From 1ca30efc3a45799f69eed5b948d9742e7e4962d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 11 Dec 2018 11:10:55 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- help/nl/nl.po | 1402 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 917 insertions(+), 485 deletions(-) (limited to 'help/nl') diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po index b5c37f40..20bf1d4b 100644 --- a/help/nl/nl.po +++ b/help/nl/nl.po @@ -1,92 +1,101 @@ -# Nederlandse vertaling van Atril-documentatie +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Michael Steenbeek , 2018 +# Pjotr , 2018 +# dragnadh , 2018 +# René Devers , 2018 # -# Reinout van Schouwen , 2006 -# Wouter Bolsterlee , 2006. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Atril \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-20 17:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-20 17:51+0200 \n" -"Last-Translator: Wouter Bolsterlee \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:06+0000\n" +"Last-Translator: René Devers , 2018\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/atril.xml:146(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/atril_start_window.png'; " -"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" - -#: C/atril.xml:25(title) +"Launchpad-bijdragers:\n" +" Daniël H. https://launchpad.net/~daan-is-here\n" +" Mark Cilissen https://launchpad.net/~pixlism\n" +" Peter van der Does https://launchpad.net/~pdoes\n" +" Tom Louwrier https://launchpad.net/~tom-louwrier\n" +" Twan Coenraad https://launchpad.net/~t.coenraad\n" +" cumulus007 https://launchpad.net/~cumulus-007\n" +" kactusrvm https://launchpad.net/~kactusrvm\n" +" kriekske https://launchpad.net/~kriekenbuik-gmail\n" +"Andere bijdragers:\n" +"Pjotr" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:25 msgid "Atril Document Viewer Manual" -msgstr "Handleiding van Atril Documentviewer" +msgstr "" -#: C/atril.xml:27(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:27 msgid "" "The Atril Document Viewer application enables you to view documents of " "various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript " "files" msgstr "" -"De toepassing Atril Documentviewer stelt u in staat documenten in diverse " -"formaten zoals Portable Document Format (PDF)en PostScript te bekijken." -#: C/atril.xml:33(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE Documentatie Project" -#: C/atril.xml:34(holder) C/atril.xml:91(para) -msgid "Nickolay V. Shmyrev" -msgstr "Nickolay V. Shmyrev" - -#: C/atril.xml:37(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "2005 Nickolay V. Shmyrev" +msgstr "" -#: C/atril.xml:38(holder) C/atril.xml:61(orgname) -msgid "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "2004 Sun Microsystems" msgstr "Sun Microsystems" -#: C/atril.xml:49(publishername) C/atril.xml:67(orgname) -#: C/atril.xml:92(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE Documentatie Project" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentatie Project" -#: C/atril.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Toestemming wordt verleend tot het kopiëren, verspreiden en/of wijzigen van " -"dit document onder de bepalingen van de GNU Vrije Documentatie Licentie, " -"versie 1.1 of iedere latere versie uitgegeven door de Free Software " -"Foundation; zonderInvariante Secties, zonder Omslagteksten voor de Voorkant " -"en zonderOmslagteksten voor de Achterkant. Een kopie van de licentie is " -"opgenomen via deze referentie " -"of in het bestand COPYING-DOCS dat bijgesloten is bij deze handleiding." -#: C/atril.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Deze handleiding is onderdeel van een verzameling MATE-handleidingen die " -"gedistribueerd worden onder de GFDL. Als u deze handleiding los van de " -"verzameling wilt distribueren, dan kunt u dit doen door een exemplaar van de " -"licentie toe te voegen aan de handleiding, zoals omschreven in sectie 6 van " -"de licentie." -#: C/atril.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -94,13 +103,9 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Vele van de namen die door bedrijven worden gebruikt om hun producten en " -"diensten te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze " -"namen voorkomen in wat voor MATE-documentatie dan ook, en de leden van het " -"MATE Documentation Project zijn van deze handelsmerken op de hoogte, dan " -"zijn deze namen in hoofdletters of met een beginhoofdletter weergegeven." -#: C/atril.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -114,488 +119,554 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"DIT DOCUMENT WORDT “ALS ZODANIG” AANGEBODEN, ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, " -"HETZIJ EXPLICIET HETZIJ IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, " -"GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF EEN GEWIJZIGDE VERSIE VAN HET DOCUMENT VRIJ IS " -"VAN FOUTEN, VERKOOPBAAR IS, GESCHIKT IS VOOR ENIG SPECIFIEK DOEL OF GEEN " -"INBREUK MAAKT. HET GEHELE RISICO MET BETREKKING TOT DE KWALITEIT, " -"ACCURAATHEID EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF EEN GEWIJZIGDE VERSIE VAN HET " -"DOCUMENT LIGT BIJ U. ALS ENIG DOCUMENT OF GEWIJZIGDE VERSIE OP WELKE WIJZE " -"DAN OOK FOUTIEF BLIJKT TE ZIJN, DAN NEEMT U (NIET DE OORSPRONKELIJKE " -"SCHRIJVER, AUTEUR OF IEMAND ANDERS DIE BIJGEDRAGEN HEEFT) DE KOSTEN OP ZICH " -"VAN AL HET VEREISTE ONDERH0UD, REPARATIE OF CORRECTIE. DEZE " -"VRIJWARINGSVERKLARING VAN GARANTIE VORMT EEN ESSENTIEEL DEEL VAN DEZE " -"LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN ENIG DOCUMENT OF GEWIJZIGDE VERSIE VAN HET " -"DOCUMENT IS HIERONDER TOEGESTAAN BEHALVE ONDER DEZE VERKLARING; EN " - -#: C/atril.