# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # 83471bf16eb03bd248ce865f88678158_08f49ba , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Allan Nordhøy , 2021 # 87d96f43665dd9fb55eba4603e184cae, 2021 # Kaci Heskjestad, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.27.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n" "Last-Translator: Kaci Heskjestad, 2021\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/mate-notification-properties.desktop.in:3 msgid "Popup Notifications" msgstr "Oppsprettsmerknader" #: data/mate-notification-properties.desktop.in:4 msgid "Set your popup notification preferences" msgstr "Angi dine preferanser for oppsprettsvarsler" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-notification-properties.desktop.in:14 msgid "MATE;Notification;Theme;" msgstr "MATE;varsling;tema;" #: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:6 msgid "Mate Notification Applet Factory" msgstr "Fabrikk for varslinger i MATE" #: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:10 #: src/capplet/mate-notification-applet.c:177 #: src/capplet/mate-notification-applet.c:196 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Ikke forstyrr" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5 msgid "Popup location" msgstr "Oppsprettsplassering" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "" "Forvalgt oppsprettsplassering på arbeidsområdet for stabelsmerknader. " "Tillatte verdier: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" og " "\"bottom_right\"" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10 #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:186 msgid "Use Active Monitor" msgstr "Bruk aktiv skjerm" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11 msgid "Display the notification on the active monitor." msgstr "Vis merknaden på aktiv skjerm." #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15 msgid "Monitor" msgstr "Skjerm" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16 msgid "" "Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " "monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." msgstr "" "Skjerm å vise påminnelsen på. Tillatte verdier: -1 (vis på aktiv skjerm) og " "0 til n -1 der n er antall skjermer." #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20 msgid "Current theme" msgstr "Iført drakt" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "Drakt til bruk ved visning av varslinger." #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25 msgid "Sound Enabled" msgstr "Lyd aktivert" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Skru av og på lydstøtte for meldingsvarsler." #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30 msgid "Do not disturb" msgstr "Ikke forstyrr" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31 msgid "When enabled, notifications are not shown." msgstr "Slå på for å ikke vise varslinger." #: src/capplet/mate-notification-applet.c:52 msgid "_Preferences" msgstr "Innstillinger" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:54 msgid "_About" msgstr "_Om" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:105 msgid "About Do Not Disturb" msgstr "Om «Ikke forstyrr»" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:107 msgid "Copyright © 2021 MATE developers" msgstr "Opphavsrett © 2021 MATE-utviklerne" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:108 msgid "Activate the do not disturb mode quickly." msgstr "Slå raskt på «ikke forstyrr»-modus." #: src/capplet/mate-notification-applet.c:110 msgid "translator-credits" msgstr "" "Send en e-post om du finner feil eller mangler i oversettelsen.\n" "\n" "stefanok (Stefano Karapetsas) 7943\n" "kingu (Allan Nordhøy) epost@anotheragency.no 3326\n" "pompel9 (Kenneth Jenssen) 186\n" "Bornxlo (Alexander Jansen) 93\n" "flexiondotorg (Martin Wimpress) 19\n" "wty (Håvard Havdal) 18\n" "\n" "Av totalt 11597 tekststrenger." #: src/capplet/mate-notification-applet.c:197 msgid "Notifications Enabled" msgstr "Varslinger er slått på" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:218 msgid "_Do not disturb" msgstr "_Ikke forstyrr" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:219 msgid "Enable/Disable do-not-disturb mode." msgstr "Slå på/av «ikke forstyrr»-modus." #: src/capplet/mate-notification-properties.c:327 msgid "Coco" msgstr "Coco" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:331 msgid "Nodoka" msgstr "Nodoka" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:335 msgid "Slider" msgstr "Slider" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:339 msgid "Standard theme" msgstr "Forvalgt drakt" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:402 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "Feil under initiering av libmatenotify" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:415 msgid "Notification Test" msgstr "Test av varsling" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:415 msgid "Just a test" msgstr "Bare en test" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:419 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Feil ved visning av varsling: %s" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:459 #, c-format msgid "Could not load user interface: %s" msgstr "Klarte ikke laste brukergrensesnitt: %s" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:18 msgid "Notification Settings" msgstr "Meldingsinnstillinger" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:36 msgid "_Preview" msgstr "_Forhåndsvisning" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:52 msgid "_Close" msgstr "_Lukk" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:101 msgid "_Theme:" msgstr "_Drakt:" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:115 msgid "P_osition:" msgstr "P_osition:" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:129 msgid "_Monitor:" msgstr "_Skjerm:" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:155 msgid "Top Left" msgstr "Øverst til venstre" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:156 msgid "Top Right" msgstr "Øverst til høyre" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:157 msgid "Bottom Left" msgstr "Nederst til venstre" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:158 msgid "Bottom Right" msgstr "Nederst til høyre" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:201 msgid "Enable Do Not Disturb" msgstr "Slå på «ikke forstyrr»" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:222 msgid "General Options" msgstr "Generelle innstillinger" #: src/daemon/daemon.c:1359 msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Oversteget maksimalt antall varslinger" #: src/daemon/daemon.c:1664 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u er ikke en gyldig varsel-ID" #: src/daemon/sound.c:37 msgid "Notification" msgstr "Varsling" #: src/themes/coco/coco-theme.c:461 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:815 #: src/themes/slider/theme.c:417 src/themes/standard/theme.c:734 msgid "Notification summary text." msgstr "Varsling i sammendragstekst." #: src/themes/coco/coco-theme.c:475 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:868 #: src/themes/slider/theme.c:438 src/themes/standard/theme.c:786 msgid "Notification body text." msgstr "Varsling i kroppstekst." #: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:829 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:831 #: src/themes/slider/theme.c:399 src/themes/slider/theme.c:401 #: src/themes/standard/theme.c:750 src/themes/standard/theme.c:752 msgid "Closes the notification." msgstr "Lukker varslingen."