summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po174
1 files changed, 21 insertions, 153 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7ede290..afc9dae 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,157 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# ABE Tsunehiko, 2014
-# Mika Kobayashi, 2017
-# Takeshi AIHANA <[email protected]>, 2008
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Mika Kobayashi\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Mika Kobayashi, 2018\n"
+"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451
-msgid "Action Identifier"
-msgstr "アクション識別子"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452
-msgid "The action identifier to use for the button"
-msgstr "このボタンのアクション識別子"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468
-msgid "Is Authorized"
-msgstr "承認済?"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469
-msgid "Whether the process is authorized"
-msgstr "プロセスが承認済かどうか"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484
-msgid "Is Visible"
-msgstr "可視?"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485
-msgid "Whether the widget is visible"
-msgstr "ウィジェットが可視かどうか"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500
-msgid "Can Obtain"
-msgstr "取得可?"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501
-msgid "Whether authorization can be obtained"
-msgstr "承認を得ることができるかどうか?"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618
-msgid "Unlock Text"
-msgstr "ロック解除テキスト"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517
-msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
-msgstr "ユーザにロック解除をうながす時に表示するテキスト"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518
-msgid "Click to make changes"
-msgstr "クリックして変更する"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635
-msgid "Unlock Tooltip"
-msgstr "ロック解除ツールチップ"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534
-msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
-msgstr "ユーザにロック解除をうながす時に表示するツールチップ"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535
-msgid "Authentication is needed to make changes."
-msgstr "変更を適用するためには認証が必要です。"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550
-msgid "Lock Text"
-msgstr "ロック・テキスト"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551
-msgid "The text to display when prompting the user to lock."
-msgstr "ユーザにロックをうながす時に表示するテキスト"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552
-msgid "Click to prevent changes"
-msgstr "クリックして変更しない"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567
-msgid "Lock Tooltip"
-msgstr "ロックツールチップ"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568
-msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
-msgstr "ユーザにロックをうながす時に表示するツールチップ"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569
-msgid "To prevent further changes, click the lock."
-msgstr "以降の変更を防ぐには、ロックをクリックして下さい。"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584
-msgid "Lock Down Text"
-msgstr "ロックダウンテキスト"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585
-msgid ""
-"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
-"users."
-msgstr "全てのユーザにロックダウンを通知する時に表示するテキスト"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586
-msgid "Click to lock down"
-msgstr "クリックするとロックダウンします"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601
-msgid "Lock Down Tooltip"
-msgstr "ロックダウンツールチップ"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602
-msgid ""
-"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
-"all users."
-msgstr "ユーザーにロックダウンされたことを通知する際に表示するツールチップ"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603
-msgid ""
-"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
-"click the lock."
-msgstr "管理者権限なしでの変更を防ぐためには、ロックをクリックして下さい。"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619
-msgid ""
-"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
-"authentication."
-msgstr "ユーザが認証されても承認を得られない時に表示するテキスト"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620
-msgid "Not authorized to make changes"
-msgstr "変更するよう承認されていません"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636
-msgid ""
-"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
-"authentication."
-msgstr "ユーザが認証されても承認を得られない時に表示するツールチップ"
-
-#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637
-msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
-msgstr "システムポリシーにより変更できません。システム管理者に連絡して下さい。"
-
#: ../src/main.c:163
msgid "Drop all elevated privileges"
msgstr "すべての昇格済特権を破棄"
@@ -169,57 +35,59 @@ msgstr "ユーザの選択..."
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:650
msgid "_Authenticate"
msgstr "認証する(_A)"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:693
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
-msgstr "あるアプリケーションが特権の必要なアクションを実行しようとしています。このアクションを実行するには、次に示すいずれかのユーザとしての認証が必要になります。"
+msgstr ""
+"あるアプリケーションが特権の必要なアクションを実行しようとしています。このアクションを実行するには、次に示すいずれかのユーザとしての認証が必要になります。"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:701
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr "あるアプリケーションが特権の必要なアクションを実行しようとしています。このアクションを実行するには認証が必要になります。"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:707
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
-msgstr "あるアプリケーションが特権の必要なアクションを実行しようとしています。このアクションを実行するには root 権限としての認証が必要になります。"
+msgstr ""
+"あるアプリケーションが特権の必要なアクションを実行しようとしています。このアクションを実行するには root 権限としての認証が必要になります。"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:743
#: ../src/polkitmateauthenticator.c:301
msgid "_Password:"
msgstr "パスワード(_P):"
#. Details
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:761
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>詳細(_D)</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:819
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>アクション:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:822
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "ここをクリックして %s を編集して下さい"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:839
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>ベンダ:</b></small>"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:841
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "ここをクリックして %s を開いて下さい"
-#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017
+#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1001
msgid "Authenticate"
msgstr "認証"