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID EN ONDER GEEN ENKELE JURIDISCHE THEORIE, " -"HETZIJ IN DELICT (WAARONDER NALATIGHEID), CONTRACT, OF OP ANDERE WIJZE, IS " -"DE AUTEUR, OORSPRONKELIJKE SCHRIJVER, ENIGE PERSOON DIE HEEFT BIJGEDRAGEN, " -"OF ENIGE DISTRIBUTEUR VAN HET DOCUMENT OF GEWIJZIGDE VERSIE VAN HET " -"DOCUMENT, OF ENIGE TOELEVERANCIER VAN ZULKE PARTIJEN, AANSPRAKELIJK TE " -"STELLEN NAAR ENIGE PERSOON VOOR WELKE DIRECTE-, INDIRECTE-, SPECIALE-, " -"INCIDENTELE- OF GEVOLGSCHADE DAN OOK, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT " -"TOT, SCHADE TEN GEVOLGDE VAN VERLIES VAN GOEDE WIL, ONDERBREKING VAN WERK, " -"SLECHT FUNCTIONEREN OF FALEN VAN DE COMPUTER, OF WAT VOOR ANDERE SCHADE DAN " -"OOK RESULTEREND UIT OF GERELATEERD MET HET GEBRUIK VAN HET DOCUMENT EN " -"GEWIJZIGDE VERSIES VAN HET DOCUMENT, ZELFS ALS ZULK EEN PARTIJ OP DE HOOGTE " -"WAS GEWEEST VAN DE MOGELIJKHEID TOT DERGELIJKE SCHADE." - -#: C/atril.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"HET DOCUMENT EN GEWIJZIGDE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN TER BESCHIKKING " -"GESTELD ONDER DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE MET DIEN " -"VERSTANDE DAT: " -#: C/atril.xml:59(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop" +msgstr "" -#: C/atril.xml:60(surname) +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Nickolay V. Shmyrev " +" GNOME Documentation Project
" +"nshmyrev@yandex.ru
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: C/atril.xml:64(firstname) -msgid "Nickolay V." -msgstr "Nickolay V." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:99 +msgid "" +"Atril Document Viewer Manual V1.2 July " +"2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/atril.xml:65(surname) -msgid "Shmyrev" -msgstr "Shmyrev" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:111 +msgid "Niels Giesen" +msgstr "" -#: C/atril.xml:68(email) -msgid "nshmyrev@yandex.ru" -msgstr "nshmyrev@yandex.ru" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "Claude Paroz" +msgstr "" -#: C/atril.xml:88(revnumber) -msgid "Atril Document Viewer Manual V1.0" -msgstr "Handleiding van Atril Documentviewer versie 1.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Atril Document Viewer Manual V1.1 " +"2008-04-05 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/atril.xml:89(date) -msgid "2005-04-06" -msgstr "2005-04-06" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Nickolay V. Shmyrev" +msgstr "" -#: C/atril.xml:97(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 0.2 of Atril Document Viewer" -msgstr "Deze handleiding beschrijft versie 0.2 van de Atril documentviewer" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"Atril Document Viewer Manual V1.0 " +"2005-04-06 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:126 +msgid "This manual describes version 1.10.1 of Atril Document Viewer" +msgstr "" -#: C/atril.xml:100(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:129 msgid "Feedback" -msgstr "Terugkoppeling" +msgstr "" -#: C/atril.xml:101(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:130 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Atril Document Viewer " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Om een fout te rapporteren of suggestie te doen met betrekking tot de Atril " -"documentviewer of deze handleiding, volgt u de aanwijzingen op de MATE terugkoppelingspagina." -#: C/atril.xml:108(primary) -msgid "Atril Document Viewer" -msgstr "Atril Documentviewer" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:136 +msgid "Atril Document Viewer" +msgstr "" -#: C/atril.xml:111(primary) -msgid "atril" -msgstr "atril" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:139 +msgid "atril" +msgstr "" -#: C/atril.xml:119(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 msgid "Introduction" msgstr "Introductie" -#: C/atril.xml:120(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:149 msgid "" -"The Atril Document Viewer application enables " -"you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) " -"files and PostScript files. Atril Document Viewer follows Freedesktop.org and MATE standards to provide " -"integration with Desktop Environment." +"The Atril Document Viewer application enables you" +" to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) " +"files and PostScript files. Atril Document Viewer" +" follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with " +"Desktop Environment." msgstr "" -"De toepassing Atril Documentviewer " -"stelt u in staat documenten in diverse formaten zoals Portable " -"Document Format (PDF) en PostScript te bekijken. " -"Atril Documentviewer volgt " -"Freedesktop.org- en MATE-standaarden om integratie met de " -"werkomgeving tot stand te brengen." -#: C/atril.xml:127(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:156 msgid "Getting Started" -msgstr "De eerste stappen" +msgstr "" -#: C/atril.xml:130(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:159 msgid "To Start Atril Document Viewer" -msgstr "Het starten van Atril Documentviewer" +msgstr "" -#: C/atril.xml:131(para) -#, fuzzy +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:160 msgid "" "Atril Document Viewer starts when you open a " "document such as a PDF or PostScript file." msgstr "" -"Het venster Atril Documentviewer bevat de " -"volgende elementen:" -#: C/atril.xml:132(para) -#, fuzzy +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:161 msgid "" -"Alternatively, you can start Atril Document Viewer from the command line, with the command: atril." +"Alternatively, you can start Atril Document " +"Viewer from the command line, with the command: " +"atril." msgstr "" -"Wannere u Atril Documentviewer start, wordt het " -"volgende venster getoond." -#: C/atril.xml:137(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:166 msgid "When You Start Atril Document Viewer" -msgstr "Wanneer u Atril Documentviewer gestart heeft" +msgstr "" -#: C/atril.xml:138(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:167 msgid "" "When you start Atril Document Viewer, the " "following window is displayed." msgstr "" -"Wannere u Atril Documentviewer start, wordt het " -"volgende venster getoond." -#: C/atril.xml:142(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:171 msgid "Atril Document Viewer Window" -msgstr "Atril Documentviewer-venster" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:175 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/atril_start_window.png' " +"md5='b960ec0ad3ac9b113710e4e449438499'" +msgstr "" -#: C/atril.xml:149(phrase) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:173 msgid "" -"Shows Atril Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, " -"toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help " -"menus." +" Shows Atril Document " +"Viewer main window. Contains titlebar, menubar, toolbar and display area. " +"Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus. " +"" msgstr "" -"Toont het hoofdvenster van Atril Documentviewer. Bevat een titelbalk, " -"menubalk, werkbalk en weergavegedeelte. De menubalk bevat de menu's Bestand, " -"Bewerken, Beeld, Ga naar en Hulp." -#: C/atril.xml:155(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:184 msgid "" "The Atril Document Viewer window contains the " "following elements:" msgstr "" -"Het venster Atril Documentviewer bevat de " -"volgende elementen:" -#: C/atril.xml:159(term) C/atril.xml:207(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:236 msgid "Menubar" -msgstr "Menubalk" +msgstr "" -#: C/atril.xml:161(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:190 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with documents in Atril Document Viewer." msgstr "" -#: C/atril.xml:165(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:194 msgid "Toolbar" -msgstr "Werkbalk" +msgstr "" -#: C/atril.xml:167(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:196 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar." msgstr "" -#: C/atril.xml:171(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:200 msgid "Display area" -msgstr "Weergavegedeelte" +msgstr "" -#: C/atril.xml:173(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:202 msgid "The display area displays the document." -msgstr "Het weergavegedeelte geeft het document weer." +msgstr "" -#: C/atril.xml:187(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:216 msgid "UI Component" -msgstr "UI-component" +msgstr "" -#: C/atril.xml:189(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:218 C/index.docbook:666 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: C/atril.xml:194(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:223 msgid "Window" -msgstr "Venster" +msgstr "" -#: C/atril.xml:198(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:227 msgid "" -"Drag a file into the Atril Document Viewer " -"window from another application such as a file manager." +"Drag a file into the Atril Document Viewer window" +" from another application such as a file manager." msgstr "" -#: C/atril.xml:201(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 msgid "Double-click on the file name in the file manager" -msgstr "Dubbelklik op de bestandsnaam in het bestandsbeheer" +msgstr "" -#: C/atril.xml:208(para) C/atril.xml:235(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:237 msgid "" -"Choose FileOpen." +"Choose " +"FileOpen." msgstr "" -#: C/atril.xml:212(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:241 msgid "Shortcut keys" -msgstr "Sneltoetsen" +msgstr "" -#: C/atril.xml:213(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:242 msgid "Press CtrlO." -msgstr "Druk op CtrlO." +msgstr "" -#: C/atril.xml:178(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:207 msgid "" "In Atril Document Viewer, you can perform the " "same action in several ways. For example, you can open a document in the " -"following ways: " +"following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -#: C/atril.xml:219(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:248 msgid "This manual documents functionality from the menubar." -msgstr "Deze handleiding documenteert de functionaliteit van de menubalk." +msgstr "" -#: C/atril.xml:227(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:256 