# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Andi Chandler , 2014-2015 # Bruce Cowan , 2009 # Gareth Owen , 2004 # Martin Wimpress , 2014 # pwithnall , 2009, 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-15 22:12+0000\n" "Last-Translator: Martin Wimpress \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:1 msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop" msgstr "A Process and resource monitor for MATE Desktop" #: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "

MATE System Monitor allows to graphically view and manipulate the " "running processes on your system. It also provides an overview of available " "resources, such as CPU and memory.

MATE System Monitor is a fork of" " GNOME System Monitor and part of the MATE Desktop Environment. If you would" " like to know more about MATE and System Monitor, please visit the project's" " home page.

" msgstr "

MATE System Monitor allows to graphically view and manipulate the running processes on your system. It also provides an overview of available resources, such as CPU and memory.

MATE System Monitor is a fork of GNOME System Monitor and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System Monitor, please visit the project's home page.

" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE System Monitor" msgstr "MATE System Monitor" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186 #: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710 msgid "System Monitor" msgstr "System Monitor" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:3 ../src/callbacks.cpp:187 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "View current processes and monitor system state" #: ../src/argv.cpp:21 msgid "Show the System tab" msgstr "Show the System tab" #: ../src/argv.cpp:26 msgid "Show the Processes tab" msgstr "Show the Processes tab" #: ../src/argv.cpp:31 msgid "Show the Resources tab" msgstr "Show the Resources tab" #: ../src/argv.cpp:36 msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Show the File Systems tab" #: ../src/callbacks.cpp:196 msgid "translator-credits" msgstr "Martin Wimpress \nAbigail Brady \nBastien Nocera \nGareth Owen \nDavid Lodge \nJames Ogley \nBruce Cowan " #: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361 msgid "Device" msgstr "Device" #: ../src/disks.cpp:300 msgid "Directory" msgstr "Directory" #: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../src/disks.cpp:302 msgid "Total" msgstr "Total" #: ../src/disks.cpp:303 msgid "Free" msgstr "Free" #: ../src/disks.cpp:304 msgid "Available" msgstr "Available" #: ../src/disks.cpp:305 msgid "Used" msgstr "Used" #. xgettext: ? stands for unknown #: ../src/e_date.c:155 msgid "?" msgstr "?" #: ../src/e_date.c:162 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Today %H:%M" #: ../src/e_date.c:171 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Yesterday %H:%M" #: ../src/e_date.c:183 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %H:%M" #: ../src/e_date.c:191 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d %b %H:%M" #: ../src/e_date.c:193 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" #: ../src/gsm_color_button.c:203 msgid "Fraction" msgstr "Fraction" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property #: ../src/gsm_color_button.c:205 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Percentage full for pie colour pickers" #: ../src/gsm_color_button.c:212 msgid "Title" msgstr "Title" #: ../src/gsm_color_button.c:213 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "The title of the colour selection dialogue" #: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639 msgid "Pick a Color" msgstr "Pick a Colour" #: ../src/gsm_color_button.c:220 msgid "Current Color" msgstr "Current Colour" #: ../src/gsm_color_button.c:221 msgid "The selected color" msgstr "The selected colour" #: ../src/gsm_color_button.c:228 msgid "Type of color picker" msgstr "Type of colour picker" #: ../src/gsm_color_button.c:562 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Received invalid colour data\n" #: ../src/gsm_color_button.c:662 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Click to set graph colours" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor #: ../src/interface.cpp:51 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitor" #: ../src/interface.cpp:52 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: ../src/interface.cpp:53 msgid "_View" msgstr "_View" #: ../src/interface.cpp:54 msgid "_Help" msgstr "_Help" #: ../src/interface.cpp:56 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Search for _Open Files" #: ../src/interface.cpp:57 msgid "Search for open files" msgstr "Search for open files" #: ../src/interface.cpp:59 msgid "Quit the program" msgstr "Quit the program" #: ../src/interface.cpp:62 msgid "_Stop Process" msgstr "_Stop Process" #: ../src/interface.cpp:63 msgid "Stop process" msgstr "Stop process" #: ../src/interface.cpp:64 msgid "_Continue Process" msgstr "_Continue Process" #: ../src/interface.cpp:65 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Continue process if stopped" #: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:90 msgid "_End Process" msgstr "_End Process" #: ../src/interface.cpp:68 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Force process to finish