From 5755d8f5ab9cdf668dc8f68e4e48e49a96eb3094 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Mon, 1 Jul 2019 17:25:37 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- help/ast/ast.po | 4 +- help/ca/ca.po | 4 +- help/ca@valencia/ca@valencia.po | 2 +- help/cs/cs.po | 5 +- help/de/de.po | 10 +- help/el/el.po | 18 +- help/es/es.po | 202 ++++-- help/et/et.po | 5 +- help/eu/eu.po | 4 +- help/fi/fi.po | 5 +- help/fr/fr.po | 4 +- help/gl/gl.po | 21 +- help/he/he.po | 8 +- help/hr/hr.po | 13 +- help/hu/hu.po | 9 +- help/ie/ie.po | 1346 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ help/it/it.po | 39 +- help/ja/ja.po | 17 +- help/ko/ko.po | 6 +- help/nl/nl.po | 2 +- help/pl/pl.po | 10 +- help/pt/pt.po | 2 +- help/pt_BR/pt_BR.po | 6 +- help/sq/sq.po | 14 +- help/sr/sr.po | 6 +- help/sr@latin/sr@latin.po | 2 +- help/sv/sv.po | 2 +- help/tr/tr.po | 9 +- 28 files changed, 1624 insertions(+), 151 deletions(-) create mode 100644 help/ie/ie.po (limited to 'help') diff --git a/help/ast/ast.po b/help/ast/ast.po index 3296a72f..ffa0eb3e 100644 --- a/help/ast/ast.po +++ b/help/ast/ast.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: # Ḷḷumex03 , 2018 -# Iñigo Varela , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 +# Iñigo Varela , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Last-Translator: Iñigo Varela , 2018\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po index a4de446a..b6aa5dfc 100644 --- a/help/ca/ca.po +++ b/help/ca/ca.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2018\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ca@valencia/ca@valencia.po b/help/ca@valencia/ca@valencia.po index eb80af81..bead7ff7 100644 --- a/help/ca@valencia/ca@valencia.po +++ b/help/ca@valencia/ca@valencia.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" "Last-Translator: Empar Montoro , 2018\n" -"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po index 342032a1..e0485382 100644 --- a/help/cs/cs.po +++ b/help/cs/cs.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Radek kohout , 2018 +# Lucas Lommer , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Radek kohout , 2018\n" +"Last-Translator: Lucas Lommer , 2019\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Dokumentační tým MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index 46ab5f44..32e159ba 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Moritz Bruder , 2018 # Julian Rüger , 2018 +# Marcel Artz , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Julian Rüger , 2018\n" +"Last-Translator: Marcel Artz , 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "Der Anzeigebereich zeigt das Dokument an." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:216 msgid "UI Component" -msgstr "" +msgstr "UI-Komponente" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:218 C/index.docbook:666 @@ -462,12 +463,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:241 msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Tastenkürzel" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:242 msgid "Press CtrlO." msgstr "" +"Drücken Sie StrgO" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:207 @@ -483,7 +485,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:248 msgid "This manual documents functionality from the menubar." -msgstr "" +msgstr "Dieses Handbuch dokumentiert die Funktionalitäten der Menüleiste." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:256 diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po index 7e25f88a..53ffe3e1 100644 --- a/help/el/el.po +++ b/help/el/el.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Efstathios Iosifidis , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # kosmmart , 2018 +# TheDimitris15 , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: kosmmart , 2018\n" +"Last-Translator: TheDimitris15 , 2019\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "2015 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015 Έργο Τεκμηρίωσης MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 @@ -169,6 +170,10 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των " +"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. " +"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και" +" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου." #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:65 @@ -195,7 +200,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Ομάδα τεκμηρίωσης MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 @@ -1400,3 +1405,10 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Επιτρέπεται η αντιγραφή, η διανομή και / ή η τροποποίηση αυτού του εγγράφου " +"σύμφωνα με τους όρους της Άδειας Τεκμηρίωσης ελευθέρου λογισμικού GNU " +"(GFDL), Έκδοσης 1.1 ή οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης που δημοσιεύεται " +"από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Μεταβλητές Ενότητες, χωρίς Κείμενα " +"Προσωρινού Εξώφυλλου και Κανένα κείμενο πίσω. Μπορείτε να βρείτε ένα " +"αντίγραφο του GFDL σε αυτό <_:ulink-1/> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που " +"διανέμεται με αυτό το εγχειρίδιο." diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 5f458cac..cab095b3 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -6,14 +6,17 @@ # Isabel Ortuño , 2018 # Joel Barrios , 2018 # Andres Sanchez , 2018 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 +# Fito JB, 2018 +# Luis Zárate , 2019 +# Rodrigo Lledó , 2019 +# Toni Estévez , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos, 2018\n" +"Last-Translator: Toni Estévez , 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +35,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 msgid "Atril Document Viewer Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual del visor de documentos Atril" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:27 @@ -41,16 +44,18 @@ msgid "" "various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript " "files" msgstr "" +"Atril le permite ver documentos de varios formatos como archivos Portable " +"Document