# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mozo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2021 # Мирослав Николић , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mozo 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:38+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић , 2021\n" "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: Mozo/MainWindow.py:178 msgid "Name" msgstr "Назив" #: Mozo/MainWindow.py:195 msgid "Show" msgstr "Покажи" #: Mozo/MainWindow.py:203 msgid "Item" msgstr "Ставка" #: data/mozo.desktop.in.in:3 data/mozo.ui:207 msgid "Main Menu" msgstr "Главни изборник" #: data/mozo.desktop.in.in:4 msgid "Change which applications are shown on the main menu" msgstr "Одредите програме који се приказују у главном изборнику" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mozo.desktop.in.in:11 msgid "application;main;menu;editor;customize;MATE;" msgstr "програм;главни;изборник;уређивач;прилагоди;Мејт;" #: data/mozo.ui:67 msgid "Revert Changes?" msgstr "Да повратим измене?" #: data/mozo.ui:85 msgid "_Cancel" msgstr "_Откажи" #: data/mozo.ui:100 data/mozo.ui:278 msgid "_Revert" msgstr "_Врати" #: data/mozo.ui:142 msgid "Revert all menus to original settings?" msgstr "Да повратим све изборнике на изворна подешавања?" #: data/mozo.ui:177 msgid "_Revert to Original" msgstr "_Врати на изворно" #: data/mozo.ui:230 msgid "_Help" msgstr "По_моћ" #: data/mozo.ui:246 msgid "_Undo" msgstr "Опо_зови" #: data/mozo.ui:262 msgid "R_edo" msgstr "_Понови" #: data/mozo.ui:294 msgid "_Close" msgstr "_Затвори" #: data/mozo.ui:335 msgid "_Menus:" msgstr "_Изборници:" #: data/mozo.ui:388 msgid "_Items:" msgstr "_Ставке:" #: data/mozo.ui:455 msgid "_New Menu" msgstr "_Нови изборник" #: data/mozo.ui:471 msgid "Ne_w Item" msgstr "Нова _ставка" #: data/mozo.ui:487 msgid "New _Separator" msgstr "Нови _раздвајач" #: data/mozo.ui:502 msgid "_Properties" msgstr "_Својства" #: data/mozo.ui:518 msgid "_Delete" msgstr "_Обриши" #: data/mozo.ui:549 msgid "Move _Up" msgstr "Помери _горе" #: data/mozo.ui:565 msgid "Move _Down" msgstr "Помери _доле"