normally" #: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:79 msgid "_Kill Process" msgstr "_Kill Process" #: ../src/interface.cpp:70 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Force process to finish immediately" #: ../src/interface.cpp:71 msgid "_Change Priority" msgstr "_Change Priority" #: ../src/interface.cpp:72 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Change the order of priority of process" #: ../src/interface.cpp:74 msgid "Configure the application" msgstr "Configure the application" #: ../src/interface.cpp:76 msgid "_Refresh" msgstr "_Refresh" #: ../src/interface.cpp:77 msgid "Refresh the process list" msgstr "Refresh the process list" #: ../src/interface.cpp:79 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Memory Maps" #: ../src/interface.cpp:80 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Open the memory maps associated with a process" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here #: ../src/interface.cpp:82 msgid "Open _Files" msgstr "Open _Files" #: ../src/interface.cpp:83 msgid "View the files opened by a process" msgstr "View the files opened by a process" #: ../src/interface.cpp:84 msgid "_Properties" msgstr "_Properties" #: ../src/interface.cpp:85 msgid "View additional information about a process" msgstr "View additional information about a process" #: ../src/interface.cpp:88 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" #: ../src/interface.cpp:89 msgid "Open the manual" msgstr "Open the manual" #: ../src/interface.cpp:91 msgid "About this application" msgstr "About this application" #: ../src/interface.cpp:96 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dependencies" #: ../src/interface.cpp:97 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Show parent/child relationship between processes" #: ../src/interface.cpp:104 msgid "_Active Processes" msgstr "_Active Processes" #: ../src/interface.cpp:105 msgid "Show active processes" msgstr "Show active processes" #: ../src/interface.cpp:106 msgid "A_ll Processes" msgstr "A_ll Processes" #: ../src/interface.cpp:107 msgid "Show all processes" msgstr "Show all processes" #: ../src/interface.cpp:108 msgid "M_y Processes" msgstr "M_y Processes" #: ../src/interface.cpp:109 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Show only user-owned processes" #: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217 msgid "Very High" msgstr "Very High" #: ../src/interface.cpp:115 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Set process priority to very high" #: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219 msgid "High" msgstr "High" #: ../src/interface.cpp:117 msgid "Set process priority to high" msgstr "Set process priority to high" #: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../src/interface.cpp:119 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Set process priority to normal" #: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223 msgid "Low" msgstr "Low" #: ../src/interface.cpp:121 msgid "Set process priority to low" msgstr "Set process priority to low" #: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225 msgid "Very Low" msgstr "Very Low" #: ../src/interface.cpp:123 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Set process priority to very low" #: ../src/interface.cpp:124 msgid "Custom" msgstr "Custom" #: ../src/interface.cpp:125 msgid "Set process priority manually" msgstr "Set process priority manually" #: ../src/interface.cpp:231 msgid "End _Process" msgstr "End _Process" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending #: ../src/interface.cpp:279 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Pick a Colour for '%s'" #: ../src/interface.cpp:290 msgid "CPU History" msgstr "CPU History" #: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: ../src/interface.cpp:346 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" #: ../src/interface.cpp:367 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Memory and Swap History" #: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262 #: ../src/procproperties.cpp:133 msgid "Memory" msgstr "Memory" #: ../src/interface.cpp:432 msgid "Swap" msgstr "Swap" #: ../src/interface.cpp:463 msgid "Network History" msgstr "Network History" #: ../src/interface.cpp:496 msgid "Receiving" msgstr "Receiving" #: ../src/interface.cpp:529 msgid "Total Received" msgstr "Total Received" #: ../src/interface.cpp:557 msgid "Sending" msgstr "Sending" #: ../src/interface.cpp:591 msgid "Total Sent" msgstr "Total Sent" #. procman_create_sysinfo_view(); #: ../src/interface.cpp:777 msgid "System" msgstr "System" #: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549 msgid "Processes" msgstr "Processes" #: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662 msgid "Resources" msgstr "Resources" #: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727 #: ../src/procdialogs.cpp:731 msgid "File Systems" msgstr "File Systems" #: ../src/load-graph.cpp:170 #, c-format msgid "%u second" msgid_plural "%u seconds" msgstr[0] "%u second" msgstr[1] "%u seconds" #: ../src/load-graph.cpp:351 msgid "not available" msgstr "not available" #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB #: ../src/load-graph.cpp:354 #, c-format msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) of %s" #: ../src/lsof.cpp:126 msgid "Error" msgstr "Error" #: ../src/lsof.cpp:127 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression." msgstr "'%s' is not a valid Perl regular expression." #: ../src/lsof.cpp:273 msgid "Process" msgstr "Process" #: ../src/lsof.cpp:285 msgid "PID" msgstr "PID" #: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339 msgid "Filename" msgstr "Filename" #. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); #: ../src/lsof.cpp:312 msgid "Search for Open Files" msgstr "Search for Open Files" #: ../src/lsof.cpp:339 msgid "_Name contains:" msgstr "_Name contains:" #. The default accelerator collides with the default close accelerator. #: ../src/lsof.cpp:353 msgid "C_lear" msgstr "C_lear" #: ../src/lsof.cpp:357 msgid "Case insensitive matching" msgstr "Case insensitive matching" #: ../src/lsof.cpp:365 msgid "S_earch results:" msgstr "S_earch results:" #. xgettext: virtual memory start #: ../src/memmaps.cpp:341 msgid "VM Start" msgstr "VM Start" #. xgettext: virtual memory end #: ../src/memmaps.cpp:343 msgid "VM End" msgstr "VM End" #. xgettext: virtual memory syze #: ../src/memmaps.cpp:345 msgid "VM Size" msgstr "VM Size" #: ../src/memmaps.cpp:346 msgid "Flags" msgstr "Flags" #. xgettext: virtual memory offset #: ../src/memmaps.cpp:348 msgid "VM Offset" msgstr "VM Offset" #. xgettext: memory that has not been modified since #. it has been allocated #: ../src/memmaps.cpp:351 msgid "Private clean" msgstr "Private clean" #. xgettext: memory that has been modified since it #. has been allocated #: ../src/memmaps.cpp:354 msgid "Private dirty" msgstr "Private dirty" #. xgettext: shared memory that has not been modified #. since it has been allocated #: ../src/memmaps.cpp:357 msgid "Shared clean" msgstr "Shared clean" #. xgettext: shared memory that has been modified #. since it has been allocated #: ../src/memmaps.cpp:360 msgid "Shared dirty" msgstr "Shared dirty" #: ../src/memmaps.cpp:362 msgid "Inode" msgstr "Inode" #: ../src/memmaps.cpp:467 msgid "Memory Maps" msgstr "Memory Maps" #: ../src/memmaps.cpp:479 #, c-format msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):" #: ../src/openfiles.cpp:38 msgid "file" msgstr "file" #: ../src/openfiles.cpp:40 msgid "pipe" msgstr "pipe" #: ../src/openfiles.cpp:42 msgid "IPv6 network connection" msgstr "IPv6 network connection" #: ../src/openfiles.cpp:44 msgid "IPv4 network connection" msgstr "IPv4 network connection" #: ../src/openfiles.cpp:46 msgid "local socket" msgstr "local socket" #: ../src/openfiles.cpp:48 msgid "unknown type" msgstr "unknown type" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. #: ../src/openfiles.cpp:250 msgid "FD" msgstr "FD" #: ../src/openfiles.cpp:252 msgid "Object" msgstr "Object" #: ../src/openfiles.cpp:337 msgid "Open Files" msgstr "Open Files" #: ../src/openfiles.cpp:358 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)" msgstr "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Show process dependencies in tree form" msgstr "Show process dependencies in tree form" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Solaris mode for CPU percentage" msgstr "Solaris mode for CPU percentage" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "" "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage " "is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix " "mode'." msgstr "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix mode'." #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Enable/Disable smooth refresh" msgstr "Enable/Disable smooth refresh" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Show warning dialog when killing processes" msgstr "Show warning dialogue when killing processes" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Time in milliseconds between updates of the process view" msgstr "Time in milliseconds between updates of the process view" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs" msgstr "Time in milliseconds between updates of the graphs" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Whether information about all file systems should be displayed" msgstr "Whether information about all file systems should be displayed" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "" "Whether to display information about all file systems (including types like " "'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted " "file systems." msgstr "Whether to display information about all file systems (including types like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted file systems." #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list" msgstr "Time in milliseconds between updates of the devices list" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" "Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is" " active" msgstr "Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is active" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Saves the currently viewed tab" msgstr "Saves the currently viewed tab" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "" "0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 " "for the disks list" msgstr "0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 for the disks list" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Default graph CPU color" msgstr "Default graph CPU colour" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Default graph