Format (PDF) y archivos PostScript" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "2015 MATE Documentation Project" -msgstr "2015 Proyecto de Documentación de MATE" +msgstr "2015 Proyecto de documentación de MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 msgid "2005 Nickolay V. Shmyrev" -msgstr "" +msgstr "2005 Nickolay V. Shmyrev" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:40 @@ -61,13 +66,13 @@ msgstr "2004 Sun Microsystems" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Proyecto de Documentación de MATE" +msgstr "Proyecto de documentación de MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "Proyecto de Documentación de GNOME" +msgstr "Proyecto de documentación de GNOME" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -95,10 +100,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Este manual es parte de la colección de manuales MATE distribuidos bajo el " -"GFDL. Si quiere distribuir este manual separadamente de la colección, puede " -"hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como está descrito en " -"la sección 6 de la licencia." +"Este manual es parte de una colección de manuales MATE distribuidos bajo la " +"GFDL. Si desea distribuir este manual por separado de la colección, puede " +"hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como se describe en la" +" sección 6 de la licencia." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 @@ -111,9 +116,9 @@ msgid "" msgstr "" "Muchos de los nombres usados por empresas para distinguir sus productos y " "servicios se mencionan como marcas comerciales. Donde aparezcan dichos " -"nombres en cualquier documentación MATE, y para que los miembros del " -"proyecto de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos " -"nombres se imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas." +"nombres en cualquier documentación MATE y para que los miembros del proyecto" +" de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos nombres se " +"imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 @@ -130,18 +135,19 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI " -"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE EL " -"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS COMERCIALES, SEA " -"ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO EL RIESGO " -"RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU VERSIÓN " -"MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE " -"AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR " -"INICIAL, AUTOR O CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ LOS COSTES DE TODA REPARACIÓN, " -"MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA ES UNA " -"PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO " -"NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO" -" DE LA RENUNCIA;Y" +"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA «TAL CUAL», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI " +"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE QUE EL " +"DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO CAREZCA DE DEFECTOS " +"COMERCIALES, SEA ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. " +"TODO EL RIESGO RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O " +"UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO RECAE EN USTED. SI EL DOCUMENTO O " +"CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER" +" ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR INICIAL, EL AUTOR O CUALQUIER " +"CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ TODOS LOS COSTES DE MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O " +"CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA ES UNA PARTE ESENCIAL DE " +"ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DEL DOCUMENTO NI DE CUALQUIER VERSIÓN " +"MODIFICADA DEL DOCUMENTO SALVO EN VIRTUD DE LA PRESENTE CLÁUSULA DE EXENCIÓN" +" DE RESPONSABILIDAD; Y" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 @@ -192,7 +198,7 @@ msgstr "" msgid "" "Sun GNOME Documentation Team " "Sun Microsystems" -msgstr "" +msgstr "1" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 @@ -213,16 +219,18 @@ msgid "" "Atril Document Viewer Manual V1.2 July " "2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual del visor de documentos Atril V1.2 Julio" +" de 2015 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:111 msgid "Niels Giesen" -msgstr "" +msgstr "Niels Giesen" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:112 msgid "Claude Paroz" -msgstr "" +msgstr "Claude Paroz" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:107 @@ -230,11 +238,13 @@ msgid "" "Atril Document Viewer Manual V1.1 " "2008-04-05 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manual del visor de documentos Atril V1.1 " +"2008-04-05 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:120 msgid "Nickolay V. Shmyrev" -msgstr "" +msgstr "Nickolay V. Shmyrev" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:116 @@ -246,7 +256,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:126 msgid "This manual describes version 1.10.1 of Atril Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "Este manual describe la versión 1.10.1 de Atril" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:129 @@ -264,12 +274,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:136 msgid "Atril Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "Atril" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:139 msgid "atril" -msgstr "" +msgstr "Atril" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:148 @@ -285,6 +295,11 @@ msgid "" " follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with " "Desktop Environment." msgstr "" +"El visor de documentos Atril le permite ver " +"documentos de varios formatos como archivos Portable Document Format (PDF) y" +" archivos PostScript. El visor de documentos " +"Atril sigue los estándares de Freedesktop.org y " +"MATE para proporcionar integración con el entorno de escritorio." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:156 @@ -294,7 +309,7 @@ msgstr "Cómo empezar" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:159 msgid "To Start Atril Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "Para iniciar el visor de documentos Atril" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:160 @@ -302,6 +317,8 @@ msgid "" "Atril Document Viewer starts when you open a " "document such as a PDF or PostScript file." msgstr "" +"El visor de documentos Atril se inicia cuando " +"abre un documento como un archivo PDF o PostScript." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:161 @@ -310,11 +327,14 @@ msgid "" "Viewer from the command line, with the command: " "atril." msgstr "" +"Alternativamente, puede iniciar el visor de documentos " +"Atril desde la línea de órdenes, con la orden: " +"Atril." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:166 msgid "When You Start Atril Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "Cuando se inicia el visor de documentos Atril" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:167 @@ -322,11 +342,13 @@ msgid "" "When you start Atril Document Viewer, the " "following window is displayed." msgstr "" +"Cuando se inicia el visor de documentos Atril, se" +" muestra la ventana siguiente." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:171 msgid "Atril Document Viewer Window" -msgstr "" +msgstr "Ventana de Atril" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -356,6 +378,8 @@ msgid "" "The Atril Document Viewer window contains the " "following elements:" msgstr "" +"La ventana del visor de documentos Atril contiene" +" los elementos siguientes:" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para @@ -381,6 +405,8 @@ msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar." msgstr "" +"La barra de herramientas contiene un subconjunto de las órdenes a las que " +"puede acceder desde la barra de menú." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:200 @@ -390,7 +416,7 @@ msgstr "Área de visualización" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:202 msgid "The display area displays the document." -msgstr "" +msgstr "El área de visualización muestra el documento." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:216 @@ -417,7 +443,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:230 msgid "Double-click on the file name in the file manager" -msgstr "" +msgstr "Haga doble clic en el nombre de archivo en el gestor de archivos" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:237 @@ -425,16 +451,18 @@ msgid "" "Choose " "FileOpen." msgstr "" +"Elegir " +"ArchivoAbrir." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:241 msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Teclas de atajo" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:242 msgid "Press CtrlO." -msgstr "" +msgstr "Pulse CtrlO." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:207 @@ -447,7 +475,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:248 msgid "This manual documents functionality from the menubar." -msgstr "" +msgstr "Este manual documenta la funcionalidad de la barra de menú." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:256 @@ -457,12 +485,12 @@ msgstr "Uso" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:260 msgid "To Open A Document" -msgstr "" +msgstr "Para abrir un documento" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:261 msgid "To open a document, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Para abrir un documento, siga estos pasos:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:264 @@ -470,6 +498,8 @@ msgid "" "Choose FileOpen " "." msgstr "" +"Elegir " +"ArchivoAbrir." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:268 @@ -477,6 +507,8 @@ msgid "" "In the Open Document dialog, select the file you want " "to open." msgstr "" +"En el diálogo Abrir documento, seleccione el archivo " +"que quiere abrir." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:273 @@ -485,6 +517,9 @@ msgid "" "Viewer displays the name of the document in the titlebar of " "the window." msgstr "" +"Haga clic en Abrir. El visor de documentos " +"Atril muestra el nombre del documento en la barra" +" de título de la ventana." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:278 @@ -494,6 +529,10 @@ msgid "" "Atril Document Viewer opens each file in a new " "window." msgstr "" +"Para abrir otro documento, elegir " +"ArchivoAbrir " +"nuevamente. El visor de documentos Atril abre " +"cada archivo en una ventana nueva." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:281 @@ -502,16 +541,19 @@ msgid "" "Viewer does not recognize, the application displays an error " "message." msgstr "" +"Si intenta abrir un documento con un formato que el visor de documentos " +"Atril no reconoce, la aplicación muestra un " +"mensaje de error." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:287 msgid "To Navigate Through a Document" -msgstr "" +msgstr "Navegar por un documento" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:288 msgid "You can navigate through a file as follows:" -msgstr "" +msgstr "Puede navegar por un archivo como se indica a continuación:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:291 @@ -519,6 +561,9 @@ msgid "" "To view the next page, choose Go " "Next Page ." msgstr "" +"Para ver la página siguiente, seleccionar " +"IrPágina " +"siguiente." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:295 @@ -526,6 +571,8 @@ msgid "" "To view the previous page, choose Go " "Previous Page ." msgstr "" +"Para ver la página anterior, elegir Ir " +"Página anterior." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:299 @@ -533,6 +580,9 @@ msgid "" "To view the first page in the document, choose " "Go First Page ." msgstr "" +"Para ver la primera página en el documento, elegir " +"Ir Primera página " +"." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:303 @@ -540,6 +590,9 @@ msgid "" "To view the last page in the document, choose " "Go Last Page ." msgstr "" +"Para ver la última página en el documento, elegir " +"Ir Última página " +"." