summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r--po/gu.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 3c492b27..7bda9556 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# translation of evince.master.gu.po to Gujarati
+# translation of atril.master.gu.po to Gujarati
# Ankit Patel <[email protected]>, 2005, 2006.
# Ankit Patel <[email protected]>, 2007, 2008.
# Sweta Kothari <[email protected]>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince.master.gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n"
+"Project-Id-Version: atril.master.gu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?product=atril&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-20 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 16:39+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <[email protected]>\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "“%s” ને કાઢતી વખતે ભૂલ હતી."
msgid "Error %s"
msgstr "ભૂલ %s"
-#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "Comic Books"
msgstr "વાર્તાની પુસ્તકો"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"દસ્તાવેજ ઘણીબધી ફાઈલોથી બનાવવામાં આવેલ છે. આવી ફાઈલોમાંની એક અથવા વધુ વાપરી શકાશે "
"નહિં."
-#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1
#| msgid "Djvu Documents"
msgid "DjVu Documents"
msgstr "DjVu દસ્તાવેજો"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "DjVu દસ્તાવેજો"
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI દસ્તાવેજનું બંધારણ અયોગ્ય છે"
-#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI દસ્તાવેજો"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "જડિત"
msgid "Not embedded"
msgstr "જડિત નથી"
-#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF દસ્તાવેજો"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "અયોગ્ય દસ્તાવેજ"
#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
#.
-#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "Impress Slides"
msgstr "રજૂઆત સ્લાઈડો"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "દસ્તાવેજ “%s” લાવવામાં નિષ્�
msgid "Failed to save document “%s”"
msgstr "દસ્તાવેજ “%s” સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "PostScript Documents"
msgstr "પોસ્ટસ્ક્રિપ્ટ દસ્તાવેજો"
@@ -472,22 +472,22 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4304
+#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4304
#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:313
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "દસ્તાવેજ દર્શક"
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2
#| msgid "View multipage documents"
msgid "View multi-page documents"
msgstr "ઘણા-પાનાનાં દસ્તાવેજો જુઓ"
-#: ../data/org.mate.Evince.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:1
msgid "Override document restrictions"
msgstr "દસ્તાવેજના બંધનો પર ફરીથી લખો"
-#: ../data/org.mate.Evince.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "દસ્તાવેજના બંધનો પર ફરીથી લખો, જેમ કે નકલ કરવા માટે અથવા છાપન કરવા માટેના બંધનો."
@@ -995,9 +995,9 @@ msgstr "મેટાડેટાને રૂપાંતર કરી રહ્
#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
msgid ""
-"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be "
"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
-msgstr "Evince દ્દારા વાપરેલ મેટાડેટા બંધારણ બદલાઇ ગયું, અને તેથી તેનું સ્થળાંતર કરવાની જરૂર છે. જો સ્થળાંતર રદ થયેલ હોય તો મેટાડેટા કામ કરશે નહિં."
+msgstr "Atril દ્દારા વાપરેલ મેટાડેટા બંધારણ બદલાઇ ગયું, અને તેથી તેનું સ્થળાંતર કરવાની જરૂર છે. જો સ્થળાંતર રદ થયેલ હોય તો મેટાડેટા કામ કરશે નહિં."
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
msgid "Open a recently used document"
@@ -1282,24 +1282,24 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-window.c:4331
msgid ""
-"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
msgstr ""
-"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
#: ../shell/ev-window.c:4335
msgid ""
-"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
msgstr ""
-"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
@@ -1307,24 +1307,24 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-window.c:4339
#| msgid ""
#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#| "with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 "
+#| "with Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 "
#| "Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
msgstr ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
#: ../shell/ev-window.c:4364
-msgid "Evince"
-msgstr "Evince"
+msgid "Atril"
+msgstr "Atril"
#: ../shell/ev-window.c:4367
-msgid "© 1996–2009 The Evince authors"
-msgstr "© 1996–2009 The Evince authors"
+msgid "© 1996–2009 The Atril authors"
+msgstr "© 1996–2009 The Atril authors"
#: ../shell/ev-window.c:4373
msgid "translator-credits"
@@ -1688,16 +1688,16 @@ msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"
#: ../shell/main.c:82
-msgid "Run evince in fullscreen mode"
-msgstr "evince ને પૂર્ણસ્ક્રીન સ્થિતિમાં ચલાવો"
+msgid "Run atril in fullscreen mode"
+msgstr "atril ને પૂર્ણસ્ક્રીન સ્થિતિમાં ચલાવો"
#: ../shell/main.c:83
-msgid "Run evince in presentation mode"
-msgstr "evince ને રજૂઆત સ્થિતિમાં ચલાવો"
+msgid "Run atril in presentation mode"
+msgstr "atril ને રજૂઆત સ્થિતિમાં ચલાવો"
#: ../shell/main.c:84
-msgid "Run evince as a previewer"
-msgstr "evince ને પૂર્વદર્શક તરીકે ચલાવો"
+msgid "Run atril as a previewer"
+msgstr "atril ને પૂર્વદર્શક તરીકે ચલાવો"
#: ../shell/main.c:85
msgid "The word or phrase to find in the document"
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "શબ્દમાળા"
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FILE…]"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
+#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1
#| msgid ""
#| "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables "
#| "the creation of new thumbnails"
@@ -1721,15 +1721,15 @@ msgid ""
"creation of new thumbnails"
msgstr "બુલિયન વિકલ્પો ઉપલબ્ધ છે, સાચું થમ્બનેઈલીંગને સક્રિય કરે છે અને ખોટું નવા થમ્બનેઈલની બનાવટને નિષ્ક્રિય કરે છે"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
+#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2
msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
msgstr "PDF દસ્તાવેજોનું થમ્બનેઈલ કરવાનું સક્રિય કરો"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
+#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3
msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
msgstr "PDF દસ્તાવેજો માટે થમ્બનેઈલ આદેશ"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
+#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4
#| msgid ""
#| "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See "
#| "caja thumbnailer documentation for more information."