summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/[email protected]
diff options
context:
space:
mode:
authormonsta <[email protected]>2016-04-08 13:23:15 +0300
committermonsta <[email protected]>2016-04-08 13:23:15 +0300
commit941df06441c9b5dc056499c85ec1696c453b0443 (patch)
tree8696df01b1bb02091af51bdf49b8cb22a0365596 /po/[email protected]
parent16b3a89f4eabb45cd4523cb2e6f730f4162f7ace (diff)
downloadmate-user-share-941df06441c9b5dc056499c85ec1696c453b0443.tar.bz2
mate-user-share-941df06441c9b5dc056499c85ec1696c453b0443.tar.xz
update translations from Transifex
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r--po/[email protected]270
1 files changed, 98 insertions, 172 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 3937fbe..05ee970 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -1,231 +1,166 @@
-# Serbian translation of caja
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2009.
-#
-# This file is distributed under the same license as the mateuser-share package.
-#
-# Maintainer: Goran Rakić <[email protected]>
-# Previous translators:
-# Ivan Bulatović <[email protected]>
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mateuser-share\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mateorg/enter_bug.cgi?product=mate"
-"user-share&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-22 13:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-07 17:36+0100\n"
-"Last-Translator: Goran Rakic <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 15:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
-"directory when logged in."
-msgstr ""
-"Blutut uređaji mogu poslati daoteke u korisničku fasciklu „Preuzeto“ kada je "
-"korisnik prijavljen."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over Bluetooth when the user is logged in."
-msgstr ""
-"Fascikla „Javno“ u korisničkoj fascikli je deljena preko blutut veze kada je "
-"korisnik prijavljen."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over the network when the user is logged in."
-msgstr ""
-"Fascikla „Javno“ u korisničkoj fasckili je deljena preko mreže kada je "
-"korisnik prijavljen."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4
-msgid "Share Public directory over Bluetooth"
-msgstr "Deli fasciklu „Javno“ preko blutut veze"
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5
-msgid "Share Public directory over the network"
-msgstr "Deli fasciklu „Javno“ preko mreže"
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6
-msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
-msgstr "Dozvoljeno prihvatanje datoteka sa blutut veze"
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7
-#| msgid ""
-#| "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-#| "\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
-msgid ""
-"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\" and \"ask\"."
-msgstr ""
-"Određuje kada je dozvoljeno prihvatanje datoteka sa blutut veze. Moguće "
-"vrednosti su „always“ (uvek), „bonded“ (upareni) i „ask“ (pitaj)."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
-"\"always\"."
-msgstr ""
-"Određuje kada je zahtevan unos lozinke. Moguće vrednosti su "
-"„never“ (nikada), „on_write“ (pri upisu) i „always“ (uvek)."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9
-msgid "When to require passwords"
-msgstr "Zahtevan unos lozinke"
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10
-msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
-msgstr "Blutut klijenti mogu poslati datoteke kroz „ObexPush“"
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11
-msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
-msgstr "Blutut klijenti moraju biti upareni sa računarom za slanje datoteka."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
-"only."
-msgstr ""
-"Određuje da li blutut klijenti mogu da upisuju datoteke ili se datoteke dele "
-"samo kao neupisive."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
-msgstr "Blutut klijenti mogu da upisuju datoteke."
-
-#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to notify about newly received files."
-msgstr "Obavesti o novim primljenim datotekama."