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:307 @@ -547,11 +600,14 @@ msgid "" "To view a particular page, enter the page number or page label in the text " "box on the toolbar, then press Return." msgstr "" +"Para ver una página particular, escriba el número de página o la etiqueta de" +" página en el cuadro de texto de la barra de herramientas, luego pulse " +"Regresar." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:314 msgid "To Scroll a Page" -msgstr "" +msgstr "Para desplazar una página" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:315 @@ -559,11 +615,13 @@ msgid "" "To display the page contents that are not currently displayed in the display" " area, use the following methods:" msgstr "" +"Para mostrar los contenidos de la página que no se muestran en el área de " +"visualización, use los métodos siguientes:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:318 msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard." -msgstr "" +msgstr "Use las flechas del teclado o la barra espaciadora." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:321 @@ -572,6 +630,10 @@ msgid "" "the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the " "page, drag the display area upwards in the window." msgstr "" +"Arrastre el área de visualización haciendo clic con el botón central del " +"ratón en alguna parte del documento y luego moviendo el ratón. Por ejemplo, " +"para desplazarse hacia abajo por una página, arrastre el área de " +"visualización hacia arriba en la ventana." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:324 @@ -581,7 +643,7 @@ msgstr "Sírvase de las barras de desplazamiento de la ventana." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:331 msgid "To Change the Page Size" -msgstr "" +msgstr "Para cambiar el tamaño de la página" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:332 @@ -589,6 +651,8 @@ msgid "" "You can use the following methods to resize a page in the Atril" " Document Viewer display area:" msgstr "" +"Puede usar los métodos siguientes para redimensionar una página en el área " +"de visualización del visor de documentos Atril:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:337 @@ -596,6 +660,8 @@ msgid "" "To increase the page size, choose View " "Zoom In ." msgstr "" +"Para aumentar el tamaño de la página, elegir " +"Vista Ampliar ." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:342 @@ -603,6 +669,8 @@ msgid "" "To decrease the page size, choose View " "Zoom Out ." msgstr "" +"Para disminuir el tamaño de página, elegir " +"Ver Reducir ." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:347 @@ -640,7 +708,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:366 msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Para ver marcadores o páginas, realizar los pasos siguientes:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:370 @@ -674,7 +742,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:391 msgid "To View the Properties of a Document" -msgstr "" +msgstr "Para ver las propiedades de un documento" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:392 @@ -693,7 +761,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:404 msgid "To Print a Document" -msgstr "" +msgstr "Para imprimir un documento" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:405 @@ -721,17 +789,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:418 msgid "Job" -msgstr "" +msgstr "Trabajo" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:423 msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Impresora" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:428 msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "Papel" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:435 @@ -752,17 +820,18 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:442 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todo" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:443 msgid "Select this option to print all of the pages in the document." msgstr "" +"Seleccione esta opción para imprimir todas las páginas en el documento." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:446 msgid "Pages From" -msgstr "" +msgstr "Páginas desde" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:447 @@ -779,7 +848,7 @@ msgstr "Impresora" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:459 msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Impresora" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:461 @@ -798,12 +867,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:469 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:471 msgid "Use this drop-down list to select the printer settings." msgstr "" +"Use esta lista desplegable para seleccionar los ajustes de la impresora." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:473 @@ -816,7 +886,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:477 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:479 @@ -827,12 +897,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:484 msgid "CUPS" -msgstr "" +msgstr "CUPS" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:486 msgid "Print the document to a CUPS printer." -msgstr "" +msgstr "Imprimir el documento en una impresora CUPS." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:490 @@ -849,7 +919,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:499 msgid "Print the document to a printer." -msgstr "" +msgstr "Imprimir el documento en una impresora." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:505 @@ -1092,7 +1162,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:664 msgid "Shortcut" -msgstr "Combinación" +msgstr "Atajo" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:671 @@ -1167,7 +1237,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:699 msgid "Find a word or phrase in the document" -msgstr "Busca una palabra o frase en el documento" +msgstr "Encuentra una palabra o frase en el documento" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:703 @@ -1182,7 +1252,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:706 msgid "Find next" -msgstr "" +msgstr "Encuentra la siguiente" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:710 @@ -1344,7 +1414,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:774 msgid "F1" -msgstr "" +msgstr "F1" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:775 diff --git a/help/et/et.po b/help/et/et.po index a445a0aa..12c206e6 100644 --- a/help/et/et.po +++ b/help/et/et.