summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9051684b..f349a989 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,12 +1,12 @@
-# Finnish translations for evince package.
+# Finnish translations for atril package.
# Copyright (C) 2005-2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the evince package.
+# This file is distributed under the same license as the atril package.
# Tommi Vainikainen <[email protected]>, 2005, 2009-2010.
# Ilkka Tuohela <[email protected]>, 2005-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince\n"
+"Project-Id-Version: atril\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-15 15:37+0200\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Tapahtui virhe poistaessa ”%s”."
msgid "Error %s"
msgstr "Virhe %s"
-#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "Comic Books"
msgstr "Sarjakuvakirjat"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"Asiakirja koostuu useista tiedostoista, mutta yhtä tai useampia näistä "
"tiedostoista ei voitu avata."
-#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1
msgid "DjVu Documents"
msgstr "DjVu-asiakirjat"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "DjVu-asiakirjat"
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI-asiakirjassa on virheellisiä muotoiluja"
-#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI-asiakirjat"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Upotettu"
msgid "Not embedded"
msgstr "Ei upotettu"
-#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF-asiakirjat"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Virheellinen asiakirja"
#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
#.
-#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "Impress Slides"
msgstr "Impress-esitykset"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Asiakirjan ”%s” lataaminen epäonnistui"
msgid "Failed to save document “%s”"
msgstr "Asiakirjan ”%s” tallennus epäonnistui"
-#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "PostScript Documents"
msgstr "PostScript-asiakirjat"
@@ -425,21 +425,21 @@ msgid "400%"
msgstr "400 %"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4205
+#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4205
#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:282
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "Asiakirjakatselin"
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2
msgid "View multi-page documents"
msgstr "Katsele monisivuisia asiakirjoja"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+#: ../data/atril.schemas.in.h:1
msgid "Override document restrictions"
msgstr "Ohita asiakirjan rajoitukset"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+#: ../data/atril.schemas.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr ""
"Ohita asiakirjan rajoitukset, kuten kopioinnin tai tulostuksen rajoitus."
@@ -857,10 +857,10 @@ msgstr "Muunnetaan metatietoja"
#: ../shell/ev-convert-metadata.c:185
msgid ""
-"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be "
"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
msgstr ""
-"Evincen käyttämä metatietomuoto on muuttunut ja se pitää muuntaa. Mikäli "
+"Atriln käyttämä metatietomuoto on muuttunut ja se pitää muuntaa. Mikäli "
"muunnos keskeytetään, metatietojen tallennus ei toimi."
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
@@ -1110,24 +1110,24 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-window.c:4232
msgid ""
-"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
msgstr ""
-"Evince on vapaa ohjelma; voit levittää sitä edelleen ja/tai muokata sitä GNU:"
+"Atril on vapaa ohjelma; voit levittää sitä edelleen ja/tai muokata sitä GNU:"
"n GPL-lisenssin sallimilla tavoilla siten kuin Free Software Foundation on "
"sen määritellyt; voit halutessasi käyttää lisenssin versiota 2 taikka mitä "
"tahansa tämän jälkeen ilmestynyttä versiota.\n"
#: ../shell/ev-window.c:4236
msgid ""
-"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
msgstr ""
-"Evinceä levitetään siinä toivossa, että siitä on hyötyä, mutta ILMAN MITÄÄN "
+"Atrilä levitetään siinä toivossa, että siitä on hyötyä, mutta ILMAN MITÄÄN "
"TAKUUTA; jopa ilman konkludenttista takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI "
"SOVELTUMISESTA TIETTYYN ERITYISEEN TARKOITUKSEEN. Yksityiskohtien osalta "
"katso GNU:n GPL-lisenssiä.\n"
@@ -1135,20 +1135,20 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-window.c:4240
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
-"Sinun olisi pitänyt saada kopio GNU:n GPL-lisenssistä Evincen mukana; jos et "
+"Sinun olisi pitänyt saada kopio GNU:n GPL-lisenssistä Atriln mukana; jos et "
"sitä saanut, niin lähetä kirje Free Software Foundation, Inc. :lle, 59 "
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n"
#: ../shell/ev-window.c:4265
-msgid "Evince"
-msgstr "Evince"
+msgid "Atril"
+msgstr "Atril"
#: ../shell/ev-window.c:4268
-msgid "© 1996–2009 The Evince authors"
-msgstr "© 1996-2009 Evincen tekijät"
+msgid "© 1996–2009 The Atril authors"
+msgstr "© 1996-2009 Atriln tekijät"
#: ../shell/ev-window.c:4274
msgid "translator-credits"
@@ -1502,16 +1502,16 @@ msgid "PAGE"
msgstr "SIVU"
#: ../shell/main.c:79
-msgid "Run evince in fullscreen mode"
-msgstr "Suorita evince kokoruututilassa"
+msgid "Run atril in fullscreen mode"
+msgstr "Suorita atril kokoruututilassa"
#: ../shell/main.c:80
-msgid "Run evince in presentation mode"
-msgstr "Suorita evince esitystilassa"
+msgid "Run atril in presentation mode"
+msgstr "Suorita atril esitystilassa"
#: ../shell/main.c:81
-msgid "Run evince as a previewer"
-msgstr "Suorita evince esikatselimena"
+msgid "Run atril as a previewer"
+msgstr "Suorita atril esikatselimena"
#: ../shell/main.c:82
msgid "The word or phrase to find in the document"
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "MERKKIJONO"
msgid "[FILE…]"
msgstr "[TIEDOSTO…]"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
+#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1
msgid ""
"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
"creation of new thumbnails"
@@ -1533,15 +1533,15 @@ msgstr ""
"Mahdolliset totuusarvot: ”true” (tosi) ottaa pienoiskuvat käyttöön, "
"”false” (epätosi) poistaa pienoiskuvien luomisen käytöstä"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
+#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2
msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
msgstr "Ota PDF-asiakirjojen pienoiskuvat käyttöön"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
+#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3
msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
msgstr "Pienoiskuvakomento PDF-asiakirjoille"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
+#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4
msgid ""
"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Caja "
"thumbnailer documentation for more information."
@@ -1580,10 +1580,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Palautetaanko aiemmat asiakirjat?"
#~ msgid ""
-#~ "Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
+#~ "Atril appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
#~ "can recover the opened documents."
#~ msgstr ""
-#~ "Evince näyttää sulkeutuneen odottamattomasti edellisellä ajokerralla. "
+#~ "Atril näyttää sulkeutuneen odottamattomasti edellisellä ajokerralla. "
#~ "Voit palautta avatut asiakirjat."
#~ msgid "_Don't Recover"
@@ -1652,8 +1652,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Incorrect password"
#~ msgstr "Väärä salasana"
-#~ msgid "Evince Document Viewer"
-#~ msgstr "Evince-asiakirjakatselin"
+#~ msgid "Atril Document Viewer"
+#~ msgstr "Atril-asiakirjakatselin"
#~ msgid "BBox"
#~ msgstr "BBox"