msgid "Usage" msgstr "Gebruik" -#: C/atril.xml:231(title) -msgid "To Open a File" -msgstr "Een bestand openen" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:260 +msgid "To Open A Document" +msgstr "" -#: C/atril.xml:232(para) -msgid "To open a File, perform the following steps:" -msgstr "Om een bestand te openen, neemt u de volgende stappen:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:261 +msgid "To open a document, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/atril.xml:239(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 msgid "" -"In the Load file dialog, select the file you want to " -"open." +"Choose FileOpen " +"." msgstr "" -#: C/atril.xml:244(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 msgid "" -"Click Open. Atril Document Viewer displays the name of the document in the titlebar of the window." +"In the Open Document dialog, select the file you want " +"to open." msgstr "" -#: C/atril.xml:249(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "" -"To open another document, choose FileOpen again. " +"Click Open. Atril Document " +"Viewer displays the name of the document in the titlebar of " +"the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"To open another document, choose " +"FileOpen again. " "Atril Document Viewer opens each file in a new " "window." msgstr "" -#: C/atril.xml:252(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 msgid "" "If you try to open a document with format that Atril Document " "Viewer does not recognize, the application displays an error " "message." msgstr "" -#: C/atril.xml:258(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:287 msgid "To Navigate Through a Document" -msgstr "Navigeren door een document" +msgstr "" -#: C/atril.xml:259(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:288 msgid "You can navigate through a file as follows:" -msgstr "U kunt als volgt door een bestand navigeren:" +msgstr "" -#: C/atril.xml:262(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 msgid "" -"To view the next page, choose GoNext Page." +"To view the next page, choose Go " +"Next Page ." msgstr "" -#: C/atril.xml:266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 msgid "" -"To view the previous page, choose GoPrevious Page." +"To view the previous page, choose Go " +"Previous Page ." msgstr "" -#: C/atril.xml:270(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 msgid "" -"To view the first page in the document, choose GoFirst Page." +"To view the first page in the document, choose " +"Go First Page ." msgstr "" -#: C/atril.xml:274(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 msgid "" -"To view the last page in the document, choose GoLast Page." +"To view the last page in the document, choose " +"Go Last Page ." msgstr "" -#: C/atril.xml:278(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:307 msgid "" "To view a particular page, enter the page number or page label in the text " "box on the toolbar, then press Return." msgstr "" -#: C/atril.xml:285(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:314 msgid "To Scroll a Page" -msgstr "Een pagina verschuiven" +msgstr "" -#: C/atril.xml:286(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:315 msgid "" -"To display the page contents that are not currently displayed in the display " -"area, use the following methods:" +"To display the page contents that are not currently displayed in the display" +" area, use the following methods:" msgstr "" -#: C/atril.xml:289(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:318 msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard." -msgstr "Gebruik de pijltjestoetsen of spatiebalk op het toetsenbord." +msgstr "" -#: C/atril.xml:292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:321 msgid "" -"Drag the display area in the opposite direction to the direction in which " -"you want to scroll. For example, to scroll down the page, drag the display " -"area upwards in the window." +"Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in " +"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the " +"page, drag the display area upwards in the window." msgstr "" -#: C/atril.xml:295(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "Gebruik de schuifbalken in het venster." +msgstr "" -#: C/atril.xml:302(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 msgid "To Change the Page Size" -msgstr "Het veranderen van de paginagrootte" +msgstr "" -#: C/atril.xml:303(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 msgid "" -"You can use the following methods to resize a page in the " -"Atril Document Viewer display area:" +"You can use the following methods to resize a page in the Atril" +" Document Viewer display area:" msgstr "" -#: C/atril.xml:308(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:337 msgid "" -"To increase the page size, choose ViewZoom In." +"To increase the page size, choose View " +"Zoom In ." msgstr "" -#: C/atril.xml:313(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 msgid "" -"To decrease the page size, choose ViewZoom Out." +"To decrease the page size, choose View " +"Zoom Out ." msgstr "" -#: C/atril.xml:318(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:347 msgid "" "To resize a page to have the same width as the Atril Document " -"Viewer