# translation of mate-desktop to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the mate-desktop package. # Steve Murphy , 2005 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-31 17:19-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: mate-about/contributors.h:107 msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "" #: mate-about/contributors.h:292 msgid "The Squeaky Rubber Mate" msgstr "" #: mate-about/contributors.h:325 msgid "Wanda The MATE Fish" msgstr "" #: mate-about/mate-about.c:139 #, fuzzy msgid "The End!" msgstr "Impera" #: mate-about/mate-about.c:428 #, fuzzy msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "OYA bushyinguro Na: Umutwempangano Ishusho" #: mate-about/mate-about.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Kuri Gufungura bushyinguro Na: Umutwempangano Ishusho" #: mate-about/mate-about.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Kuri Ibirimo Umutwempangano Ishusho" #: mate-about/mate-about.c:495 #, fuzzy msgid "Could not locate the MATE logo button." msgstr "OYA ikirango Akabuto" #: mate-about/mate-about.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Kuri Ibirimo" #: mate-about/mate-about.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "OYA Gufungura Aderesi" #: mate-about/mate-about.c:809 #, fuzzy msgid "Could not locate the file with MATE version information." msgstr "OYA IDOSIYE Na: Verisiyo Ibisobanuro" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text #: mate-about/mate-about.c:878 msgid "Version" msgstr "Verisiyo" #: mate-about/mate-about.c:897 msgid "Distributor" msgstr "" #: mate-about/mate-about.c:916 msgid "Build Date" msgstr "" #: mate-about/mate-about.c:998 mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 msgid "About MATE" msgstr "" # svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_CNT_NEWSBOX.text #: mate-about/mate-about.c:1012 msgid "News" msgstr "Amakuru" #: mate-about/mate-about.c:1022 msgid "Software" msgstr "" #: mate-about/mate-about.c:1028 msgid "Developers" msgstr "" #: mate-about/mate-about.c:1034 #, fuzzy msgid "Friends of MATE" msgstr "Bya" # ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 # # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with # the License. You may obtain a copy of the License at # http://www.mozilla.org/MPL/ # # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License # for the specific language governing rights and limitations under the # License. # # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released # March 31, 1998. # # The Initial Developer of the Original Code is # Netscape Communications Corporation. # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999 # the Initial Developer. All Rights Reserved. # # Contributor(s): # # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete # the provisions above, a recipient may use your version of this file under # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. # # ***** END LICENSE BLOCK ***** # Box Headings #: mate-about/mate-about.c:1040 msgid "Contact" msgstr "Umuntu" #: mate-about/mate-about.c:1077 #, fuzzy msgid "Welcome to the MATE Desktop" msgstr "Kuri" #: mate-about/mate-about.c:1094 #, fuzzy msgid "Brought to you by:" msgstr "Kuri ku" #: mate-about/mate-about.c:1142 #, fuzzy msgid "About the MATE Desktop" msgstr "i" #: mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Know more about MATE" msgstr "Birenzeho Ibyerekeye" #: mate-version.xml.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "" "MATE also includes a complete development platform for applications " "programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." msgstr "a Byuzuye kugirango Porogaramu Bya Na ITSINDA RY'IMIBARE C Porogaramu" #: mate-version.xml.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " "manager, web browser, menus, and many applications." msgstr "Bya ku IDOSIYE Muyobozi Urubuga Mucukumbuzi Ibikubiyemo Na Porogaramu" #. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that #. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break #. the translations. #: mate-version.xml.in.in.h:6 #, fuzzy msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." msgstr "ni a Ibiro kugirango nka Bya" #: mate-version.xml.in.in.h:7 #, fuzzy msgid "" "MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " "strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." msgstr "ku Na Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibisanzwe Uruziga Na Ubwoko Cyo nyine" #: mate-version.xml.in.in.h:8 #, fuzzy msgid "" "MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " "without coding skills, can contribute to making MATE better." msgstr "ni Na: Cyangwa Kuri" #: mate-version.xml.in.in.h:9 #, fuzzy msgid "" "Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in " "1997; many more have contributed in other important ways, including " "translations, documentation, and quality assurance." msgstr "" "Bya Abantu ITEGEKONGENGA Kuri guhera in Birenzeho in Ikindi By'ingirakamaro " "Na Ubwiza" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:211 #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "IDOSIYE" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:363 #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3610 #, fuzzy msgid "No name" msgstr "Izina:" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "Idosiye ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE Cyangwa bushyinguro" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:750 #, fuzzy msgid "No filename to save to" msgstr "Izina ry'idosiye: Kuri Kubika Kuri" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1705 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1944 #, fuzzy msgid "No URL to launch" msgstr "Kuri" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1954 #, fuzzy msgid "Not a launchable item" msgstr "a Ikintu" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1964 #, fuzzy msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Komandi: Kuri" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1977 #, fuzzy msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Komandi: Kuri" #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3667 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Imisobekere: Bya" # sw/source\ui\app\error.src:RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE_(_ERRCODE_CLASS_WRITE_,_ERR_SWG_WRITE_ERROR_).text #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3898 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Ikosa mu kwandika idosiye" # svx/source\gallery2\gallery.src:RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS.FL_SEARCH_DIR.text #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:205 #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:213 msgid "Directory" msgstr "Ububiko" # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_APPLICATION.text #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:209 msgid "Application" msgstr "Porogaramu" # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INSERT_BOOKMARK.text #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:216 msgid "Link" msgstr "Ihuza" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:218 msgid "FSDevice" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:220 msgid "MIME Type" msgstr "Ubwoko bwa MIME" # 5501 #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:222 msgid "Service" msgstr "Imirimo" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:224 msgid "ServiceType" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:310 #, fuzzy msgid "_URL:" msgstr "URL" # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:313 #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:380 #, fuzzy msgid "Comm_and:" msgstr "Komandi:" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text #. Name #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:334 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Izina:" #. Generic Name #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:351 #, fuzzy msgid "_Generic name:" msgstr "Izina:" # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMENT.text #. Comment #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:368 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Icyo wongeraho" # toolkit/source\awt\accessiblestrings.src:RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON.text #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:384 msgid "Browse" msgstr "Gushakisha" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:395 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "Ubwoko" # sfx2/source\toolbox\tbxopdlg.src:TP_CONFIG_OBJECTBAR.STR_SYMBOL.text #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:412 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Agashushondanga" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:422 #, fuzzy msgid "Browse icons" msgstr "Udushushondanga" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:436 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "in" # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANGUAGE.text #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:652 #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:750 msgid "Language" msgstr "Ururimi" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:657 #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:757 msgid "Name" msgstr "Izina" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:662 #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:764 #, fuzzy msgid "Generic name" msgstr "Izina:" # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:667 #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:773 msgid "Comment" msgstr "Icyo wongeraho" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:702 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "iyi Mbere ikoresha" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:713 msgid "_Documentation:" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:724 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:775 msgid "_Add/Set" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:781 #, fuzzy msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Cyangwa" # #-#-#-#-# padmin.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text # #-#-#-#-# padmin.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:783 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Gukuraho" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:788 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:804 msgid "Basic" msgstr "By'ibanze" #: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:812 msgid "Advanced" msgstr "Urwego rwo hejuru" #: libmate-desktop/mate-hint.c:175 #, fuzzy msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "ku"