summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en_GB.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2014-01-21 19:06:20 +0100
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-01-21 19:06:20 +0100
commit9339d8eb7ba80c8d97b2d960e64f8f59baac70a9 (patch)
tree0a1790e9008d7a2c2f3301152c856b69adba3cf8 /po/en_GB.po
parent50c11e33d0bfd292f121af9dc2e77027dc0616c8 (diff)
downloadatril-9339d8eb7ba80c8d97b2d960e64f8f59baac70a9.tar.bz2
atril-9339d8eb7ba80c8d97b2d960e64f8f59baac70a9.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/en_GB.po')
-rw-r--r--po/en_GB.po1111
1 files changed, 177 insertions, 934 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index fa224f26..3561fe09 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,30 +1,30 @@
-# English (British) translation for atril
-# Copyright (C) 2005 The Mate Foundation
-# This file is distributed under the same licence as the atril package.
-# David Lodge <[email protected]>, 2005, 2009.
-# Philip Withnall <[email protected]>, 2009–2010.
-# Bruce Cowan <[email protected]>, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2013
+# Bruce Cowan <[email protected]>, 2010
+# David Lodge <[email protected]>, 2005, 2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: atril\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 15:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-31 15:41+0100\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <[email protected]>\n"
-"Language-Team: British English <[email protected]>\n"
-"Language: en_GB\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-13 21:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 22:25+0000\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../backend/comics/comics-document.c:217
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr ""
-"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
+msgstr "Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:231
#, c-format
@@ -42,35 +42,35 @@ msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "Not a comic book MIME type: %s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:427
-msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
-msgstr ""
+msgid ""
"Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
+msgstr "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:465
+#: ../backend/comics/comics-document.c:501
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "Unknown MIME Type"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:492
+#: ../backend/comics/comics-document.c:528
msgid "File corrupted"
msgstr "File corrupted"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:505
+#: ../backend/comics/comics-document.c:541
msgid "No files in archive"
msgstr "No files in archive"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:544
+#: ../backend/comics/comics-document.c:580
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "No images found in archive %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:788
+#: ../backend/comics/comics-document.c:824
#, c-format
msgid "There was an error deleting “%s”."
msgstr "There was an error deleting “%s”."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:927
+#: ../backend/comics/comics-document.c:963
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "Error %s"
@@ -85,11 +85,9 @@ msgstr "DjVu document has incorrect format"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
msgid ""
-"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
-"be accessed."
-msgstr ""
-"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
-"be accessed."
+"The document is composed of several files. One or more of these files cannot"
+" be accessed."
+msgstr "The document is composed of several files. One or more of these files cannot be accessed."
#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1
msgid "DjVu Documents"
@@ -108,12 +106,12 @@ msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "This work is in the Public Domain"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779 ../properties/ev-properties-view.c:364
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782 ../properties/ev-properties-view.c:368
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -169,54 +167,6 @@ msgstr "Not embedded"
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF Documents"
-#: ../backend/impress/impress-document.c:302
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113
-msgid "Invalid document"
-msgstr "Invalid document"
-
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1
-msgid "Impress Slides"
-msgstr "Impress Slides"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:53
-msgid "No error"
-msgstr "No error"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:56
-msgid "Not enough memory"
-msgstr "Not enough memory"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:59
-msgid "Cannot find ZIP signature"
-msgstr "Cannot find ZIP signature"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:62
-msgid "Invalid ZIP file"
-msgstr "Invalid ZIP file"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:65
-msgid "Multi file ZIPs are not supported"
-msgstr "Multi-file ZIPs are not supported"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:68
-msgid "Cannot open the file"
-msgstr "Cannot open the file"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:71
-msgid "Cannot read data from file"
-msgstr "Cannot read data from file"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:74
-msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
-msgstr "Cannot find file in the ZIP archive"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:77
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unknown error"
-
#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102
#, c-format
msgid "Failed to load document “%s”"
@@ -231,6 +181,10 @@ msgstr "Failed to save document “%s”"
msgid "PostScript Documents"
msgstr "PostScript Documents"
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113
+msgid "Invalid document"
+msgstr "Invalid document"
+
#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
@@ -374,7 +328,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5741
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5737
msgid "Best Fit"
msgstr "Best Fit"
@@ -438,14 +392,18 @@ msgstr "3200%"
msgid "6400%"
msgstr "6400%"
+#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1
+msgid "Atril Document Viewer"
+msgstr "Atril Document Viewer"
+
#. Manually set name and icon
-#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4536
+#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 ../shell/ev-window.c:4529
#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "Document Viewer"
-#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/atril.desktop.in.in.h:3
msgid "View multi-page documents"
msgstr "View multi-page documents"
@@ -479,27 +437,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "The selected printer '%s' could not be found"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5456
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5452
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Previous Page"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5457
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5453
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Go to the previous page"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5459
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5455
msgid "_Next Page"
msgstr "_Next Page"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5460
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5456
msgid "Go to the next page"
msgstr "Go to the next page"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5443
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5439
msgid "Enlarge the document"
msgstr "Enlarge the document"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5446
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5442
msgid "Shrink the document"
msgstr "Shrink the document"
@@ -507,31 +465,31 @@ msgstr "Shrink the document"
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5412
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5408
msgid "Print this document"
msgstr "Print this document"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5558
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5554
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Best Fit"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5559
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5555
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "Make the current document fill the window"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5561
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5557
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "Fit Page _Width"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5562
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5558
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "Make the current document fill the window width"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5663
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5659
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5664
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5660
msgid "Select Page"
msgstr "Select Page"
@@ -605,7 +563,6 @@ msgstr "None"
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
-#.
