summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/user-guide/nl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'user-guide/nl')
-rw-r--r--user-guide/nl/nl.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/user-guide/nl/nl.po b/user-guide/nl/nl.po
index f5e872b..31046de 100644
--- a/user-guide/nl/nl.po
+++ b/user-guide/nl/nl.po
@@ -524,7 +524,7 @@ msgid "On the login screen, click on the <guilabel>Language</guilabel> icon. Cho
msgstr ""
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:113(para)
-msgid "When you log in to a session in a different language, you choose the language for the user interface. You do not specify a keyboard layout for the session. To choose a keyboard layout, use the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard Indicator</application></ulink> applet."
+msgid "When you log in to a session in a different language, you choose the language for the user interface. You do not specify a keyboard layout for the session. To choose a keyboard layout, use the <ulink type=\"help\" url=\"help:gswitchit\"><application>Keyboard Indicator</application></ulink> applet."
msgstr ""
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:120(title)
@@ -970,7 +970,7 @@ msgid "<application>Clock</application> applet"
msgstr ""
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:95(para)
-msgid "<application>Clock</application> shows the current time. Click on the time to open a small calendar. For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:clock\">Clock Applet Manual</ulink>."
+msgid "<application>Clock</application> shows the current time. Click on the time to open a small calendar. For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:clock\">Clock Applet Manual</ulink>."
msgstr ""
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:99(term)
@@ -978,7 +978,7 @@ msgid "<application>Volume Control</application> applet"
msgstr ""
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:101(para)
-msgid "<application>Volume Control</application> enables you to control the volume of the speaker on your system. For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mate-volume-control\">Volume Control Manual</ulink>."
+msgid "<application>Volume Control</application> enables you to control the volume of the speaker on your system. For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-volume-control\">Volume Control Manual</ulink>."
msgstr ""
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:104(term)
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "<application>Window List</application> applet"
msgstr ""
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:142(para)
-msgid "Displays a button for each window that is open. <application>Window List</application> enables you to minimize and restore windows. For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:window-list\">Window List manual</ulink>."
+msgid "Displays a button for each window that is open. <application>Window List</application> enables you to minimize and restore windows. For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:window-list\">Window List manual</ulink>."
msgstr ""
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:145(term)
@@ -6443,7 +6443,7 @@ msgid "When you format, you destroy all files on your floppy disk. Do not format
msgstr ""
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/goscaja.xml:3742(para)
-msgid "To format a floppy disk, right-click on the object that represents the floppy on the desktop, then choose <guimenuitem>Format</guimenuitem>. A <guilabel>Floppy Formatter</guilabel> dialog is displayed. See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gfloppy?usage\">Floppy Formatter</ulink> documentation for more details."
+msgid "To format a floppy disk, right-click on the object that represents the floppy on the desktop, then choose <guimenuitem>Format</guimenuitem>. A <guilabel>Floppy Formatter</guilabel> dialog is displayed. See the <ulink type=\"help\" url=\"help:gfloppy?usage\">Floppy Formatter</ulink> documentation for more details."
msgstr ""
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/goscaja.xml:3748(title)
@@ -7821,7 +7821,7 @@ msgid "The <application>Keyboard Accessibility</application> preference tool all
msgstr ""
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:660(para)
-msgid "This section describes each of the preferences you can set. For a more task-oriented description of keyboard accessibility, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mate-access-guide?index\"><citetitle>MATE Desktop Accessibility Guide</citetitle></ulink>."
+msgid "This section describes each of the preferences you can set. For a more task-oriented description of keyboard accessibility, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-access-guide?index\"><citetitle>MATE Desktop Accessibility Guide</citetitle></ulink>."
msgstr ""
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:661(para)
@@ -7976,7 +7976,7 @@ msgstr ""
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:855(para)
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:980(para)
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1062(para)
-msgid "For more information on configuring keyboard accessibility preferences, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mate-access-guide?index\"><citetitle>MATE Desktop Accessibility Guide</citetitle></ulink>."
+msgid "For more information on configuring keyboard accessibility preferences, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-access-guide?index\"><citetitle>MATE Desktop Accessibility Guide</citetitle></ulink>."
msgstr ""
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:859(title)
@@ -8064,7 +8064,7 @@ msgid "mouse keys"
msgstr ""
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1027(para)
-msgid "Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop Accessibility Guide</citetitle> under the heading <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mate-access-guide?dtconfig-14\"><citetitle>To Enable the Keyboard to Emulate the Mouse</citetitle></ulink>."
+msgid "Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop Accessibility Guide</citetitle> under the heading <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-access-guide?dtconfig-14\"><citetitle>To Enable the Keyboard to Emulate the Mouse</citetitle></ulink>."
msgstr ""
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1028(para)
@@ -10430,7 +10430,7 @@ msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:2(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:12(para)
@@ -10603,7 +10603,7 @@ msgid "Feedback"
msgstr ""
#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:186(para)
-msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the MATE desktop or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the MATE desktop or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.