+"Language: sr@latin\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
-msgstr "<b>Prijem datoteka preko blututa</b>"
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "Postavke deljenja ličnih datoteka"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:2
-msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
-msgstr "<b>Deljenje datoteka preko blututa</b>"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
msgstr "<b>Deljenje datoteka preko mreže</b>"
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr "Deli javne datoteke preko _mreže"
+
#: ../data/file-share-properties.ui.h:4
-msgid "Allo_w remote devices to delete files"
-msgstr "Udaljeni uređaji mogu da _brišu datoteke"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Lozinka:"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-msgid "Personal File Sharing Preferences"
-msgstr "Postavke deljenja ličnih datoteka"
+msgid "_Require password:"
+msgstr "_Neophodna lozinka:"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:6
-msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
-msgstr "Primi datoteke preko blututa u fasciklu „Primljeno“"
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr "<b>Deljenje datoteka preko blututa</b>"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:7
-msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
-msgstr "Traži uparivanje udaljenih uređaja sa računarom"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
msgid "Share public files over _Bluetooth"
msgstr "Deli javne datoteke preko _blututa"
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr "Udaljeni uređaji mogu da _brišu datoteke"
+
#: ../data/file-share-properties.ui.h:9
-msgid "_Accept files: "
-msgstr "_Prihvati datoteke: "
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr "Traži uparivanje udaljenih uređaja sa računarom"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:10
-msgid "_Notify about received files"
-msgstr "_Obavesti o primljenim datotekama"
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr "<b>Prijem datoteka preko blututa</b>"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:11
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Lozinka:"
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr "Primi datoteke preko blututa u fasciklu „Primljeno“"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:12
-msgid "_Require password:"
-msgstr "_Neophodna lozinka:"
+msgid "_Accept files: "
+msgstr "_Prihvati datoteke: "
#: ../data/file-share-properties.ui.h:13
-msgid "_Share public files on network"
-msgstr "Deli javne datoteke preko _mreže"
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr "_Obavesti o primljenim datotekama"
+
+#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
-#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162
+#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1
+#: ../src/caja-share-bar.c:103
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "Deljenje ličnih datoteka"
-#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2
+#: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2
msgid "Preferences for sharing of files"
msgstr "Postavke za deljenje datoteka"
-#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "Pokreće deljenje ličnih datoteka ako je omogućeno"
-#: ../src/caja-share-bar.c:174
-msgid "Launch Preferences"
-msgstr "Pokreni postavke"
+#: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-share-bar.c:117
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-share-bar.c:187
-#| msgid "Personal File Sharing Preferences"
+#: ../src/caja-share-bar.c:121
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
msgstr "Pokreće postavke za deljenje ličnih datoteka"
-#: ../src/share-extension.c:82
-#| msgid "Personal File Sharing Preferences"
+#: ../src/share-extension.c:73
msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
msgstr "Ne mogu da pokrenem postavke za deljenje ličnih datoteka"
-#: ../src/share-extension.c:173
-msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
-msgstr "Možete deliti datoteke iz ove fascikle i čuvati primljene datoteke u nju"
+#: ../src/share-extension.c:179
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/share-extension.c:181
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
-#: ../src/share-extension.c:175
-msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
-msgstr "Možete deliti datoteke iz ove fascikle preko mreže ili blututa"
+#: ../src/share-extension.c:184
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
-#: ../src/share-extension.c:177
-msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
-msgstr "Možete čuvati primljene blutut datoteke u ovu fasciklu"
+#: ../src/share-extension.c:190
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
-#: ../src/file-share-properties.c:436
+#: ../src/file-share-properties.c:417
msgid "No reason"
msgstr "Bez razloga"
-#: ../src/file-share-properties.c:464
+#: ../src/file-share-properties.c:445
msgid "Could not display the help contents."
msgstr "Ne mogu da prikažem sadržaj pomoći."
-#: ../src/file-share-properties.c:524
+#: ../src/file-share-properties.c:507
msgid "Could not build interface."
msgstr "Ne mogu da izgradim sučelje."
-#: ../src/file-share-properties.c:566
+#: ../src/file-share-properties.c:547
msgid "Never"
msgstr "Nikad"
-#: ../src/file-share-properties.c:569
+#: ../src/file-share-properties.c:550
msgid "When writing files"
msgstr "Pri upisu datoteka"
-#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
+#: ../src/file-share-properties.c:553 ../src/file-share-properties.c:577
msgid "Always"
msgstr "Uvek"
-#: ../src/file-share-properties.c:598
-#| msgid "Only for Bonded devices"
+#: ../src/file-share-properties.c:580
msgid "Only for set up devices"
msgstr "Samo za uparene uređaje"
-#: ../src/file-share-properties.c:603
+#: ../src/file-share-properties.c:585
msgid "Ask"
msgstr "Pitaj"
@@ -238,45 +173,36 @@ msgstr "Pitaj"
#. which will match the user name string passed by the C code,
#. but not put the user name in the final string. This is to
#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:134
+#: ../src/http.c:129
#, c-format
msgid "%s's public files"
msgstr "Javne datoteke korisnika „%s“"
#. Translators: This is similar to the string before, only it
#. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:138
+#: ../src/http.c:133
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "Javne datoteke korisnika „%s“ na računaru „%s“"
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:136
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgstr "Priimili ste „%s“ preko blutut veze"
-#: ../src/obexpush.c:142
+#: ../src/obexpush.c:138
msgid "You received a file"
msgstr "Primili ste datoteku"
-#: ../src/obexpush.c:153
+#: ../src/obexpush.c:148
msgid "Open File"
msgstr "Otvori datoteku"
-#: ../src/obexpush.c:157
+#: ../src/obexpush.c:152
msgid "Reveal File"
msgstr "Prikaži datoteku"
-#: ../src/obexpush.c:174
+#: ../src/obexpush.c:169
msgid "File reception complete"
msgstr "Prijem datoteke je završen"
-
-#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-#~ msgstr "Samo za uparene i poverljive uređaje"
-
-#~ msgid "Please log in as the user guest"
-#~ msgstr "Prijavite se kao korisnik „guest“"
-
-#~ msgid "User Sharing"
-#~ msgstr "Korisničko deljenje"