#: ../properties/ev-properties-view.c:217
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
@@ -694,27 +651,14 @@ msgstr "Fit to Printable Area"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
msgid ""
-"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
-"the following:\n"
-"\n"
-"• \"None\": No page scaling is performed.\n"
-"\n"
-"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
-"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
-"\n"
-"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
-"required to fit the printable area of the printer page.\n"
-msgstr ""
-"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
-"the following:\n"
+"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n"
"\n"
"• \"None\": No page scaling is performed.\n"
"\n"
-"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
-"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
"\n"
-"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
-"required to fit the printable area of the printer page.\n"
+"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n"
+msgstr "Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n\n• \"None\": No page scaling is performed.\n\n• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n\n• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
msgid "Auto Rotate and Center"
@@ -724,9 +668,7 @@ msgstr "Auto Rotate and Centre"
msgid ""
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
"document page. Document pages will be centered within the printer page."
-msgstr ""
-"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
-"document page. Document pages will be centred within the printer page."
+msgstr "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each document page. Document pages will be centred within the printer page."
#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
msgid "Select page size using document page size"
@@ -736,9 +678,7 @@ msgstr "Select page size using document page size"
msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
-msgstr ""
-"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
-"document page."
+msgstr "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the document page."
#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
msgid "Page Handling"
@@ -825,7 +765,7 @@ msgstr "Launch %s"
msgid "Find:"
msgstr "Find:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5429
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5425
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Find Pre_vious"
@@ -833,7 +773,7 @@ msgstr "Find Pre_vious"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Find previous occurrence of the search string"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5427
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5423
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Find Ne_xt"
@@ -842,8 +782,8 @@ msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Find next occurrence of the search string"
#: ../shell/eggfindbar.c:348
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "C_ase Sensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Case Sensitive"
#: ../shell/eggfindbar.c:351
msgid "Toggle case sensitive search"
@@ -925,11 +865,11 @@ msgstr "Open"
msgid "Close"
msgstr "Close"
-#: ../shell/ev-application.c:1022
+#: ../shell/ev-application.c:1037
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "Running in presentation mode"
-#: ../shell/ev-keyring.c:102
+#: ../shell/ev-keyring.c:86
#, c-format
msgid "Password for document %s"
msgstr "Password for document %s"
@@ -952,9 +892,7 @@ msgstr "Converting metadata"
msgid ""
"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be "
"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
-msgstr ""
-"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be "
-"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
+msgstr "The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
msgid "Open a recently used document"
@@ -964,9 +902,7 @@ msgstr "Open a recently used document"
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
-msgstr ""
-"This document is locked and can only be read by entering the correct "
-"password."
+msgstr "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
msgid "_Unlock Document"
@@ -984,8 +920,7 @@ msgstr "Password required"
#, c-format
msgid ""
"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
-msgstr ""
-"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
+msgstr "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
#: ../shell/ev-password-view.c:335
msgid "_Password:"
@@ -1099,11 +1034,11 @@ msgstr "Page %s — %s"
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1422
+#: ../shell/ev-window.c:1419
msgid "The document contains no pages"
msgstr "The document contains no pages"
-#: ../shell/ev-window.c:1425
+#: ../shell/ev-window.c:1422
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "The document contains only empty pages"
@@ -1189,447 +1124,427 @@ msgstr[1] "%d pending jobs in queue"
msgid "Printing job “%s”"
msgstr "Printing job “%s”"
-#: ../shell/ev-window.c:3402
+#: ../shell/ev-window.c:3399
msgid ""
-"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
-"copy, changes will be permanently lost."
-msgstr ""
-"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
-"copy, changes will be permanently lost."
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a"
+" copy, changes will be permanently lost."
+msgstr "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a copy, changes will be permanently lost."
-#: ../shell/ev-window.c:3406
+#: ../shell/ev-window.c:3403
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
-msgstr ""
-"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
-"changes will be permanently lost."
+msgstr "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, changes will be permanently lost."
-#: ../shell/ev-window.c:3413
+#: ../shell/ev-window.c:3410
#, c-format
msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
msgstr "Save a copy of document “%s” before closing?"
