summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nn.po
blob: f74a4d36697698afd391514e7cee37b573a66f5a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
# Norwegian nynorsk translation of mozo
# Copyright (C) 2007 THE mozo'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mozo package
# Kjartan Maraas <kmaraas@mate.org>, 2006, 2007.
# Eskild Hustvedt <i18n@zerodogg.org>, 2007
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mozo 0.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 13:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-07 20:18+0100\n"
"Last-Translator: MagicPO 0.3 (automated)\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"

#: ../Mozo/MainWindow.py:167
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: ../Mozo/MainWindow.py:183
msgid "Show"
msgstr "Vis"

#: ../Mozo/MainWindow.py:191
msgid "Item"
msgstr "Oppføring"

#: ../mozo.desktop.in.in.h:1
msgid "Change which applications are shown on the main menu"
msgstr "Endra kva program som vert viste i hovudmenyen"

#: ../mozo.desktop.in.in.h:2 ../mozo.glade.h:2
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovudmeny"

#: ../mozo.glade.h:1
msgid "It_ems:"
msgstr "Oppføring_ar:"

#: ../mozo.glade.h:3
msgid "Move Down"
msgstr "Flytt ned"

#: ../mozo.glade.h:4
msgid "Move Up"
msgstr "Flytt opp"

#: ../mozo.glade.h:5
msgid "Ne_w Item"
msgstr "N_y oppføring"

#: ../mozo.glade.h:6
msgid "New _Separator"
msgstr "Ny _separator"

#: ../mozo.glade.h:7
msgid "Restore the default menu layout"
msgstr "Gjenopprett forvald menyutføring"

#: ../mozo.glade.h:8
msgid "Revert Changes?"
msgstr "Angra endringer?"

#: ../mozo.glade.h:9
msgid "Revert all menus to original settings?"
msgstr "Set menyane tilbake til opphavleg tilstand?"

#: ../mozo.glade.h:10
msgid "_Menus:"
msgstr "_Menyar:"

#: ../mozo.glade.h:11
msgid "_New Menu"
msgstr "_Ny meny"

#: ../mozo.glade.h:12
msgid "_Revert to Original"
msgstr "_Angra alle endringar"

#~ msgid "New menu items need a name"
#~ msgstr "Nye menyoppføringer må ha et navn"

#~ msgid "New menus need a name"
#~ msgstr "Nye menyer må ha et navn"

#~ msgid "Choose a Program"
#~ msgstr "Velg et program"

#~ msgid "Choose an Icon"
#~ msgstr "Velg et ikon"

#~ msgid "A name is required."
#~ msgstr "Du må oppgi et navn"

#~ msgid "A command is required."
#~ msgstr "Du må oppgi en kommando"

#~ msgid "No Icon"
#~ msgstr "Uten ikon"

#~ msgid "Menu Editor"
#~ msgstr "Menyredigering"

#~ msgid "Mozo Menu Editor"
#~ msgstr "Mozo menyredigering"

#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "Bla gjennom..."

#~ msgid "Command:"
#~ msgstr "Kommando:"

#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "Kommentar:"

#~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins"
#~ msgstr "Opphavsrett @ 2006 Travis Watkins"

#~ msgid "Icon:"
#~ msgstr "Ikon:"

#~ msgid "Menu Item Properties"
#~ msgstr "Egenskaper for menyoppføring"

#~ msgid "Menu Layout"
#~ msgstr "Menyutføring"

#~ msgid "Menu Properties"
#~ msgstr "Egenskaper for meny"

#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Navn:"

#~ msgid "Run command in a terminal"
#~ msgstr "Kjør kommando i en terminal"

#~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor"
#~ msgstr "Enkel menyredigerer"

#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr ""
#~ "Kjartan Maraas <kmaraas@mate.org>\n"
#~ "Eskild Hustvedt <i18n@zerodogg.org"