cpu color" msgstr "Default graph CPU colour" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "Default graph memory color" msgstr "Default graph memory colour" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "Default graph swap color" msgstr "Default graph swap colour" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "Default graph incoming network traffic color" msgstr "Default graph incoming network traffic colour" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "Default graph outgoing network traffic color" msgstr "Default graph outgoing network traffic colour" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "Show network traffic in bits" msgstr "Show network traffic in bits" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22 msgid "Process view sort column" msgstr "Process view sort column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23 msgid "Process view columns order" msgstr "Process view columns order" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24 msgid "Process view sort order" msgstr "Process view sort order" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25 msgid "Width of process 'name' column" msgstr "Width of process 'name' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26 msgid "Show process 'name' column on startup" msgstr "Show process 'name' column on startup" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27 msgid "Width of process 'owner' column" msgstr "Width of process 'owner' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28 msgid "Show process 'owner' column on startup" msgstr "Show process 'owner' column on startup" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29 msgid "Width of process 'status' column" msgstr "Width of process 'status' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30 msgid "Show process 'status' column on startup" msgstr "Show process 'status' column on startup" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31 msgid "Width of process 'virtual memory' column" msgstr "Width of process 'virtual memory' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32 msgid "Show process 'virtual memory' column on startup" msgstr "Show process 'virtual memory' column on startup" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33 msgid "Width of process 'resident memory' column" msgstr "Width of process 'resident memory' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34 msgid "Show process 'resident memory' column on startup" msgstr "Show process 'resident memory' column on startup" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35 msgid "Width of process 'writable memory' column" msgstr "Width of process 'writeable memory' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36 msgid "Show process 'writable memory' column on startup" msgstr "Show process 'writeable memory' column on startup" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37 msgid "Width of process 'shared memory' column" msgstr "Width of process 'shared memory' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38 msgid "Show process 'shared memory' column on startup" msgstr "Show process 'shared memory' column on startup" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39 msgid "Width of process 'X server memory' column" msgstr "Width of process 'X server memory' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40 msgid "Show process 'X server memory' column on startup" msgstr "Show process 'X server memory' column on startup" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42 #, no-c-format msgid "Width of process 'CPU %' column" msgstr "Width of process 'CPU %' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44 #, no-c-format msgid "Show process 'CPU %' column on startup" msgstr "Show process 'CPU %' column on startup" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45 msgid "Width of process 'CPU time' column" msgstr "Width of process 'CPU time' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46 msgid "Show process 'CPU time' column on startup" msgstr "Show process 'CPU time' column on startup" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47 msgid "Width of process 'start time' column" msgstr "Width of process 'start time' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48 msgid "Show process 'start time' column on startup" msgstr "Show process 'start time' column on startup" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49 msgid "Width of process 'nice' column" msgstr "Width of process 'nice' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50 msgid "Show process 'nice' column on startup" msgstr "Show process 'nice' column on startup" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51 msgid "Width of process 'PID' column" msgstr "Width of process 'PID' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52 msgid "Show process 'PID' column on startup" msgstr "Show process 'PID' column on startup" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53 msgid "Width of process 'SELinux security context' column" msgstr "Width of process 'SELinux security context' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54 msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup" msgstr "Show process 'SELinux security context' column on startup" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55 msgid "Width of process 'arguments' column" msgstr "Width of process 'arguments' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56 msgid "Show process 'arguments' column on startup" msgstr "Show process 'arguments' column on startup" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57 msgid "Width of process 'estimated memory usage' column" msgstr "Width of process 'estimated memory usage' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58 msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup" msgstr "Show process 'estimated memory usage' column on startup" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Width of process 'Waiting Channel' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Show process 'Waiting Channel' column on startup" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Width of process 'Control Group' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Show process 'Control Group' column on start-up" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Width of process 'Unit' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Show process 'Unit' column on start-up" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Width of process 'Session' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Show process 'Session' column on start-up" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Width of process 'Seat' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Show process 'Seat' column on start-up" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Width of process 'Owner' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Show process 'Owner' column on start-up" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71 msgid "Width of process 'Priority' column" msgstr "Width of process 'Priority' column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72 msgid "Show process 'Priority' column on startup" msgstr "Show process 'Priority' column on start-up" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73 msgid "Disk view sort colum" msgstr "Disk view sort column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74 msgid "Disk view sort order" msgstr "Disk view sort order" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75 msgid "Disk view columns order" msgstr "Disk view columns order" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76 msgid "Memory map sort column" msgstr "Memory map sort column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77 msgid "Memory map sort order" msgstr "Memory map sort order" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78 msgid "Open files sort column" msgstr "Open files sort column" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79 msgid "Open files sort order" msgstr "Open files sort order" #: ../src/procactions.cpp:76 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n%s" #: ../src/procactions.cpp:156 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n%s" #. xgettext: primary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:72 #, c-format msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?" msgstr "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?" #. xgettext: secondary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:76 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed." #. xgettext: primary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:83 #, c-format msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?" msgstr "End the selected process »%s« (PID: %u)?" #. xgettext: secondary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:87 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be ended." #: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s Priority)" #: ../src/procdialogs.cpp:173 #, c-format msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)" msgstr "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)" #: ../src/procdialogs.cpp:185 msgid "Change _Priority" msgstr "Change _Priority" #: ../src/procdialogs.cpp:208 msgid "_Nice value:" msgstr "_Nice value:" #: ../src/procdialogs.cpp:229 msgid "Note:" msgstr "Note:" #: ../src/procdialogs.cpp:230 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value corresponds to a higher priority." #: ../src/procdialogs.cpp:467 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: ../src/procdialogs.cpp:526 msgid "System Monitor Preferences" msgstr "System Monitor Preferences" #: ../src/procdialogs.cpp:556 msgid "Behavior" msgstr "Behaviour" #: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688 #: ../src/procdialogs.cpp:750 msgid "_Update interval in seconds:" msgstr "_Update interval in seconds:" #: ../src/procdialogs.cpp:600 msgid "Enable _smooth refresh" msgstr "Enable _smooth refresh" #: ../src/procdialogs.cpp:613 msgid "Alert before ending or _killing processes" msgstr "Alert before ending or _killing processes" #: ../src/procdialogs.cpp:626 msgid "Divide CPU usage by CPU count" msgstr "Divide CPU usage by CPU count" #: ../src/procdialogs.cpp:627 msgid "Solaris mode" msgstr "Solaris mode" #: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784 msgid "Information Fields" msgstr "Information Fields" #: ../src/procdialogs.cpp:657 msgid "Process i_nformation shown in list:" msgstr "Process i_nformation shown in list:" #: ../src/procdialogs.cpp:669 msgid "Graphs" msgstr "Graphs" #: ../src/procdialogs.cpp:708 msgid "Show network