summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sq.po
blob: c55166982689a8f380395d8c616bd80a98d181a4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
# Përkthimi i mesazheve të mate-desktop në shqip.
# Copyright (C) 2003-2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mate-desktop package.
#
# Elian Myftiu <elian@alblinux.net>, 2003-2004.
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-desktop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-09 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-20 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <mate-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
#: ../mate-about/mate-about.in:61
msgid "About MATE"
msgstr "Informacione mbi MATE"

#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2
msgid "Learn more about MATE"
msgstr "Mëso më tepër mbi MATE"

#: ../mate-about/mate-about.in:62
msgid "News"
msgstr "Lajme"

#: ../mate-about/mate-about.in:63
msgid "MATE Library"
msgstr "Libraria MATE"

#: ../mate-about/mate-about.in:64
msgid "Friends of MATE"
msgstr "Miqtë e MATE"

#: ../mate-about/mate-about.in:65
msgid "Contact"
msgstr "Kontakti"

#: ../mate-about/mate-about.in:69
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "GEGL misterioz"

#: ../mate-about/mate-about.in:70
msgid "The Squeaky Rubber MATE"
msgstr "MATE prej gome"

#: ../mate-about/mate-about.in:71
msgid "Wanda The MATE Fish"
msgstr "Wanda, peshku i MATE"

#: ../mate-about/mate-about.in:568
msgid "_Open URL"
msgstr "_Hap URL"

#: ../mate-about/mate-about.in:575
msgid "_Copy URL"
msgstr "_Kopjo URL"

#: ../mate-about/mate-about.in:830
msgid "About the MATE Desktop"
msgstr "Informacione mbi Hapësirën e Punës MATE"

#: ../mate-about/mate-about.in:866
msgid "%(name)s: %(value)s"
msgstr "%(name)s: %(value)s"

#: ../mate-about/mate-about.in:880
msgid "Welcome to the MATE Desktop"
msgstr "Mirësevini tek Hapësira e Punës MATE"

#: ../mate-about/mate-about.in:897
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Zhvilluar për ju nga:"

#: ../mate-about/mate-about.in:921
msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s"

#: ../mate-about/mate-about.in:977
msgid "Version"
msgstr "Versioni"

#: ../mate-about/mate-about.in:978
msgid "Distributor"
msgstr "Shpërndarë nga"

#: ../mate-about/mate-about.in:979
msgid "Build Date"
msgstr "Data e krijimit"

#: ../mate-about/mate-about.in:1023
msgid "Display information on this MATE version"
msgstr "Shfaq të dhëna mbi këtë version të MATE-s"

#: ../mate-version.xml.in.in.h:1
msgid ""
"MATE also includes a complete development platform for applications "
"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
msgstr ""
"MATE përfshin gjithashtu një piataformë të plotë zhvillimi në ndihmë të "
"programuesve, duke mundësuar krijimin e programeve të fuqishëm dhe kompleksë."

#: ../mate-version.xml.in.in.h:2
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, web browser, menus, and many applications."
msgstr ""
"MATE përfshin pjesën më të madhe të çfarë shikoni në kompjuterin tuaj, "
"përfshirë organizuesin e file, shfletuesin web, menutë, dhe shumë programe."

#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
#. the translations.
#: ../mate-version.xml.in.in.h:6
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
msgstr ""
"MATE është një ambient pune për familjen e sistemeve operativë Unix-like, i "
"përdorueshëm me lehtësi, i qëndrueshëm, i fuqishëm dhe i Lirë."

#: ../mate-version.xml.in.in.h:7
msgid ""
"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
msgstr ""
"Interesi në lehtësinë dhe mundësinë e përdorimit, në ciklin e rregullt të "
"lëshimeve dhe suporti i afruar nga korporatat bëjnë që MATE të jetë më i "
"veçanti midis desktop-ëve të lirë."