-#: ../shell/ev-window.c:3432
+#: ../shell/ev-window.c:3429
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Close _without Saving"
-#: ../shell/ev-window.c:3436
+#: ../shell/ev-window.c:3433
msgid "Save a _Copy"
msgstr "Save a _Copy"
-#: ../shell/ev-window.c:3510
+#: ../shell/ev-window.c:3507
#, c-format
msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
msgstr "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
-#: ../shell/ev-window.c:3513
+#: ../shell/ev-window.c:3510
#, c-format
msgid ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr ""
-"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgstr "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-#: ../shell/ev-window.c:3525
+#: ../shell/ev-window.c:3522
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
-#: ../shell/ev-window.c:3529
+#: ../shell/ev-window.c:3526
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "Cancel _print and Close"
-#: ../shell/ev-window.c:3533
+#: ../shell/ev-window.c:3530
msgid "Close _after Printing"
msgstr "Close _after Printing"
-#: ../shell/ev-window.c:4153
+#: ../shell/ev-window.c:4150
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Toolbar Editor"
-#: ../shell/ev-window.c:4320
+#: ../shell/ev-window.c:4313
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "There was an error displaying help"
-#: ../shell/ev-window.c:4532
+#: ../shell/ev-window.c:4525
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
"Using %s (%s)"
-msgstr ""
-"Document Viewer.\n"
-"Using %s (%s)"
+msgstr "Document Viewer.\nUsing %s (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4563
+#: ../shell/ev-window.c:4559
msgid ""
"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
-msgstr "Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later "
-"version.\n"
+msgstr "Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4567
+#: ../shell/ev-window.c:4563
msgid ""
"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
-msgstr ""
-"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more "
-"details.\n"
+msgstr "Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more details.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4571
+#: ../shell/ev-window.c:4567
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
-"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
+msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4596
+#: ../shell/ev-window.c:4592
msgid "Atril"
msgstr "Atril"
-#: ../shell/ev-window.c:4599
+#: ../shell/ev-window.c:4595
msgid "© 1996–2009 The Atril authors"
msgstr "© 1996–2009 The Atril authors"
-#: ../shell/ev-window.c:4605
+#: ../shell/ev-window.c:4601
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"David Lodge <[email protected]>\n"
-"James Ogley <[email protected]>\n"
-"Philip Withnall <[email protected]>\n"
-"Bruce Cowan <[email protected]>"
+msgstr "David Lodge <[email protected]>\nJames Ogley <[email protected]>\nPhilip Withnall <[email protected]>\nBruce Cowan <[email protected]>"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4871
+#: ../shell/ev-window.c:4867
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d found on this page"
msgstr[1] "%d found on this page"
-#: ../shell/ev-window.c:4876
+#: ../shell/ev-window.c:4872
msgid "Not found"
msgstr "Not found"
-#: ../shell/ev-window.c:4882
+#: ../shell/ev-window.c:4878
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% remaining to search"
-#: ../shell/ev-window.c:5395
+#: ../shell/ev-window.c:5391
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../shell/ev-window.c:5396
+#: ../shell/ev-window.c:5392
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: ../shell/ev-window.c:5397
+#: ../shell/ev-window.c:5393
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: ../shell/ev-window.c:5398
+#: ../shell/ev-window.c:5394
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: ../shell/ev-window.c:5399
+#: ../shell/ev-window.c:5395
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5402 ../shell/ev-window.c:5703
+#: ../shell/ev-window.c:5398 ../shell/ev-window.c:5699
msgid "_Open…"
msgstr "_Open…"
-#: ../shell/ev-window.c:5403 ../shell/ev-window.c:5704
+#: ../shell/ev-window.c:5399 ../shell/ev-window.c:5700
msgid "Open an existing document"
msgstr "Open an existing document"
-#: ../shell/ev-window.c:5405
+#: ../shell/ev-window.c:5401
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "Op_en a Copy"
-#: ../shell/ev-window.c:5406
+#: ../shell/ev-window.c:5402
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "Open a copy of the current document in a new window"
-#: ../shell/ev-window.c:5408
+#: ../shell/ev-window.c:5404
msgid "_Save a Copy…"
msgstr "_Save a Copy…"
-#: ../shell/ev-window.c:5409
+#: ../shell/ev-window.c:5405
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "Save a copy of the current document"
-#: ../shell/ev-window.c:5411
+#: ../shell/ev-window.c:5407
msgid "_Print…"
msgstr "_Print…"
-#: ../shell/ev-window.c:5414
+#: ../shell/ev-window.c:5410
msgid "P_roperties"
msgstr "P_roperties"
-#: ../shell/ev-window.c:5422
+#: ../shell/ev-window.c:5418
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
-#: ../shell/ev-window.c:5424
+#: ../shell/ev-window.c:5420
msgid "_Find…"
msgstr "_Find…"
-#: ../shell/ev-window.c:5425
+#: ../shell/ev-window.c:5421
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Find a word or phrase in the document"
-#: ../shell/ev-window.c:5431
+#: ../shell/ev-window.c:5427
msgid "T_oolbar"
msgstr "T_oolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:5433
+#: ../shell/ev-window.c:5429
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Rotate _Left"
-#: ../shell/ev-window.c:5435
+#: ../shell/ev-window.c:5431
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Rotate _Right"
-#: ../shell/ev-window.c:5437
+#: ../shell/ev-window.c:5433
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "Save Current Settings as _Default"
-#: ../shell/ev-window.c:5448
+#: ../shell/ev-window.c:5444