display area, choose ViewFit page width." +"Viewer display area, choose " +"View Fit page width " +"." msgstr "" -#: C/atril.xml:323(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:352 msgid "" -"To resize a page to fit within the Atril Document Viewer display area, choose ViewBest Fit." +"To resize a page to fit within the Atril Document " +"Viewer display area, choose " +"View Best Fit ." msgstr "" -#: C/atril.xml:328(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 msgid "" "To resize the Atril Document Viewer window to " -"have the same width and height as the screen, choose " -"ViewFull Screen. To resize the Atril Document Viewer " -"window to the original size, click on the Exit Full Screen button." +"have the same width and height as the screen, choose " +"View Full Screen " +". To resize the Atril Document " +"Viewer window to the original size, click on the " +"Exit Full Screen button." msgstr "" -#: C/atril.xml:336(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:365 msgid "To View Pages or Document Structure" -msgstr "Bekijken van pagina's of de documentstructuur" +msgstr "" -#: C/atril.xml:337(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:" -msgstr "Om bladwijzers of pagina's te bekijken kunt u het volgende doen:" +msgstr "" -#: C/atril.xml:341(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 msgid "" -"Choose ViewSidebar or press F9." +"Choose View " +"Sidebar or press " +"F9." msgstr "" -"Kies BeeldZijbalk of druk op F9." -#: C/atril.xml:346(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:375 msgid "" "Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display " "document structure or pages in the side pane." msgstr "" -"Gebruik het uitklapmenu in de zijbalk om een keuze te maken tussen de " -"documentstructuur en de pagina's." -#: C/atril.xml:351(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:380 msgid "" "Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the " "side pane." msgstr "" -"Gebruik de schuifbalken in de zijbalk om het gewenste gedeelte te tonen." -#: C/atril.xml:356(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:385 msgid "" "Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a " "page to navigate to that page in the document." msgstr "" -"Klik op het juiste gedeelte van de zijbalk om naar gedeelte van het document " -"te tonen. Door op een pagina te klikken komt u op die pagina terecht." -#: C/atril.xml:362(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:391 msgid "To View the Properties of a Document" -msgstr "Bekijken van eigenschappen van een document" +msgstr "" -#: C/atril.xml:363(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:392 msgid "" -"To view the properties of a document, choose FileProperties." +"To view the properties of a document, choose " +"File Properties ." msgstr "" -"Om de eigenschappen van een document te bekijken, kiest u " -"BestandEigenschappen." -#: C/atril.xml:369(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:398 msgid "" -"The Properties dialog displays all information available" +"The Properties dialog displays all information " +"available" msgstr "" -"Het Eigenschappen-venster toont alle beschikbare " -"informatie." -#: C/atril.xml:375(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:404 msgid "To Print a Document" -msgstr "Een document afdrukken" +msgstr "" -#: C/atril.xml:376(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:405 msgid "" -"To print a Document, choose FilePrint." +"To print a Document, choose File " +"Print ." msgstr "" -"Om een document af te drukken, kiest u BestandAfdrukken." -#: C/atril.xml:380(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:409 msgid "" "If you cannot choose the Print menu item, the " "author of the document has disabled the print option for this document. To " @@ -604,326 +675,687 @@ msgid "" "about password-protected files." msgstr "" -#: C/atril.xml:384(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:413 msgid "" "The Print dialog has the following tabbed sections:" msgstr "" -"Het Afdrukken-venster bevat de onderstaande onderdelen:" -#: C/atril.xml:390(link) C/atril.xml:406(title) -msgid "Job" -msgstr "Taak" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "Job" +msgstr "" -#: C/atril.xml:395(link) C/atril.xml:428(title) C/atril.xml:430(guilabel) -msgid "Printer" -msgstr "Printer" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:423 +msgid "Printer" +msgstr "" -#: C/atril.xml:400(link) C/atril.xml:522(title) -msgid "Paper" -msgstr "Papier" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:428 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:435 +msgid "Job" +msgstr "Taak" -#: C/atril.xml:408(guilabel) -msgid "Print range" -msgstr "Afdrukbereik" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:437 +msgid "Print range" +msgstr "" -#: C/atril.xml:410(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:439 msgid "" "Select one of the following options to determine how many pages to print:" msgstr "" -"Kies een van de onderstaande opties om aan te geven hoeveel pagina's " -"afgedrukt dienen te worden:" -#: C/atril.xml:413(guilabel) -msgid "All" -msgstr "Alle" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "All" +msgstr "" -#: C/atril.xml:414(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:443 msgid "Select this option to print all of the pages in the document." -msgstr "Gebruik deze optie om alle pagina's af te drukken." +msgstr "" -#: C/atril.xml:417(guilabel) -msgid "Pages From" -msgstr "Pagina's vanaf" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:446 +msgid "Pages From" +msgstr "" -#: C/atril.xml:418(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 msgid "" -"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use " -"the spin boxes to specify the first page and last page of the range." +"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use" +" the spin boxes to specify the first page and last page of the range." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:457 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:459 +msgid "Printer" msgstr "" -"Gebruik deze optie om het geselecteerde gedeelte van de pagina's af te " -"drukken. U kunt hierbij de eerste en de laatste pagina die afgedrukt dienen " -"te worden opgeven." -#: C/atril.xml:432(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:461 msgid "" -"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the " -"document." +"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the" +" document." msgstr "" -#: C/atril.xml:434(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:463 msgid "" "The Create a PDF document option is not supported in " "this version of Atril Document Viewer." msgstr "" -#: C/atril.xml:440(guilabel) -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:469 +msgid "Settings" +msgstr "" -#: C/atril.xml:442(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:471 msgid "Use this drop-down list to select the printer settings." msgstr "" -#: C/atril.xml:444(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:473 msgid "" "To configure the printer, click Configure. For " "example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed " "printing, if this functionality is supported by the printer." msgstr "" -#: C/atril.xml:448(guilabel) -msgid "Location" -msgstr "Locatie" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:477 +msgid "Location" +msgstr "" -#: C/atril.xml:450(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:479 msgid "" "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:" msgstr "" -#: C/atril.xml:455(guilabel) -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:484 +msgid "CUPS" +msgstr "" -#: C/atril.xml:457(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 msgid "Print the document to a CUPS printer." -msgstr "Het document afdrukken naar een CUPS-printer." +msgstr "" -#: C/atril.xml:461(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:490 msgid "" "If the selected printer is a CUPS printer, CUPS is the " "only entry in this drop-down list." msgstr "" -#: C/atril.xml:468(guilabel) -msgid "lpr" -msgstr "lpr" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:497 +msgid "lpr" +msgstr "" -#: C/atril.xml:470(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:499 msgid "Print the document to a printer." -msgstr "Het document naar een printer afdrukken." +msgstr "" -#: C/atril.xml:476(guilabel) -msgid "File" -msgstr "Bestand" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:505 +msgid "File" +msgstr "" -#: C/atril.xml:478(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:507 msgid "Print the document to a PostScript file." -msgstr "Het document naar een PostScript-bestand afdrukken." +msgstr "" -#: C/atril.xml:481(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:510 msgid "" "Click Save As to display a dialog where you specify " "the name and location of the PostScript file." msgstr "" -#: C/atril.xml:487(guilabel) -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:516 +msgid "Custom" +msgstr "" -#: C/atril.xml:489(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:518 msgid "Use the specified command to print the document." msgstr "" -#: C/atril.xml:492(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:521 msgid "" "Type the name of the command in the text box. Include all command-line " "arguments." msgstr "" -#: C/atril.xml:500(guilabel) -msgid "State" -msgstr "Status" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:529 +msgid "State" +msgstr "" -#: C/atril.xml:502(para) C/atril.xml:508(para) C/atril.xml:514(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:531 C/index.docbook:537 C/index.docbook:543 msgid "" "This functionality is not supported in this version of Atril " "Document Viewer." msgstr "" -#: C/atril.xml:506(guilabel) -msgid "Type" -msgstr "Type" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:535 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:541 +msgid "Comment" +msgstr "" -#: C/atril.xml:512(guilabel) -msgid "Comment" -msgstr "Opmerkingen" +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:551 +msgid "Paper" +msgstr "" -#: C/atril.xml:524(guilabel) -msgid "Paper size" -msgstr "Papiergrootte" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:553 +msgid "Paper size" +msgstr "" -#: C/atril.xml:526(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:555 msgid "" -"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to " -"print the document." +"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to" +" print the document." msgstr "" -#: C/atril.xml:529(guilabel) -msgid "Width" -msgstr "Breedte" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:558 +msgid "Width" +msgstr "" -#: C/atril.xml:531(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:560 msgid "" "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-" "down list to change the measurement unit." msgstr "" -#: C/atril.xml:534(guilabel) -msgid "Height" -msgstr "Hoogte" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:563 +msgid "Height" +msgstr "" -#: C/atril.xml:536(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 msgid "Use this spin box to specify the height of the paper." -msgstr "Gebruik dit draaivakje om de hoogte van het papier aan te geven." +msgstr "" -#: C/atril.xml:539(guilabel) -msgid "Feed orientation" -msgstr "Invoeroriëntatie" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:568 +msgid "Feed orientation" +msgstr "" -#: C/atril.xml:541(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:570 msgid "" "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the " "printer." msgstr "" -#: C/atril.xml:544(guilabel) -msgid "Page orientation" -msgstr "Paginaoriëntatie" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:573 +msgid "Page orientation" +msgstr "" -#: C/atril.xml:546(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:575 msgid "Use this drop-down list to select the page orientation." msgstr "" -#: C/atril.xml:549(guilabel) -msgid "Layout" -msgstr "Layout" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:578 +msgid "Layout" +msgstr "" -#: C/atril.xml:551(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:580 msgid "" "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout " "that you select is displayed in the Preview area." msgstr "" -#: C/atril.xml:554(guilabel) -msgid "Paper Tray" -msgstr "Papiervak" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:583 +msgid "Paper Tray" +msgstr "" -#: C/atril.xml:556(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:585 msgid "Use this drop-down list to select the paper tray." -msgstr "Gebruik deze uitklaplijst om het papiervak te selecteren." +msgstr "" -#: C/atril.xml:566(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:595 msgid "To Copy a Document" -msgstr "Een document kopiëren" +msgstr "" -#: C/atril.xml:567(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:596 msgid "To copy a file, perform the following steps:" -msgstr "Om een document te kopiëren neemt u de volgende stappen:" +msgstr "" -#: C/atril.xml:571(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:600 msgid "" -"Choose FileSave a Copy." +"Choose File Save a " +"Copy ." msgstr "" -#: C/atril.xml:576(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:605 msgid "" "Type the new filename in the Filename text box in the " "Save a Copy dialog." msgstr "" -#: C/atril.xml:579(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:608 msgid "" "If necessary, specify the location of the copied document. By default, " "copies are saved in your home directory." msgstr "" -#: C/atril.xml:584(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:613 msgid "Click Save." -msgstr "Klik Opslaan." +msgstr "" -#: C/atril.xml:593(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:622 msgid "To Work With Password-Protected Documents" -msgstr "Werken met wachtwoord-beschermde documenten" +msgstr "" -#: C/atril.xml:594(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 msgid "An author can use the following password levels to protect a document:" msgstr "" -#: C/atril.xml:599(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:628 msgid "User password that allows others only to read the document." msgstr "" -#: C/atril.xml:603(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:632 msgid "" "Master password that allows others to perform additional actions, such as " "print the document." msgstr "" -#: C/atril.xml:607(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:636 msgid "" "When you try to open a password-protected document, Atril " "Document Viewer displays a security dialog. Type either the " "user password or the master password in the Enter document " -"password text box, then click Open Document." +"password text box, then click Open " +"Document." msgstr "" -#: C/atril.xml:614(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:643 msgid "To Close a Document" -msgstr "Een document sluiten" +msgstr "" -#: C/atril.xml:615(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:644 msgid "" -"To close a document, choose FileClose." +"To close a document, choose File " +"Close ." msgstr "" -"Om een document te sluiten, kies BestandSluiten." -#: C/atril.xml:617(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:646 msgid "" "If the window is the last Atril Document Viewer " "window open, the application exits." msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/atril.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Reinout van Schouwen " +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:655 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" -#~ msgid "User manual for the Atril Document Viewer." -#~ msgstr "Gebruikershandleiding van de Atril Documentviewer." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:656 +msgid "" +"Below is a list of all shortcuts present in Atril Document " +"Viewer:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "Shortcut" +msgstr "Sneltoets" -#~ msgid "" -#~ "You can start Atril Document Viewer in the " -#~ "following ways:" -#~ msgstr "" -#~ "U kunt Atril Document Viewer starten op de " -#~ "volgende manieren:" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:671 +msgid "CtrlO" +msgstr "" -#~ msgid "Applications menu" -#~ msgstr "Toepassingen-menu" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:672 +msgid "Open an existing document" +msgstr "Een bestaand document openen" -#~ msgid "" -#~ "Choose GraphicsAtril " -#~ "Document Viewer." -#~ msgstr "" -#~ "Kies GrafischAtril " -#~ "Documentviewer." +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "CtrlS" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "Save a copy of the current document" +msgstr "Sla een kopie op van het huidige document" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "CtrlP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:680 +msgid "Print document" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:683 +msgid "CtrlW" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:684 +msgid "Close window" +msgstr "Venster sluiten" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "CtrlC" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:688 +msgid "Copy selection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:691 +msgid "CtrlA" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:692 +msgid "Select All" +msgstr "Alles kiezen" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "CtrlF" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:697 +msgid "/ (slash)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "Find a word or phrase in the document" +msgstr "Zoek een woord of een zin in het document" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:703 +msgid "CtrlG" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:704 +msgid "F3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:706 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "" +"Ctrl+ (plus sign)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:711 +msgid "+" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:712 +msgid "=" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:714 +msgid "Zoom in" +msgstr "Vergroten" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "" +"Ctrl- (minus sign)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:719 +msgid "-" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:721 +msgid "Zoom out" +msgstr "Verkleinen" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:724 +msgid "CtrlR" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:725 +msgid "Reload the document" +msgstr "Het document herladen" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:729 +msgid "Page Up" +msgstr "" -#~ msgid "Command line" -#~ msgstr "Opdrachtregel" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "Go to the previous page" +msgstr "Ga naar de vorige pagina" -#~ msgid "Execute the following command: atril" -#~ msgstr "Voer de volgende opdracht uit: atril" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "Page Down" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "Go to the next page" +msgstr "Ga naar de volgende pagina" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:738 +msgid "Space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "ShiftBackspace" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:740 +msgid "Return" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "Scroll forward" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "ShiftSpace" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:747 +msgid "Backspace" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:748 +msgid "ShiftReturn" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:750 +msgid "Scroll backward" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:754 +msgid "ShiftPage Up" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "Go a bunch of pages up" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:758 +msgid "ShiftPage Down" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:759 +msgid "Go a bunch of pages down" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:763 +msgid "Go to the first page" +msgstr "Ga naar de eerste pagina" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:766 +msgid "End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:767 +msgid "Go to the last page" +msgstr "Ga naar de laatste pagina" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:770 +msgid "CtrlL" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "Go to page by number or label" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:774 +msgid "F1" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:775 +msgid "Help" +msgstr "Hulp" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:778 +msgid "F5" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "Run document as presentation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "F9" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:783 +msgid "Show or hide the side pane" +msgstr "Het zijpaneel tonen of verbergen" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:786 +msgid "F11" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Volledig scherm-modus omschakelen" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "koppeling" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" -- cgit v1.2.1