# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-sensors-applet package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # abuyop , 2021 # Stefano Karapetsas , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-sensors-applet 1.27.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-sensors-applet/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-04 18:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:35+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ms\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sensors Applet Factory" msgstr "Kilang Aplet Penderia" #: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Hardware Sensors Monitor" msgstr "Pemantau Penderia Perkakasan" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:5 msgid "Font size in points" msgstr "Saiz fon dalam titik" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:9 msgid "Specify if show or hide sensor units" msgstr "Nyatakan jika papar atau sembunyi unit penderia" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:13 msgid "Set if display icons or text labels" msgstr "Tetapkan jika papar label ikon atau teks" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:17 msgid "Set value beside or below label" msgstr "Tetapkan nilai disisi atau bawah label" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:21 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" msgstr "Tunjuk suhu dalam Kelvin, Selsius atau Fahrenhait" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:25 msgid "Whether to display notifications" msgstr "Sama ada hendak paparkan pemberitahuan" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:29 msgid "Delay (in ms) between refreshes" msgstr "Lengahan (dalam ms) diantara segar semula" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:33 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" msgstr "Saiz graf dalam piksel (lebar jika mengufuk, tinggi jika menegak)" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:37 msgid "List of sensors" msgstr "Senarai penderia" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:5 msgid "Path to filename" msgstr "Laluan ke nama fail" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:9 msgid "Sensor device ids" msgstr "Id peranti penderia" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:13 msgid "The sensor device interface" msgstr "Antaramuka peranti penderia" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:17 msgid "User defined label" msgstr "Label ditakrif pengguna" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:21 msgid "Whether a sensor is enabled or not" msgstr "Sama ada penderia dibenarkan atau tidak" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:25 msgid "Low value" msgstr "Nilai rendah" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:29 msgid "High value" msgstr "Nilai tinggi" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:33 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" msgstr "Sama ada penderia telah membenarkan penggeranya" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:37 #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:41 msgid "Command to execute when the alarm is activated" msgstr "Perintah untuk dilakukan bila penggera aktif" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:45 msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" msgstr "Berapa kerapkah setiap penggera seharusnya dibunyikan (dalam saat)" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:49 msgid "Used to identify a sensor in a list" msgstr "Digunakan untuk kenalpasti penderia dalam senarai" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:53 msgid "Multiplier" msgstr "Pengganda" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:57 msgid "Offset" msgstr "Ofset" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:61 msgid "Icon type" msgstr "Jenis ikon" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:65 msgid "Color of the graph for the sensor" msgstr "Warna graf untuk penderia" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:57 plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:51 #: plugins/i8k/i8k-plugin.c:46 plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:45 #: plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:51 plugins/acpi/acpi-plugin.c:50 #: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:55 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:62 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:129 #: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:149 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:174 #: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:60 msgid "GPU" msgstr "GPU" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:67 msgid "CASE" msgstr "CASE" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:72 plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:65 msgid "FAN" msgstr "KIPAS" #: plugins/i8k/i8k-plugin.c:55 msgid "FAN1" msgstr "KIPAS1" #: plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 msgid "FAN2" msgstr "KIPAS2" #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:66 msgid "MiniPCI" msgstr "MiniPCI" #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:90 #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:102 msgid "Battery" msgstr "Bateri" #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:119 msgid "Fan" msgstr "Kipas" #: plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:65 msgid "CPU TEMP" msgstr "SUHU CPU" #: plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:44 sensors-applet/sensors-applet.c:319 msgid "temperature" msgstr "suhu" #: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:191 msgid "Ambient" msgstr "Sekitaran" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:415 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Keutamaan Aplet Penderia" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:452 sensors-applet/sensors-applet.c:1279 msgid "No sensors found!" msgstr "Tiada penderia ditemui!" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:457 msgid "Display" msgstr "Paparan" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:469 msgid "label with value" msgstr "label dengan nilai" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:470 msgid "icon with value" msgstr "ikon dengan nilai" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:471 msgid "value only" msgstr "nilai sahaja" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:472 msgid "icon only" msgstr "ikon sahaja" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:473 msgid "graph only" msgstr "graf sahaja" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:486 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "_Papar penderia dalam panel sebagai" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "beside labels / icons" msgstr "disebelah label/ikon" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:499 msgid "below labels / icons" msgstr "dibawah label/ikon" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:512 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "Kedudukan dikehendaki bagi nilai penderia" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:524 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:525 msgid "Celsius" msgstr "Selsius" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:526 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenhait" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:539 msgid "_Temperature scale" msgstr "Skala _suhu" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:565 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "Sa_iz graf (piksel)" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:577 msgid "Show _units" msgstr "Tunjuk _unit" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:585 msgid "Update" msgstr "Kemaskini" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:612 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "Se_la kemaskini (saat)" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:622 msgid "Notifications" msgstr "Pemberitahuan" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:632 msgid "Display _notifications" msgstr "Papar pem_beritahuan" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:766 msgid "Sensor" msgstr "Penderia" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:773 msgid "Label" msgstr "Label" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:783 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "Label boleh disunting secara terus dengan mengklik padanya." #: sensors-applet/prefs-dialog.c:784 msgid "Enabled" msgstr "Dibenarkan" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:792 sensors-applet/sensor-config-dialog.c:436 msgid "Icon" msgstr "Ikon" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:824 msgid "_Up" msgstr "_Naik" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:832 msgid "_Down" msgstr "_Bawah" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:866 msgid "_Properties" msgstr "Si_fat" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:913 msgid "General Options" msgstr "Pilihan Am" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:917 msgid "Sensors" msgstr "Penderia" #: sensors-applet/sensors-applet.h:58 msgid "RPM" msgstr "RPM" #: sensors-applet/sensors-applet.h:59 msgid "V" msgstr "V" #: sensors-applet/sensors-applet.h:60 msgid "A" msgstr "A" #: sensors-applet/active-sensor.c:565 msgid "ERROR" msgstr "RALAT" #: sensors-applet/about-dialog.c:41 msgid "" "Copyright © 2005-2009 Alex Murray\n" "Copyright © 2011 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" "Hak Cipta © 2005-2009 Alex Murray\n" "Hak Cipta © 2011 Stefano Karapetsas\n" "Hak Cipta © 2012-2021 Pembangun MATE" #: sensors-applet/about-dialog.c:47 msgid "translator-credits" msgstr "Abuyop" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:383 msgid "Sensor Properties" msgstr "Sifat Penderia" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:409 msgid "Graph" msgstr "Graf" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:422 msgid "Graph Color" msgstr "Warna Graf" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:425 msgid "Graph _color" msgstr "_Warna graf" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:481 msgid "Sensor _icon" msgstr "_Ikon penderia" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:487 msgid "Scaling Parameters" msgstr "Parameter Penskalaan" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:516 msgid "Sensor value _multiplier" msgstr "Penggan_da nilai penderia" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:544 msgid "Sensor value _offset" msgstr "_Ofset nilai penderia" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:553 msgid "Sensor Limits" msgstr "Had Penderia" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:581 msgid "Sensor _low value" msgstr "Nilai _rendah penderia" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:609 msgid "Sensor _high value" msgstr "Nilai _tinggi penderia" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:617 #: sensors-applet/sensors-applet.c:358 msgid "Alarm" msgstr "Penggera" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:646 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" msgstr "Sela _ulang penggera (saat)" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:665 msgid "Lo_w alarm command" msgstr "Perintah penggera re_ndah" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:686 msgid "Hi_gh alarm command" msgstr "Perintah penggera t_inggi" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:699 msgid "_Enable alarm" msgstr "B_enarkan penggera" #: sensors-applet/sensors-applet.c:239 msgid "_Preferences" msgstr "_Keutamaan" #: sensors-applet/sensors-applet.c:242 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" #: sensors-applet/sensors-applet.c:245 msgid "_About" msgstr "Perih_al" #: sensors-applet/sensors-applet.c:300 msgid "is very low" msgstr "adalah sangat rendah" #: sensors-applet/sensors-applet.c:301 msgid "lower limit" msgstr "had lebih rendah" #: sensors-applet/sensors-applet.c:306 msgid "is very high" msgstr "adalah sangat tinggi" #: sensors-applet/sensors-applet.c:307 msgid "upper limit" msgstr "had lebih tinggi" #: sensors-applet/sensors-applet.c:318 msgid "Temperature" msgstr "Suhu" #: sensors-applet/sensors-applet.c:338 msgid "Voltage" msgstr "Voltan" #: sensors-applet/sensors-applet.c:339 msgid "voltage" msgstr "voltan" #: sensors-applet/sensors-applet.c:344 msgid "Fan Speed" msgstr "Kelajuan Kipas" #: sensors-applet/sensors-applet.c:345 msgid "fan speed" msgstr "kelajuan kipas" #: sensors-applet/sensors-applet.c:350 msgid "Current" msgstr "Arus" #: sensors-applet/sensors-applet.c:351 msgid "current" msgstr "arus" #: sensors-applet/sensors-applet.c:372 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "Ralat mengemaskini penderia %s" #: sensors-applet/sensors-applet.c:373 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." msgstr "" "Ralat berlaku semasa cuba mengemaskini nilai penderia %s yang berada pada " "%s." #: sensors-applet/sensors-applet.c:474 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Tiada penderia dibenarkan!"