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: ../shell/ev-window.c:5449
+#: ../shell/ev-window.c:5445
msgid "Reload the document"
msgstr "Reload the document"
-#: ../shell/ev-window.c:5452
+#: ../shell/ev-window.c:5448
msgid "Auto_scroll"
msgstr "Auto_scroll"
-#: ../shell/ev-window.c:5462
+#: ../shell/ev-window.c:5458
msgid "_First Page"
msgstr "_First Page"
-#: ../shell/ev-window.c:5463
+#: ../shell/ev-window.c:5459
msgid "Go to the first page"
msgstr "Go to the first page"
-#: ../shell/ev-window.c:5465
+#: ../shell/ev-window.c:5461
msgid "_Last Page"
msgstr "_Last Page"
-#: ../shell/ev-window.c:5466
+#: ../shell/ev-window.c:5462
msgid "Go to the last page"
msgstr "Go to the last page"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5470
+#: ../shell/ev-window.c:5466
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: ../shell/ev-window.c:5473
+#: ../shell/ev-window.c:5469
msgid "_About"
msgstr "_About"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5477
+#: ../shell/ev-window.c:5473
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Leave Fullscreen"
-#: ../shell/ev-window.c:5478
+#: ../shell/ev-window.c:5474
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "Leave fullscreen mode"
-#: ../shell/ev-window.c:5480
+#: ../shell/ev-window.c:5476
msgid "Start Presentation"
msgstr "Start Presentation"
-#: ../shell/ev-window.c:5481
+#: ../shell/ev-window.c:5477
msgid "Start a presentation"
msgstr "Start a presentation"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5540
+#: ../shell/ev-window.c:5536
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:5541
+#: ../shell/ev-window.c:5537
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Show or hide the toolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:5543
+#: ../shell/ev-window.c:5539
msgid "Side _Pane"
msgstr "Side _Pane"
-#: ../shell/ev-window.c:5544
+#: ../shell/ev-window.c:5540
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "Show or hide the side pane"
-#: ../shell/ev-window.c:5546
+#: ../shell/ev-window.c:5542
msgid "_Continuous"
msgstr "_Continuous"
-#: ../shell/ev-window.c:5547
+#: ../shell/ev-window.c:5543
msgid "Show the entire document"
msgstr "Show the entire document"
-#: ../shell/ev-window.c:5549
+#: ../shell/ev-window.c:5545
msgid "_Dual"
msgstr "_Dual"
-#: ../shell/ev-window.c:5550
+#: ../shell/ev-window.c:5546
msgid "Show two pages at once"
msgstr "Show two pages at once"
-#: ../shell/ev-window.c:5552
+#: ../shell/ev-window.c:5548
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: ../shell/ev-window.c:5553
+#: ../shell/ev-window.c:5549
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "Expand the window to fill the screen"
-#: ../shell/ev-window.c:5555
+#: ../shell/ev-window.c:5551
msgid "Pre_sentation"
msgstr "Pre_sentation"
-#: ../shell/ev-window.c:5556
+#: ../shell/ev-window.c:5552
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "Run document as a presentation"
-#: ../shell/ev-window.c:5564
+#: ../shell/ev-window.c:5560
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "_Inverted Colours"
-#: ../shell/ev-window.c:5565
+#: ../shell/ev-window.c:5561
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "Show page contents with the colours inverted"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5573
+#: ../shell/ev-window.c:5569
msgid "_Open Link"
msgstr "_Open Link"
-#: ../shell/ev-window.c:5575
+#: ../shell/ev-window.c:5571
msgid "_Go To"
msgstr "_Go To"
-#: ../shell/ev-window.c:5577
+#: ../shell/ev-window.c:5573
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Open in New _Window"
-#: ../shell/ev-window.c:5579
+#: ../shell/ev-window.c:5575
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copy Link Address"
-#: ../shell/ev-window.c:5581
+#: ../shell/ev-window.c:5577
msgid "_Save Image As…"
msgstr "_Save Image As…"
-#: ../shell/ev-window.c:5583
+#: ../shell/ev-window.c:5579
msgid "Copy _Image"
msgstr "Copy _Image"
-#: ../shell/ev-window.c:5585
+#: ../shell/ev-window.c:5581
msgid "Annotation Properties…"
msgstr "Annotation Properties…"
-#: ../shell/ev-window.c:5590
+#: ../shell/ev-window.c:5586
msgid "_Open Attachment"
msgstr "_Open Attachment"
-#: ../shell/ev-window.c:5592
+#: ../shell/ev-window.c:5588
msgid "_Save Attachment As…"
msgstr "_Save Attachment As…"
-#: ../shell/ev-window.c:5677
+#: ../shell/ev-window.c:5673
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../shell/ev-window.c:5679
+#: ../shell/ev-window.c:5675
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "Adjust the zoom level"
-#: ../shell/ev-window.c:5689
+#: ../shell/ev-window.c:5685
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: ../shell/ev-window.c:5691
+#: ../shell/ev-window.c:5687
msgid "Back"
msgstr "Back"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5694
+#: ../shell/ev-window.c:5690
msgid "Move across visited pages"
msgstr "Move across visited pages"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5720
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5729
+#: ../shell/ev-window.c:5725
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5733
+#: ../shell/ev-window.c:5729
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5737
+#: ../shell/ev-window.c:5733
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5745
+#: ../shell/ev-window.c:5741
msgid "Fit Width"
msgstr "Fit Width"
-#: ../shell/ev-window.c:5890 ../shell/ev-window.c:5907
+#: ../shell/ev-window.c:5886 ../shell/ev-window.c:5903
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "Unable to launch external application."
-#: ../shell/ev-window.c:5964
+#: ../shell/ev-window.c:5960
msgid "Unable to open external link"
msgstr "Unable to open external link"
-#: ../shell/ev-window.c:6131
+#: ../shell/ev-window.c:6127
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "Couldn't find appropriate format to save image"
-#: ../shell/ev-window.c:6173
+#: ../shell/ev-window.c:6169
msgid "The image could not be saved."
msgstr "The image could not be saved."