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Translators: # Ivar Smolin , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 +# Mattias Põldaru , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Last-Translator: Mattias Põldaru , 2019\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE dokumenteerimise meeskond" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po index 9124e875..dbf71dd7 100644 --- a/help/eu/eu.po +++ b/help/eu/eu.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Alexander Gabilondo , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 -# Egoitz Rodriguez Obieta , 2018 +# Egoitz Rodriguez , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta , 2018\n" +"Last-Translator: Egoitz Rodriguez , 2018\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po index 8e975098..fec053ea 100644 --- a/help/fi/fi.po +++ b/help/fi/fi.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Ammuu5, 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Eslam Ali , 2018 +# Kimmo Kujansuu , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Eslam Ali , 2018\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu , 2019\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE-dokumentointitiimi" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index e3ece123..ca9dafd6 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -1,5 +1,4 @@ # Translators: -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Xorg, 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 @@ -10,13 +9,14 @@ # Étienne Deparis , 2018 # Charles Monzat , 2018 # sire cartier , 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: sire cartier , 2018\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po index 068fab0c..b4445845 100644 --- a/help/gl/gl.po +++ b/help/gl/gl.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 +# André Rivero Castillo , 2019 # Miguel Anxo Bouzada , 2019 # msgid "" @@ -36,6 +37,8 @@ msgid "" "various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript " "files" msgstr "" +"O visor de documentos Atril permíteche visualizar documentos de varios " +"formatos coma arquivos Portable Document Fromat (PDF) ou arquivos PostScript" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -394,7 +397,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:200 msgid "Display area" -msgstr "" +msgstr "Amosar a área" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:202 @@ -750,7 +753,7 @@ msgstr "Traballo" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:437 msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de impresión" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:439 @@ -812,7 +815,7 @@ msgstr "Axustes" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:471 msgid "Use this drop-down list to select the printer settings." -msgstr "" +msgstr "Use esta lista despregábel para seleccionar os axustes da impresora." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:473 @@ -825,13 +828,15 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:477 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Localización" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:479 msgid "" "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:" msgstr "" +"Use esta lista despregábel para seleccionar un dos seguintes destinos de " +"impresión:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:484 @@ -849,6 +854,8 @@ msgid "" "If the selected printer is a CUPS printer, CUPS is the " "only entry in this drop-down list." msgstr "" +"Se a impresora seleccionada é unha impresora CUPS, CUPS" +" é a única entrada desta lista despregábel." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:497 @@ -924,7 +931,7 @@ msgstr "Papel" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:553 msgid "Paper size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño do papel" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:555 @@ -997,7 +1004,7 @@ msgstr "Bandexa do papel" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:585 msgid "Use this drop-down list to select the paper tray." -msgstr "" +msgstr "Use esta lista despregábel para seleccionar a bandexa do papel." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:595 @@ -1380,7 +1387,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:783 msgid "Show or hide the side pane" -msgstr "Amosar ou agachar o panel lateral" +msgstr "Amosar ou agochar o panel lateral" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:786 diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po index e07708ed..79b07010 100644 --- a/help/he/he.po +++ b/help/he/he.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: -# Yaron Shahrabani , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # בר בוכובזה , 2018 +# Yaron Shahrabani , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: בר בוכובזה , 2018\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani , 2019\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,13 +53,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "מיזם התיעוד של MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "מיזם התיעוד של GNOME" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po index 0c844702..7e81479c 100644 --- a/help/hr/hr.po +++ b/help/hr/hr.