From 470765ecfed6ec042e369dd27f9d6543e6601f14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 2 Jul 2016 10:30:35 +0200 Subject: sync with transiflex --- po/lt.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'po/lt.po') diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index bf4847e..3e3e038 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-22 11:38+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-25 20:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-21 14:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-24 12:07+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "MATE suteikia „Linux“ naudotojams patrauklią ir nuoseklią tradicin msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " "manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." -msgstr "MATE yra dauguma to, ką matote kompiuteryje – failų tvarkytuvė, dokumentų žiūryklė, paveikslėlių rodymo programa, meniu punktai ir gausybė kitų programų." +msgstr "MATE yra dauguma to, ką matote kompiuteryje – failų tvarkytuvė, dokumentų žiūryklė, paveikslų rodymo programa, meniu punktai ir gausybė kitų programų." #: ../mate-about/mate-about.h:51 msgid "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Comments about the program" msgstr "Informacija apie programą" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:302 -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2169 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2186 msgid "License" msgstr "Licencija" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Programos svetainės nuorodos adresas" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:334 msgid "Website label" -msgstr "Programos etiketė" +msgstr "Svetainės etiketė" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:335 msgid "" @@ -206,37 +206,37 @@ msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "Ar apgaubti licencijos tekstą" #. Add the credits button -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:551 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:555 msgid "C_redits" msgstr "_Padėkos" #. Add the license button -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:565 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:569 msgid "_License" msgstr "_Licencija" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:846 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:852 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Apie %s" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2093 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2110 msgid "Credits" msgstr "Padėkos" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2121 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2138 msgid "Written by" msgstr "Sukūrė" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2124 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2141 msgid "Documented by" msgstr "Dokumentavo" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2136 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2153 msgid "Translated by" msgstr "Išvertė" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2140 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2157 msgid "Artwork by" msgstr "Pagražino" @@ -257,12 +257,12 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Spalvų pasirinkimo dialogo antraštė" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:468 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:470 msgid "Pick a Color" msgstr "Pasirinkite spalvą" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:318 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:325 msgid "Current Color" msgstr "Esama spalva" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "The selected color" msgstr "Pasirinkta spalva" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:325 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:332 msgid "Current Alpha" msgstr "Esama alfa" @@ -283,164 +283,164 @@ msgstr "Pasirinkta dengiamumo vertė (0 perregimų, 65535 visiškai neskaidrių) msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Gauti netaisyklingi spalvų duomenys\n" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:304 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:311 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Turi dengiamumo valdymą" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:305 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:312 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Ar spalvos parinkiklis turėtų leisti dengiamumo nustatymą" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:311 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:318 msgid "Has palette" msgstr "Turi paletę" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:312 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:319 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Ar paletė turėtų būti naudojama" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:319 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:326 msgid "The current color" msgstr "Esama spalva" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:326 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:333 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Esama dengiamumo vertė (0 perregimų, 65535 visiškai neskaidrių)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:332 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:339 msgid "HEX String" msgstr "Šešioliktainė eilutė" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:333 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:340 msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Esamos spalvos šešioliktainė eilutė" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:400 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "Pasirinkite norimą spalvą iš išorinio žiedo. Vidiniu trikampiu pasirinkite spalvos šviesumą ir tamsumą." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:428 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "Spauskite pipetę, tada pažymėkite bet kurią ekrano spalvą." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:432 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:441 msgid "_Hue:" msgstr "Atspalvis:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:442 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Spalvų rato padėtis." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:444 msgid "_Saturation:" msgstr "Grynis:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:436 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:445 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Spalvos gilumas." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:437 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:446 msgid "_Value:" msgstr "Vertė:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:438 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:447 msgid "Brightness of the color." msgstr "Spalvos šviesumas." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:439 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:448 msgid "_Red:" msgstr "Raudona:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:440 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:449 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Raudonos šviesos kiekis spalvoje." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:441 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:450 msgid "_Green:" msgstr "Žalia:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:451 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Žalios šviesos kiekis spalvoje." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:443 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:452 msgid "_Blue:" msgstr "Mėlyna:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:444 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:453 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Mėlynos šviesos kiekis spalvoje." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:447 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:456 msgid "Op_acity:" msgstr "Dengiamumas:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:454 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:464 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:467 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:477 msgid "Transparency of the color." msgstr "Spalvos permatomumas." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:471 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:484 msgid "Color _name:" msgstr "Spalvos pavadinimas:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:485 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:502 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "Galite įvesti HTML šešioliktainį spalvos kodą, arba rašyti paprastą spalvos pavadinimą, pvz. „žalia“." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:519 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:536 msgid "_Palette:" msgstr "Palette:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:548 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:569 msgid "Color Wheel" msgstr "Spalvų ratas" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1047 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1070 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "Lyginama ankstesnė spalva su dabar pasirinkta. Galite nutempti šią spalvą į paletę, arba ją nustatyti pagrindine." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1050 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1073 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "Jūsų pasirinkta spalva. Galite ją nutempti į paletę, kad įrašytumėte naudojimui." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1055 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1078 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "Anksčiau pasirinkta spalva palyginimui su esamąja." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1058 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1081 msgid "The color you've chosen." msgstr "Jūsų pasirinkta spalva." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1484 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1507 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1489 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1512 msgid "_Save color here" msgstr "Į_rašyti spalvą čia" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1714 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1737 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "Paspauskite elementą, kad pažymėtumėte esamą spalvą. Pakeitimui nutempkite spalvą čia, arba kontekstiniame meniu pasirinkite „Įrašyti spalvą čia“." #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:170 msgid "Color Selection" msgstr "Spalvos pasirinkimas" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Lango mygtukas „Gerai“." #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:113 msgid "Cancel Button" -msgstr "Atšaukimo mygtukas" +msgstr "Atsisakymo mygtukas" #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:114 msgid "The cancel button of the dialog." @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Klaida prasukant failą „%s“: %s" #. Translators: the "name" mentioned here is the name of #. * an application or a document #: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3542 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3546 msgid "No name" msgstr "Be pavadinimo" @@ -507,37 +507,37 @@ msgstr "Nepavyko rasti failo „%s“" msgid "No filename to save to" msgstr "Nenurodytas failas, į kurį įrašyti" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1840 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1844 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Paleidžiama %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2077 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2081 #, c-format msgid "No URL to launch" msgstr "Nenurodytas rodomas URL" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2093 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2097 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "Šio elemento negalima paleisti" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2103 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2107 #, c-format msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Nenurodyta paleidžiama komanda (Exec)" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2116 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2120 #, c-format msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Bloga paleidžiama komanda (Exec)" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3599 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3603 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Nežinoma %s koduotė" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:152 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:151 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" msgstr "Nepavyko rasti terminalo, naudojamas xterm, nors jis gali neveikti" @@ -879,7 +879,7 @@ msgid "" "Determines how the image set by wallpaper_filename is rendered. Possible " "values are \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", \"zoom\"," " \"spanned\"." -msgstr "Nustato, kaip turi būti apdorojamas fono paveikslėlis, nurodytas wallpaper_filename raktu. Galimos reikšmės: \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", \"zoom\", \"spanned\"." +msgstr "Nustato, kaip turi būti apdorojamas fono paveikslas, nurodytas wallpaper_filename raktu. Galimos reikšmės: \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", \"zoom\", \"spanned\"." #: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:9 msgid "Picture Filename" @@ -1365,11 +1365,11 @@ msgstr "Atstumas, po kurio prasideda tempimas." #: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:9 msgid "Double Click Time" -msgstr "Dvikarčio spragtelėjimo laikas" +msgstr "Dvikarčio spustelėjimo laikas" #: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:10 msgid "Length of a double click." -msgstr "Dvikarčio spragtelėjimo trukmė." +msgstr "Dvikarčio spustelėjimo trukmė." #: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:11 msgid "Middle button emulation" -- cgit v1.2.1