-#: ../shell/ev-window.c:6205
+#: ../shell/ev-window.c:6201
msgid "Save Image"
msgstr "Save Image"
-#: ../shell/ev-window.c:6333
+#: ../shell/ev-window.c:6329
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "Unable to open attachment"
-#: ../shell/ev-window.c:6386
+#: ../shell/ev-window.c:6382
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "The attachment could not be saved."
-#: ../shell/ev-window.c:6431
+#: ../shell/ev-window.c:6427
msgid "Save Attachment"
msgstr "Save Attachment"
@@ -1685,675 +1600,3 @@ msgstr "STRING"
#: ../shell/main.c:86
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FILE…]"
-
-#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
-"creation of new thumbnails"
-msgstr ""
-"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
-"creation of new thumbnails"
-
-#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2
-msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
-msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents"
-
-#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3
-msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
-msgstr "Thumbnail command for PDF Documents"
-
-#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Caja "
-"thumbnailer documentation for more information."
-msgstr ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Caja "
-"thumbnailer documentation for more information."
-
-#~ msgid "Page Set_up…"
-#~ msgstr "Page Set_up…"
-
-#~ msgid "Set up the page settings for printing"
-#~ msgstr "Set up the page settings for printing"
-
-#~ msgid "DJVU document has incorrect format"
-#~ msgstr "DjVu document has incorrect format"
-
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Print…"
-
-#~ msgid "_Save a Copy..."
-#~ msgstr "_Save a Copy…"
-
-#~ msgid "_Print..."
-#~ msgstr "_Print…"
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "_Find…"
-
-#~ msgid "Failed to create file “%s”: %s"
-#~ msgstr "Failed to create file “%s”: %s"
-
-#~ msgid "Search string"
-#~ msgstr "Search string"
-
-#~ msgid "The name of the string to be found"
-#~ msgstr "The name of the string to be found"
-
-#~ msgid "Case sensitive"
-#~ msgstr "Case sensitive"
-
-#~ msgid "TRUE for a case sensitive search"
-#~ msgstr "TRUE for a case sensitive search"
-
-#~ msgid "Highlight color"
-#~ msgstr "Highlight colour"
-
-#~ msgid "Color of highlight for all matches"
-#~ msgstr "Colour of highlight for all matches"
-
-#~ msgid "Current color"
-#~ msgstr "Current colour"
-
-#~ msgid "Color of highlight for the current match"
-#~ msgstr "Colour of highlight for the current match"
-
-#~ msgid "Recover previous documents?"
-#~ msgstr "Recover previous documents?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Atril appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
-#~ "can recover the opened documents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Atril appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
-#~ "can recover the opened documents."
-
-#~ msgid "_Don't Recover"
-#~ msgstr "_Don't Recover"
-
-#~ msgid "_Recover"
-#~ msgstr "_Recover"
-
-#~ msgid "Crash Recovery"
-#~ msgstr "Crash Recovery"
-
-#~ msgid "Couldn't create symlink “%s”: "
-#~ msgstr "Couldn't create symlink “%s”: "
-
-#~ msgid "Cannot open a copy."
-#~ msgstr "Cannot open a copy."
-
-#~ msgid "Co_nnect"
-#~ msgstr "Co_nnect"
-
-#~ msgid "Connect _anonymously"
-#~ msgstr "Connect _anonymously"
-
-#~ msgid "Connect as u_ser:"
-#~ msgstr "Connect as u_ser:"
-
-#~ msgid "_Username:"
-#~ msgstr "_Username:"
-
-#~ msgid "_Domain:"
-#~ msgstr "_Domain:"
-
-#~ msgid "_Forget password immediately"
-#~ msgstr "_Forget password immediately"
-
-#~ msgid "_Remember password until you logout"
-#~ msgstr "_Remember password until you logout"
-
-#~ msgid "_Remember forever"
-#~ msgstr "_Remember forever"
-
-#~ msgid "File not available"
-#~ msgstr "File not available"
-
-#~ msgid "Remote files aren't supported"
-#~ msgstr "Remote files aren't supported"
-
-#~ msgid "Password Entry"
-#~ msgstr "Password Entry"
-
-#~ msgid "Remember password for this session"
-#~ msgstr "Remember password for this session"
-
-#~ msgid "Save password in keyring"
-#~ msgstr "Save password in keyring"
-
-#~ msgid "%.2f x %.2f in"
-#~ msgstr "%.2f x %.2f in"
-
-#~ msgid "Find Previous"
-#~ msgstr "Find Previous"
-
-#~ msgid "Find Next"
-#~ msgstr "Find Next"
-
-#~ msgid "Incorrect password"
-#~ msgstr "Incorrect password"
-
-#~ msgid "Atril Document Viewer"
-#~ msgstr "Atril Document Viewer"
-
-#~ msgid "BBox"
-#~ msgstr "BBox"
-
-#~ msgid "Letter"
-#~ msgstr "Letter"
-
-#~ msgid "Tabloid"
-#~ msgstr "Tabloid"
-
-#~ msgid "Ledger"
-#~ msgstr "Ledger"
-
-#~ msgid "Legal"
-#~ msgstr "Legal"
-
-#~ msgid "Statement"
-#~ msgstr "Statement"
-
-#~ msgid "Executive"
-#~ msgstr "Executive"
-
-#~ msgid "A0"
-#~ msgstr "A0"
-
-#~ msgid "A1"
-#~ msgstr "A1"
-
-#~ msgid "A2"
-#~ msgstr "A2"
-
-#~ msgid "A3"
-#~ msgstr "A3"
-
-#~ msgid "A4"
-#~ msgstr "A4"
-
-#~ msgid "A5"
-#~ msgstr "A5"
-
-#~ msgid "B4"
-#~ msgstr "B4"
-
-#~ msgid "B5"
-#~ msgstr "B5"
-
-#~ msgid "Folio"
-#~ msgstr "Folio"
-
-#~ msgid "Quarto"
-#~ msgstr "Quarto"
-
-#~ msgid "10x14"
-#~ msgstr "10x14"
-
-#~ msgid "Cannot open file “%s”."
