstr[3] "%d minut do naslednjega premora"
#: typing-break/drwright.c:542
msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
@@ -4915,31 +4915,31 @@ msgstr ""
"na pult in izbiro 'Dodaj na pult', nato 'Obvestilno področje' in nazadnje "
"'Dodaj'."
-#: font-viewer/font-view.c:204
+#: font-viewer/font-view.c:205
msgid "Style"
msgstr "Slog"
-#: font-viewer/font-view.c:214
+#: font-viewer/font-view.c:215
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: font-viewer/font-view.c:260 font-viewer/font-view.c:275
+#: font-viewer/font-view.c:261 font-viewer/font-view.c:276
msgid "Version"
msgstr "Različica"
-#: font-viewer/font-view.c:265 font-viewer/font-view.c:277
+#: font-viewer/font-view.c:266 font-viewer/font-view.c:278
msgid "Copyright"
msgstr "Avtorske pravice"
-#: font-viewer/font-view.c:270
+#: font-viewer/font-view.c:271
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: font-viewer/font-view.c:288
+#: font-viewer/font-view.c:289
msgid "Install Failed"
msgstr "Namestitev ni uspela"
-#: font-viewer/font-view.c:294
+#: font-viewer/font-view.c:295
msgid "Installed"
msgstr "Nameščeno"
@@ -4977,89 +4977,89 @@ msgstr "Pregledovalnik pisav MATE"
msgid "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;"
msgstr ""
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Besedilo v sličice (privzeto: Aa)"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194
msgid "TEXT"
msgstr "BESEDILO"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "Velikost sličice (privzeto: 128)"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196
msgid "SIZE"
msgstr "VELIKOST"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:197
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:198
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "DATOTEKA_PISAVE ODVODNA-DATOTEKA"
-#: libslab/app-shell.c:762
+#: libslab/app-shell.c:763
#, c-format
msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgstr "Filter \"%s\" ne ustreza nobenemu predmetu."
-#: libslab/app-shell.c:764
+#: libslab/app-shell.c:765
msgid "No matches found."
msgstr "Ni mogoče najti zadetkov."
-#: libslab/app-shell.c:873
+#: libslab/app-shell.c:874
msgid "New Applications"
msgstr "Novi programi"
-#: libslab/app-shell.c:935
+#: libslab/app-shell.c:936
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
-#: libslab/application-tile.c:339
+#: libslab/application-tile.c:338
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Začni %s"
-#: libslab/application-tile.c:360
+#: libslab/application-tile.c:359
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#: libslab/application-tile.c:643
+#: libslab/application-tile.c:638
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
-#: libslab/application-tile.c:645
+#: libslab/application-tile.c:640
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj med priljubljene"
-#: libslab/application-tile.c:730
+#: libslab/application-tile.c:725
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Odstrani iz začetnih programov"
-#: libslab/application-tile.c:732
+#: libslab/application-tile.c:727
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Dodaj med začetne programe"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1086
+#: libslab/bookmark-agent.c:1102
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nova razpredelnica"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1090
+#: libslab/bookmark-agent.c:1106
msgid "New Document"
msgstr "Nov dokument"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1144
+#: libslab/bookmark-agent.c:1160
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Domov"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1151
+#: libslab/bookmark-agent.c:1167
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1162
+#: libslab/bookmark-agent.c:1178
msgid "File System"
msgstr "Datotečni sistem"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1165
+#: libslab/bookmark-agent.c:1181
msgid "Network Servers"
msgstr "Omrežni strežniki"