#: ../mate-version.xml.in.in.h:8
msgid ""
"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
"without coding skills, can contribute to making MATE better."
msgstr ""
"Fuqia e MATE është komuniteti që na përkrah. Virtualisht kushdo, me apo pa "
"aftësi kodimi, mund të kontribojë në përmirësimin e MATE."

#: ../mate-version.xml.in.in.h:9
msgid ""
"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in "
"1997; many more have contributed in other important ways, including "
"translations, documentation, and quality assurance."
msgstr ""
"Qindra persona kanë kontribuar duke shkruar kod në MATE që nga fillimi i "
"projektit në 1997; shumë të tjerë kanë kontribuar në menyra të tjera të "
"rendësishme, si përkthime, dokumentime, dhe në kontrollin e cilësisë."

#: ../libmate-desktop/display-name.c:212
msgid "Laptop"
msgstr "Kompjuter prehëri"

#: ../libmate-desktop/display-name.c:220
msgid "Unknown"
msgstr "Nuk njihet"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:219
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:287
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "Gabim në rimbështjelljen e file '%s': %s"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:389
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3756
msgid "No name"
msgstr "Pa emër"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:616
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "File '%s' nuk është një file i rregullt apo directory."

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:796
#, c-format
msgid "Error cannot find file id '%s'"
msgstr "Gabim nuk gjeta id e file-t '%s'"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:842
#, c-format
msgid "No filename to save to"
msgstr "Asnjë emër file ku të ruhet"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1827
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Duke filluar %s"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2063
#, c-format
msgid "No URL to launch"
msgstr "Asnjë URL për të shfaqur"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2076
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nuk është një element i ekzekutueshëm"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2086
#, c-format
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Asnjë komandë (Exec) për zbatim"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2099
#, c-format
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Komandë për t'u zbatuar (Exec) e pavlefshme"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3812
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Kodifikim i panjohur për: %s"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:209
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:217
msgid "Directory"
msgstr "Directory"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:213
msgid "Application"
msgstr "Program"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:220
msgid "Link"
msgstr "Lidhje"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:222
msgid "FSDevice"
msgstr "FSDevice"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:224
msgid "MIME Type"
msgstr "Lloji MIME"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:226
msgid "Service"
msgstr "Shërbimi"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:228
msgid "ServiceType"
msgstr "LlojiShërbimit"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:314
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:317
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:384
msgid "Comm_and:"
msgstr "Kom_anda:"

#. Name
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:338
msgid "_Name:"
msgstr "_Emri:"

#. Generic Name
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:355
msgid "_Generic name:"
msgstr "_Emri i përgjithshëm:"

#. Comment
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:372
msgid "Co_mment:"
msgstr "Ko_menti:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:388
msgid "Browse"
msgstr "Shfleto"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:399
msgid "_Type:"
msgstr "_Lloji:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:416
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikona:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:426
msgid "Browse icons"
msgstr "Shfleto ikonat"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:440
msgid "Run in t_erminal"
msgstr "Ekzekuto në t_erminal"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:621
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:721
msgid "Language"
msgstr "Gjuha"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:626
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:727
msgid "Name"
msgstr "Emri"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:631
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:733
msgid "Generic name"
msgstr "Emri i përgjithshëm"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:636
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:741
msgid "Comment"
msgstr "Komenti"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:674
msgid "_Try this before using:"
msgstr "_Përpara se t'a përdorësh provo:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:685
msgid "_Documentation:"
msgstr "_Dokumentimi:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:696
msgid "_Name/Comment translations:"
msgstr "Përkthimi i _Emrit dhe komenti:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:743
msgid "_Add/Set"
msgstr "_Shto/Vendos"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:748
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr "Shto ose vendos përkthimin e emrit dhe komentit"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:750
msgid "Re_move"
msgstr "_Hiq"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:755
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr "Hiq përkthimin e Emrit/Komentit"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:771
msgid "Basic"
msgstr "Bazë"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:779
msgid "Advanced"
msgstr "Të detajuara"

#: ../libmate-desktop/mate-hint.c:201
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr "_Shfaq udhëzimet në Nisje"