-#~ msgstr "Cannot open file “%s”."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in "
-#~ "path"
-#~ msgstr ""
-#~ "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in "
-#~ "path"
-
-#~ msgid "Encapsulated PostScript"
-#~ msgstr "Encapsulated PostScript"
-
-#~ msgid "PostScript"
-#~ msgstr "PostScript"
-
-#~ msgid "Interpreter failed."
-#~ msgstr "Interpreter failed."
-
-#~ msgid "Unhandled MIME type: “%s”"
-#~ msgstr "Unhandled MIME type: “%s”"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Images"
-
-#~ msgid "Open “%s”"
-#~ msgstr "Open “%s”"
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Empty"
-
-#~ msgid "Generating PDF is not supported"
-#~ msgstr "Generating PDF is not supported"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
-#~ "requires a PostScript printer driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
-#~ "requires a PostScript printer driver."
-
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "Pages"
-
-#~ msgid "Invalid URI: “%s”"
-#~ msgstr "Invalid URI: “%s”"
-
-#~ msgid "No document loaded."
-#~ msgstr "No document loaded."
-
-#~ msgid "File is not readable."
-#~ msgstr "File is not readable."
-
-#~ msgid "Document loaded."
-#~ msgstr "Document loaded."
-
-#~ msgid "Broken pipe."
-#~ msgstr "Broken pipe."
-
-#~ msgid "Error while decompressing file “%s”:\n"
-#~ msgstr "Error while decompressing file “%s”:\n"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "Default sidebar size"
-#~ msgstr "Default sidebar size"
-
-#~ msgid "Show sidebar by default"
-#~ msgstr "Show sidebar by default"
-
-#~ msgid "Show statusbar by default"
-#~ msgstr "Show statusbar by default"
-
-#~ msgid "Show toolbar by default"
-#~ msgstr "Show toolbar by default"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The "
-#~ "default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of "
-#~ "the window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink "
-#~ "smaller than the size of the text required to display Thumbnails or "
-#~ "Index. Large values will cause the sidebar to take up as much of the page "
-#~ "display area as possible relative to the window's size."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The "
-#~ "default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of "
-#~ "the window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink "
-#~ "smaller than the size of the text required to display Thumbnails or "
-#~ "Index. Large values will cause the sidebar to take up as much of the page "
-#~ "display area as possible relative to the window's size."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two "
-#~ "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes "
-#~ "sidebar not visible by default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two "
-#~ "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes "
-#~ "sidebar not visible by default"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Statusbar is the standard bottom bar that display additional information "
-#~ "about links and other actions. Two boolean options, true makes the "
-#~ "statusbar visible by default while false makes sidebar not visible by "
-#~ "default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Statusbar is the standard bottom bar that display additional information "
-#~ "about links and other actions. Two boolean options, true makes the "
-#~ "statusbar visible by default while false makes sidebar not visible by "
-#~ "default."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
-#~ "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes "
-#~ "toolbar not visible by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
-#~ "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes "
-#~ "toolbar not visible by default."
-
-#~ msgid "_Previous"
-#~ msgstr "_Previous"
-
-#~ msgid "_Next"
-#~ msgstr "_Next"
-
-#~ msgid "Unable to find glade file"
-#~ msgstr "Unable to find glade file"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation "
-#~ "is complete."
-#~ msgstr ""
-#~ "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation "
-#~ "is complete."