speed in bits" msgstr "Show network speed in bits" #: ../src/procdialogs.cpp:770 msgid "Show _all file systems" msgstr "Show _all file systems" #: ../src/procdialogs.cpp:797 msgid "File system i_nformation shown in list:" msgstr "File system i_nformation shown in list:" #: ../src/procman.cpp:659 msgid "A simple process and system monitor." msgstr "A simple process and system monitor." #: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130 msgid "Process Name" msgstr "Process Name" #: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131 msgid "User" msgstr "User" #: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtual Memory" #: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135 msgid "Resident Memory" msgstr "Resident Memory" #: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136 msgid "Writable Memory" msgstr "Writeable Memory" #: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137 msgid "Shared Memory" msgstr "Shared Memory" #: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138 msgid "X Server Memory" msgstr "X Server Memory" #: ../src/proctable.cpp:255 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" #: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140 msgid "CPU Time" msgstr "CPU Time" #: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141 msgid "Started" msgstr "Started" #: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142 msgid "Nice" msgstr "Nice" #: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145 msgid "Security Context" msgstr "Security Context" #: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146 msgid "Command Line" msgstr "Command Line" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) #: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147 msgid "Waiting Channel" msgstr "Waiting Channel" #: ../src/proctable.cpp:265 msgid "Control Group" msgstr "Control Group" #: ../src/proctable.cpp:266 msgid "Unit" msgstr "Unit" #: ../src/proctable.cpp:267 msgid "Session" msgstr "Session" #. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration #: ../src/proctable.cpp:270 msgid "Seat" msgstr "Seat" #: ../src/proctable.cpp:271 msgid "Owner" msgstr "Owner" #: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143 msgid "Priority" msgstr "Priority" #: ../src/proctable.cpp:1096 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" #: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: ../src/procproperties.cpp:140 #, c-format msgid "%lld second" msgid_plural "%lld seconds" msgstr[0] "%lld second" msgstr[1] "%lld seconds" #: ../src/procproperties.cpp:258 msgid "Process Properties" msgstr "Process Properties" #: ../src/procproperties.cpp:278 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Properties of process \"%s\" (PID %u):" #. Translators: The first string parameter is release version (codename), #. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit #: ../src/sysinfo.cpp:78 #, c-format msgid "Release %s %s" msgstr "Release %s %s" #. translators: This is the type of architecture, for example: #. * "64-bit" or "32-bit" #: ../src/sysinfo.cpp:115 #, c-format msgid "%d-bit" msgstr "%d-bit" #: ../src/sysinfo.cpp:780 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kernel %s" #: ../src/sysinfo.cpp:794 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section #: ../src/sysinfo.cpp:809 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: ../src/sysinfo.cpp:814 msgid "Memory:" msgstr "Memory:" #: ../src/sysinfo.cpp:818 msgid "Processor:" msgstr "Processor:" #. disk space section #: ../src/sysinfo.cpp:826 msgid "System Status" msgstr "System Status" #: ../src/sysinfo.cpp:831 msgid "Available disk space:" msgstr "Available disk space:" #: ../src/util.cpp:30 msgid "Running" msgstr "Running" #: ../src/util.cpp:34 msgid "Stopped" msgstr "Stopped" #: ../src/util.cpp:38 msgid "Zombie" msgstr "Zombie" #: ../src/util.cpp:42 msgid "Uninterruptible" msgstr "Uninterruptible" #: ../src/util.cpp:46 msgid "Sleeping" msgstr "Sleeping" #. xgettext: weeks, days #: ../src/util.cpp:101 #, c-format msgid "%uw%ud" msgstr "%uw%ud" #. xgettext: days, hours (0 -> 23) #: ../src/util.cpp:105 #, c-format msgid "%ud%02uh" msgstr "%ud%02uh" #. xgettext: hours (0 -> 23), minutes, seconds #: ../src/util.cpp:109 #, c-format msgid "%u:%02u:%02u" msgstr "%u:%02u:%02u" #. xgettext: minutes, seconds, centiseconds #: ../src/util.cpp:112 #, c-format msgid "%u:%02u.%02u" msgstr "%u:%02u.%02u" #: ../src/util.cpp:166 #, c-format msgid "%.1f KiB" msgstr "%.1f KiB" #: ../src/util.cpp:167 #, c-format msgid "%.1f MiB" msgstr "%.1f MiB" #: ../src/util.cpp:168 #, c-format msgid "%.1f GiB" msgstr "%.1f GiB" #: ../src/util.cpp:169 #, c-format msgid "%.1f TiB" msgstr "%.1f TiB" #: ../src/util.cpp:170 #, c-format msgid "%.3g kbit" msgstr "%.3g kbit" #: ../src/util.cpp:171 #, c-format msgid "%.3g Mbit" msgstr "%.3g Mbit" #: ../src/util.cpp:172 #, c-format msgid "%.3g Gbit" msgstr "%.3g Gbit" #: ../src/util.cpp:173 #, c-format msgid "%.3g Tbit" msgstr "%.3g Tbit" #: ../src/util.cpp:188 #, c-format msgid "%u bit" msgid_plural "%u bits" msgstr[0] "%u bit" msgstr[1] "%u bits" #: ../src/util.cpp:189 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u byte" msgstr[1] "%u bytes" #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s #: ../src/util.cpp:583 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s"