# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # e4b337ef88d89d25839dfa8ec011a002_3d7163d , 2018 # Ibnu Daru Aji, 2018 # Rendiyono Wahyu Saputro , 2018 # Anton Toni Agung , 2018 # La Ode Muh. Fadlun Akbar , 2020 # Willy Sudiarto Raharjo , 2021 # Andika Triwidada , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.27.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada , 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/mate-notification-properties.desktop.in:3 msgid "Popup Notifications" msgstr "Notifikasi Keluar" #: data/mate-notification-properties.desktop.in:4 msgid "Set your popup notification preferences" msgstr "Atur preferensi keluarnya notifikasi" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-notification-properties.desktop.in:14 msgid "MATE;Notification;Theme;" msgstr "MATE;Pemberitahuan;Tema;" #: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:6 msgid "Mate Notification Applet Factory" msgstr "Pabrik Aplet Pemberitahuan Mate" #: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:10 #: src/capplet/mate-notification-applet.c:177 #: src/capplet/mate-notification-applet.c:196 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Jangan Ganggu" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5 msgid "Popup location" msgstr "Lokasi popup" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "" "Lokasi popup default pada daerah kerja untuk pemberitahuan. Nilai yang " "diizinkan \"top_left\", \"top_right\", \"bottom_left\" dan \"bottom_right\"" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10 #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:186 msgid "Use Active Monitor" msgstr "Gunakan Monitor Aktif" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11 msgid "Display the notification on the active monitor." msgstr "Tampilkan notifikasi pada monitor yang aktif" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16 msgid "" "Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " "monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." msgstr "" "Monitor untuk menampilkan notifikasi. Nilai yang diperbolehkan: -1 " "(menampilkan pada monitor aktif) dan 0 sampai n -1 untuk n merupakan jumlah " "monitor." #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20 msgid "Current theme" msgstr "Tema saat ini" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "Tema yang digunakan ketika menampilkan pemberitahuan." #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25 msgid "Sound Enabled" msgstr "Atifkan Suara" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Hidupkan dan hilangkan dukungan suara pada pemberitahuan." #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30 msgid "Do not disturb" msgstr "Jangan ganggu" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31 msgid "When enabled, notifications are not shown." msgstr "Ketika difungsikan, pemberitahuan tidak ditunjukkan." #: src/capplet/mate-notification-applet.c:52 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferensi" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:54 msgid "_About" msgstr "Tent_ang" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:105 msgid "About Do Not Disturb" msgstr "Tentang Jangan Ganggu" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:107 msgid "Copyright © 2021 MATE developers" msgstr "Hak Cipta © 2021 para pengembang MATE" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:108 msgid "Activate the do not disturb mode quickly." msgstr "Mengaktifkan mode jangan ganggu secara cepat." #: src/capplet/mate-notification-applet.c:110 msgid "translator-credits" msgstr "" "Mohammad DAMT \n" "Ahmad Riza H Nst \n" "Dirgita \n" "Tim MATE Indonesia \n" "Kukuh Syafaat , 2017.\n" "Andika Triwidada , 2020, 2021." #: src/capplet/mate-notification-applet.c:197 msgid "Notifications Enabled" msgstr "Notifikasi Difungsikan" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:218 msgid "_Do not disturb" msgstr "Jangan _Ganggu" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:219 msgid "Enable/Disable do-not-disturb mode." msgstr "Fungsikan/nonaktifkan mode jangan ganggu." #: src/capplet/mate-notification-properties.c:327 msgid "Coco" msgstr "Coco" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:331 msgid "Nodoka" msgstr "Nodoka" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:335 msgid "Slider" msgstr "Alat geser" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:339 msgid "Standard theme" msgstr "Tema standar" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:402 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "Gagal menginisialisasi libmatenotify" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:415 msgid "Notification Test" msgstr "Tes notifikasi" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:415 msgid "Just a test" msgstr "Hanya sebua tes" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:419 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Galat sewaktu menampilkan pemberitahuan: %s" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:459 #, c-format msgid "Could not load user interface: %s" msgstr "Tidak bisa memuat antarmuka pengguna: %s" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:18 msgid "Notification Settings" msgstr "Pengaturan Notifikasi" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:36 msgid "_Preview" msgstr "_Preview" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:52 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:101 msgid "_Theme:" msgstr "_Tema" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:115 msgid "P_osition:" msgstr "P_osisi" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:129 msgid "_Monitor:" msgstr "_Monitor:" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:155 msgid "Top Left" msgstr "Atas Kiri" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:156 msgid "Top Right" msgstr "Atas Kanan" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:157 msgid "Bottom Left" msgstr "Bawah Kiri" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:158 msgid "Bottom Right" msgstr "Bawah Kanan" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:201 msgid "Enable Do Not Disturb" msgstr "Fungsikan Jangan Ganggu" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:222 msgid "General Options" msgstr "Opsi Umum" #: src/daemon/daemon.c:1359 msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Melebihi jumlah notifikasi maksimal" #: src/daemon/daemon.c:1664 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u bukan merupakan ID notifikasi yang valid" #: src/daemon/sound.c:37 msgid "Notification" msgstr "Notifikasi" #: src/themes/coco/coco-theme.c:461 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:815 #: src/themes/slider/theme.c:417 src/themes/standard/theme.c:734 msgid "Notification summary text." msgstr "Teks ringkasan notifikasi." #: src/themes/coco/coco-theme.c:475 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:868 #: src/themes/slider/theme.c:438 src/themes/standard/theme.c:786 msgid "Notification body text." msgstr "Teks tubuh notifikasi." #: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:829 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:831 #: src/themes/slider/theme.c:399 src/themes/slider/theme.c:401 #: src/themes/standard/theme.c:750 src/themes/standard/theme.c:752 msgid "Closes the notification." msgstr "Menutup notifikasi."