-
-#~ msgid "Document Viewer - Password Required"
-#~ msgstr "Document Viewer — Password Required"
-
-#~ msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
-#~ msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
-
-#~ msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
-#~ msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
-
-#~ msgid "Save the current document with a new filename"
-#~ msgstr "Save the current document with a new filename"
-
-#~ msgid "View the properties of this document"
-#~ msgstr "View the properties of this document"
-
-#~ msgid "Close this window"
-#~ msgstr "Close this window"
-
-#~ msgid "Copy text from the document"
-#~ msgstr "Copy text from the document"
-
-#~ msgid "Select the entire page"
-#~ msgstr "Select the entire page"
-
-#~ msgid "Customize the toolbar"
-#~ msgstr "Customise the toolbar"
-
-#~ msgid "Rotate the document to the left"
-#~ msgstr "Rotate the document to the left"
-
-#~ msgid "Rotate the document to the right"
-#~ msgstr "Rotate the document to the right"
-
-#~ msgid "Display help for the viewer application"
-#~ msgstr "Display help for the viewer application"
-
-#~ msgid "Display credits for the document viewer creators"
-#~ msgstr "Display credits for the document viewer creators"
-
-#~ msgid "Scroll one page forward"
-#~ msgstr "Scroll one page forward"
-
-#~ msgid "Scroll one page backward"
-#~ msgstr "Scroll one page backward"
-
-#~ msgid "Focus the page selector"
-#~ msgstr "Focus the page selector"
-
-#~ msgid "Go ten pages backward"
-#~ msgstr "Go ten pages backward"
-
-#~ msgid "Go ten pages forward"
-#~ msgstr "Go ten pages forward"
-
-#~ msgid "_Statusbar"
-#~ msgstr "_Statusbar"
-
-#~ msgid "Show or hide the statusbar"
-#~ msgstr "Show or hide the statusbar"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Name"
-
-#~ msgid "<span size=\"smaller\"> </span>"
-#~ msgstr "<span size=\"smaller\"> </span>"
-
-#~ msgid "unexpected EOF\n"
-#~ msgstr "unexpected EOF\n"
-
-#~ msgid "could not load font `%s'\n"
-#~ msgstr "could not load font `%s'\n"
-
-#~ msgid "could not reload `%s'\n"
-#~ msgstr "could not reload `%s'\n"
-
-#~ msgid "%s: unsupported DVI format (version %u)\n"
-#~ msgstr "%s: unsupported DVI format (version %u)\n"
-
-#~ msgid "%s: File corrupted, or not a DVI file\n"
-#~ msgstr "%s: File corrupted, or not a DVI file\n"
-
-#~ msgid "%s: vf macro had errors\n"
-#~ msgstr "%s: vf macro had errors\n"
-
-#~ msgid "%s: stack not empty after vf macro\n"
-#~ msgstr "%s: stack not empty after vf macro\n"
-
-#~ msgid "%s: could not reopen file (%s)\n"
-#~ msgstr "%s: could not reopen file (%s)\n"
-
-#~ msgid "%s: page %d out of range\n"
-#~ msgstr "%s: page %d out of range\n"
-
-#~ msgid "%s: bad offset at page %d\n"
-#~ msgstr "%s: bad offset at page %d\n"
-
-#~ msgid "stack not empty at end of page\n"
-#~ msgstr "stack not empty at end of page\n"
-
-#~ msgid "no default font set yet\n"
-#~ msgstr "no default font set yet\n"
-
-#~ msgid "requested character %d does not exist in `%s'\n"
-#~ msgstr "requested character %d does not exist in `%s'\n"
-
-#~ msgid "enlarging stack\n"
-#~ msgstr "enlarging stack\n"
-
-#~ msgid "stack underflow\n"
-#~ msgstr "stack underflow\n"
-
-#~ msgid "font %d is not defined\n"
-#~ msgstr "font %d is not defined\n"
-
-#~ msgid "font %d is not defined in postamble\n"
-#~ msgstr "font %d is not defined in postamble\n"
-
-#~ msgid "unexpected opcode %d\n"
-#~ msgstr "unexpected opcode %d\n"
-
-#~ msgid "undefined opcode %d\n"
-#~ msgstr "undefined opcode %d\n"
-
-#~ msgid "%s: no fonts defined\n"
-#~ msgstr "%s: no fonts defined\n"
-
-#~ msgid "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n"
-#~ msgstr "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n"
-
-#~ msgid "%s: could not load fontmap\n"
-#~ msgstr "%s: could not load fontmap\n"
-
-#~ msgid "%s: could not set as default encoding\n"
-#~ msgstr "%s: could not set as default encoding\n"
-
-#~ msgid "encoding vector `%s' is in use\n"
-#~ msgstr "encoding vector `%s' is in use\n"
-
-#~ msgid "GF: invalid opcode %d in character %d\n"
-#~ msgstr "GF: invalid opcode %d in character %d\n"
-
-#~ msgid "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n"
-#~ msgstr "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n"
-
-#~ msgid "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n"
-#~ msgstr "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n"
-
-#~ msgid "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n"
-#~ msgstr "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n"
-
-#~ msgid "%s: junk in postamble\n"
-#~ msgstr "%s: junk in postamble\n"
-
-#~ msgid "%s: File corrupted, or not a GF file\n"
-#~ msgstr "%s: File corrupted, or not a GF file\n"
-
-#~ msgid "garbage after DVI page specification ignored\n"
-#~ msgstr "garbage after DVI page specification ignored\n"
-
-#~ msgid "more than 10 counters in page specification\n"
-#~ msgstr "more than 10 counters in page specification\n"
-
-#~ msgid "garbage after TeX page specification ignored\n"
-#~ msgstr "garbage after TeX page specification ignored\n"
-
-#~ msgid "custom"
-#~ msgstr "custom"
-
-#~ msgid "Bad PK file: More bits than required\n"
