summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po147
1 files changed, 147 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..4ef7f92
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,147 @@
+# Vietnamese translation for À la Carte.
+# Copyright © 2007 Mate i18n Project for Vietnamese.
+# Clytie Siddall <[email protected]>, 2006-2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: alacarte HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?"
+"product=alacarte&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-22 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-19 14:04+0700\n"
+"Last-Translator: Bùi Xuân Dương <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../Alacarte/MainWindow.py:167
+msgid "Name"
+msgstr "Tên"
+
+#: ../Alacarte/MainWindow.py:183
+msgid "Show"
+msgstr "Hiện"
+
+#: ../Alacarte/MainWindow.py:191
+msgid "Item"
+msgstr "Mục"
+
+#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1
+msgid "Change which applications are shown on the main menu"
+msgstr "Thay đổi những ứng dụng hiển thị trong trình đơn chính"
+
+#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 ../data/alacarte.glade.h:2
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Trình đơn chính"
+
+#: ../data/alacarte.glade.h:1
+msgid "It_ems:"
+msgstr "_Mục:"
+
+#: ../data/alacarte.glade.h:3
+msgid "Move Down"
+msgstr "Đem xuống"
+
+#: ../data/alacarte.glade.h:4
+msgid "Move Up"
+msgstr "Đem lên"
+
+#: ../data/alacarte.glade.h:5
+msgid "Ne_w Item"
+msgstr "Mục mớ_i"
+
+#: ../data/alacarte.glade.h:6
+msgid "New _Separator"
+msgstr "Thanh _ngăn cách mới"
+
+#: ../data/alacarte.glade.h:7
+msgid "Restore the default menu layout"
+msgstr "Phục hồi bố cục trình đơn mặc định"
+
+#: ../data/alacarte.glade.h:8
+msgid "Revert Changes?"
+msgstr "Bỏ qua các thay đổi?"
+
+#: ../data/alacarte.glade.h:9
+msgid "Revert all menus to original settings?"
+msgstr "Hoàn nguyên thiết lập ban đầu của mọi trình đơn?"
+
+#: ../data/alacarte.glade.h:10
+msgid "_Menus:"
+msgstr "_Trình đơn:"
+
+#: ../data/alacarte.glade.h:11
+msgid "_New Menu"
+msgstr "Trình đơn mớ_i"
+
+#: ../data/alacarte.glade.h:12
+msgid "_Revert to Original"
+msgstr "H_oàn nguyên"
+
+#~ msgid "New menu items need a name"
+#~ msgstr "Mục trình đơn mới cần có tên"
+
+#~ msgid "New menus need a name"
+#~ msgstr "Trình đơn mới cần có tên"
+
+#~ msgid "Choose a Program"
+#~ msgstr "Chọn chương trình"
+
+#~ msgid "Choose an Icon"
+#~ msgstr "Chọn biểu tượng"
+
+#~ msgid "A name is required."
+#~ msgstr "Cần thiết nhập tên."
+
+#~ msgid "A command is required."
+#~ msgstr "Cần thiết nhập lệnh."
+
+#~ msgid "No Icon"
+#~ msgstr "Không có biểu tượng"
+
+#~ msgid "Menu Editor"
+#~ msgstr "Bộ sửa trình đơn"
+
+#~ msgid "Alacarte Menu Editor"
+#~ msgstr "Bộ sửa trình đơn Alacarte"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Duyệt..."
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Lệnh:"
+
+#~ msgid "Comment:"
+#~ msgstr "Ghi chú:"
+
+#~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins"
+#~ msgstr "Tác quyền © năm 2006 của Travis Watkins"
+
+#~ msgid "Icon:"
+#~ msgstr "Hình:"
+
+#~ msgid "Menu Item Properties"
+#~ msgstr "Thuộc tính của mục trình đơn"
+
+#~ msgid "Menu Layout"
+#~ msgstr "Bố trí trình đơn"
+
+#~ msgid "Menu Properties"
+#~ msgstr "Thuộc tính của trình đơn"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Tên:"
+
+#~ msgid "Run command in a terminal"
+#~ msgstr "Chạy lệnh trong cửa sổ dòng lệnh"
+
+#~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor"
+#~ msgstr "Trình hiệu chỉnh trình đơn tương thích fd.o đơn giản"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "Nhóm Việt hoá MATE <[email protected]>"
+
+#~ msgid "Add, change, remove menu entries"
+#~ msgstr "Thêm, thay đổi, gỡ bỏ mục trình đơn"