-#~ msgstr "Bad PK file: More bits than required\n"
-
-#~ msgid "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
-#~ msgstr "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
-
-#~ msgid "%s: unexpected preamble\n"
-#~ msgstr "%s: unexpected preamble\n"
-
-#~ msgid "%s: unexpected end of file (no postamble)\n"
-#~ msgstr "%s: unexpected end of file (no postamble)\n"
-
-#~ msgid "invalid PK file! (junk in postamble)\n"
-#~ msgstr "invalid PK file! (junk in postamble)\n"
-
-#~ msgid "%s: File corrupted, or not a PK file\n"
-#~ msgstr "%s: File corrupted, or not a PK file\n"
-
-#~ msgid "%s: malformed value for key `%s'\n"
-#~ msgstr "%s: malformed value for key `%s'\n"
-
-#~ msgid "%s: unknown key `%s' ignored\n"
-#~ msgstr "%s: unknown key `%s' ignored\n"
-
-#~ msgid "%s: no argument for key `%s', using defaults\n"
-#~ msgstr "%s: no argument for key `%s', using defaults\n"
-
-#~ msgid "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n"
-#~ msgstr "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n"
-
-#~ msgid "%s: tried to pop top level layer\n"
-#~ msgstr "%s: tried to pop top level layer\n"
-
-#~ msgid "(t1) failed to reset device resolution\n"
-#~ msgstr "(t1) failed to reset device resolution\n"
-
-#~ msgid "%s: could not encode font\n"
-#~ msgstr "%s: could not encode font\n"
-
-#~ msgid "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n"
-#~ msgstr "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n"
-
-#~ msgid "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n"
-#~ msgstr "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n"
-
-#~ msgid "%s: Error reading AFM data\n"
-#~ msgstr "%s: Error reading AFM data\n"
-
-#~ msgid "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n"
-#~ msgstr "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n"
-
-#~ msgid "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n"
-#~ msgstr "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n"
-
-#~ msgid "%s: File corrupted, or not a TFM file\n"
-#~ msgstr "%s: File corrupted, or not a TFM file\n"
-
-#~ msgid "(tt) %s: could not load face: %s\n"
-#~ msgstr "(tt) %s: could not load face: %s\n"
-
-#~ msgid "(tt) %s: could not create face: %s\n"
-#~ msgstr "(tt) %s: could not create face: %s\n"
-
-#~ msgid "(tt) %s: could not create glyph: %s\n"
-#~ msgstr "(tt) %s: could not create glyph: %s\n"
-
-#~ msgid "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n"
-#~ msgstr "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n"
-
-#~ msgid "(tt) %s: could not set resolution: %s\n"
-#~ msgstr "(tt) %s: could not set resolution: %s\n"
-
-#~ msgid "(tt) %s: could not set point size: %s\n"
-#~ msgstr "(tt) %s: could not set point size: %s\n"
-
-#~ msgid "(tt) %s: could not load PS name table\n"
-#~ msgstr "(tt) %s: could not load PS name table\n"
-
-#~ msgid "%s: no encoding vector found, expect bad output\n"
-#~ msgstr "%s: no encoding vector found, expect bad output\n"
-
-#~ msgid "(tt) %s: no font metric data\n"
-#~ msgstr "(tt) %s: no font metric data\n"
-
-#~ msgid "Crashing"
-#~ msgstr "Crashing"
-
-#~ msgid "%s: Warning: "
-#~ msgstr "%s: Warning: "
-
-#~ msgid "%s: Fatal: "
-#~ msgstr "%s: Fatal: "
-
-#~ msgid "Fatal"
-#~ msgstr "Fatal"
-
-#~ msgid "out of memory allocating %u bytes\n"
-#~ msgstr "out of memory allocating %u bytes\n"
-
-#~ msgid "attempted to reallocate with zero size\n"
-#~ msgstr "attempted to reallocate with zero size\n"
-
-#~ msgid "failed to reallocate %u bytes\n"
-#~ msgstr "failed to reallocate %u bytes\n"
-
-#~ msgid "attempted to callocate 0 members\n"
-#~ msgstr "attempted to callocate 0 members\n"
-
-#~ msgid "attempted to callocate %u members with size 0\n"
-#~ msgstr "attempted to callocate %u members with size 0\n"
-
-#~ msgid "failed to allocate %ux%u bytes\n"
-#~ msgstr "failed to allocate %ux%u bytes\n"
-
-#~ msgid "attempted to free NULL pointer\n"
-#~ msgstr "attempted to free NULL pointer\n"
-
-#~ msgid "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
-#~ msgstr "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
-
-#~ msgid "(vf) %s: could not load font `%s'\n"
-#~ msgstr "(vf) %s: could not load font `%s'\n"
-
-#~ msgid "(vf) %s: character %d redefined\n"
-#~ msgstr "(vf) %s: character %d redefined\n"
-
-#~ msgid "(vf) %s: no postamble\n"
-#~ msgstr "(vf) %s: no postamble\n"
-
-#~ msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n"
-#~ msgstr "%s: File corrupted, or not a VF file.\n"
-
-#~ msgid "Error while scanning file %s\n"
-#~ msgstr "Error while scanning file %s\n"
-
-#~ msgid "The file is not a PostScript document."
-#~ msgstr "The file is not a PostScript document."
-
-#~ msgid "Many..."
-#~ msgstr "Many…"
-
-#~ msgid "Not so many..."
-#~ msgstr "Not so many…"
-
-#~ msgid "Reset the zoom level to the default value"
-#~ msgstr "Reset the zoom level to the default value"
-
-#~ msgid "Selection Caret"
-#~ msgstr "Selection Caret"
-
-#~ msgid "Single"
-#~ msgstr "Single"
-
-#~ msgid "Show the document one page at a time"
-#~ msgstr "Show the document one page at a time"
-
-#~ msgid "Multi"
-#~ msgstr "Multi"
-
-#~ msgid "Show the full document at once"
-#~ msgstr "Show the full document at once"