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Tomislav Krznar , 2018 # Elvis M. Lukšić , 2018 -# Ivica Kolić , 2018 +# Ivica Kolić , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić , 2018\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić , 2019\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:188 C/index.docbook:236 msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Traka izbornika" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:190 @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:194 msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Alatna traka" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:196 @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Radnja" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:223 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Prozor" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:227 @@ -413,12 +413,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:241 msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Tipke prečaca" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:242 msgid "Press CtrlO." msgstr "" +"Pritisni CtrlO." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:207 diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po index b262983d..d25950f2 100644 --- a/help/hu/hu.po +++ b/help/hu/hu.po @@ -1,18 +1,19 @@ # Translators: -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Falu , 2018 # Rezső Páder , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Balázs Meskó , 2018 # KAMI KAMI , 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 +# Csaba Székely , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: KAMI KAMI , 2018\n" +"Last-Translator: Csaba Székely , 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:558 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Szélesség" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:560 @@ -943,7 +944,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:563 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Magasság" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:565 diff --git a/help/ie/ie.po b/help/ie/ie.po new file mode 100644 index 00000000..cedf3454 --- /dev/null +++ b/help/ie/ie.po @@ -0,0 +1,1346 @@ +# Translators: +# Ольга Смирнова, 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" +"Last-Translator: Ольга Смирнова, 2019\n" +"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ie\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "OIS , 2019" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:25 +msgid "Atril Document Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:27 +msgid "" +"The Atril Document Viewer application enables you to view documents of " +"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript " +"files" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "2005 Nickolay V. Shmyrev" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Nickolay V. Shmyrev " +" GNOME Documentation Project
" +"nshmyrev@yandex.ru
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:103 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:99 +msgid "" +"Atril Document Viewer Manual V1.2 July " +"2015 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:111 +msgid "Niels Giesen" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "Claude Paroz" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:107 +msgid "" +"Atril Document Viewer Manual V1.1 " +"2008-04-05 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Nickolay V. Shmyrev" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"Atril Document Viewer Manual V1.0 " +"2005-04-06 <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:126 +msgid "This manual describes version 1.10.1 of Atril Document Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:129 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Atril Document Viewer " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:136 +msgid "Atril Document Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:139 +msgid "atril" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:149 +msgid "" +"The Atril Document Viewer application enables you" +" to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) " +"files and PostScript files. Atril Document Viewer" +" follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with " +"Desktop Environment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:156 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:159 +msgid "To Start Atril Document Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"Atril Document Viewer starts when you open a " +"document such as a PDF or PostScript file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"Alternatively, you can start Atril Document " +"Viewer from the command line, with the command: " +"atril." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:166 +msgid "When You Start Atril Document Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:167 +msgid "" +"When you start Atril Document Viewer, the " +"following window is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:171 +msgid "Atril Document Viewer Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:175 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/atril_start_window.png' " +"md5='b960ec0ad3ac9b113710e4e449438499'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:173 +msgid "" +" Shows Atril Document " +"Viewer main window. Contains titlebar, menubar, toolbar and display area. " +"Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus. " +"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "" +"The Atril Document Viewer window contains the " +"following elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:236 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:190 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " +"with documents in Atril Document Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:194 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:196 +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:200 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:202 +msgid "The display area displays the document." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:216 +msgid "UI Component" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:218 C/index.docbook:666 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:227 +msgid "" +"Drag a file into the Atril Document Viewer window" +" from another application such as a file manager." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Double-click on the file name in the file manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "" +"Choose " +"FileOpen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:241 +msgid "Shortcut keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Press CtrlO." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:207 +msgid "" +"In Atril Document Viewer, you can perform the " +"same action in several ways. For example, you can open a document in the " +"following ways: <_:informaltable-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:248 +msgid "This manual documents functionality from the menubar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:256 +msgid "Usage" +msgstr "Usage" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:260 +msgid "To Open A Document" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:261 +msgid "To open a document, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 +msgid "" +"Choose FileOpen " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "" +"In the Open Document dialog, select the file you want " +"to open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Click Open. Atril Document " +"Viewer displays the name of the document in the titlebar of " +"the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"To open another document, choose " +"FileOpen again. " +"Atril Document Viewer opens each file in a new " +"window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "" +"If you try to open a document with format that Atril Document " +"Viewer does not recognize, the application displays an error " +"message." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:287 +msgid "To Navigate Through a Document" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "You can navigate through a file as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 +msgid "" +"To view the next page, choose Go " +"Next Page ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"To view the previous page, choose Go " +"Previous Page ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "" +"To view the first page in the document, choose " +"Go First Page ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "" +"To view the last page in the document, choose " +"Go Last Page ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"To view a particular page, enter the page number or page label in the text " +"box on the toolbar, then press Return." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:314 +msgid "To Scroll a Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"To display the page contents that are not currently displayed in the display" +" area, use the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:318 +msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:321 +msgid "" +"Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in " +"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the " +"page, drag the display area upwards in the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "To Change the Page Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"You can use the following methods to resize a page in the Atril" +" Document Viewer display area:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:337 +msgid "" +"To increase the page size, choose View " +"Zoom In ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To decrease the page size, choose View " +"Zoom Out ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"To resize a page to have the same width as the Atril Document " +"Viewer display area, choose " +"View Fit page width " +"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:352 +msgid "" +"To resize a page to fit within the Atril Document " +"Viewer display area, choose " +"View Best Fit ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"To resize the Atril Document Viewer window to " +"have the same width and height as the screen, choose " +"View Full Screen " +". To resize the Atril Document " +"Viewer window to the original size, click on the " +"Exit Full Screen button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:365 +msgid "To View Pages or Document Structure" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Choose View " +"Sidebar or press " +"F9." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:375 +msgid "" +"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display " +"document structure or pages in the side pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:380 +msgid "" +"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the " +"side pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:385 +msgid "" +"Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a " +"page to navigate to that page in the document." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:391 +msgid "To View the Properties of a Document" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"To view the properties of a document, choose " +"File Properties ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:398 +msgid "" +"The Properties dialog displays all information " +"available" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:404 +msgid "To Print a Document" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:405 +msgid "" +"To print a Document, choose File " +"Print ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:409 +msgid "" +"If you cannot choose the Print menu item, the " +"author of the document has disabled the print option for this document. To " +"enable the print option, you must enter the master password when you open " +"the document. See for more information " +"about password-protected files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:413 +msgid "" +"The Print dialog has the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "Job" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:423 +msgid "Printer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:428 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:435 +msgid "Job" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:437 +msgid "Print range" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:439 +msgid "" +"Select one of the following options to determine how many pages to print:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "All" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:443 +msgid "Select this option to print all of the pages in the document." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:446 +msgid "Pages From" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "" +"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use" +" the spin boxes to specify the first page and last page of the range." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:457 +msgid "Printer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:459 +msgid "Printer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:461 +msgid "" +"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the" +" document." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "" +"The Create a PDF document option is not supported in " +"this version of Atril Document Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:469 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:471 +msgid "Use this drop-down list to select the printer settings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "" +"To configure the printer, click Configure. For " +"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed " +"printing, if this functionality is supported by the printer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:477 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:479 +msgid "" +"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:484 +msgid "CUPS" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "Print the document to a CUPS printer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:490 +msgid "" +"If the selected printer is a CUPS printer, CUPS is the " +"only entry in this drop-down list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:497 +msgid "lpr" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:499 +msgid "Print the document to a printer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:505 +msgid "File" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:507 +msgid "Print the document to a PostScript file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:510 +msgid "" +"Click Save As to display a dialog where you specify " +"the name and location of the PostScript file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:516 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:518 +msgid "Use the specified command to print the document." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:521 +msgid "" +"Type the name of the command in the text box. Include all command-line " +"arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:529 +msgid "State" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:531 C/index.docbook:537 C/index.docbook:543 +msgid "" +"This functionality is not supported in this version of Atril " +"Document Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:535 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:541 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:551 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:553 +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to" +" print the document." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:558 +msgid "Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:560 +msgid "" +"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-" +"down list to change the measurement unit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:563 +msgid "Height" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "Use this spin box to specify the height of the paper." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:568 +msgid "Feed orientation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:570 +msgid "" +"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the " +"printer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:573 +msgid "Page orientation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:575 +msgid "Use this drop-down list to select the page orientation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:578 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:580 +msgid "" +"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout " +"that you select is displayed in the Preview area." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:583 +msgid "Paper Tray" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:585 +msgid "Use this drop-down list to select the paper tray." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:595 +msgid "To Copy a Document" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:596 +msgid "To copy a file, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:600 +msgid "" +"Choose File Save a " +"Copy ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:605 +msgid "" +"Type the new filename in the Filename text box in the " +"Save a Copy dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:608 +msgid "" +"If necessary, specify the location of the copied document. By default, " +"copies are saved in your home directory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:613 +msgid "Click Save." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:622 +msgid "To Work With Password-Protected Documents" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "An author can use the following password levels to protect a document:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:628 +msgid "User password that allows others only to read the document." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:632 +msgid "" +"Master password that allows others to perform additional actions, such as " +"print the document." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:636 +msgid "" +"When you try to open a password-protected document, Atril " +"Document Viewer displays a security dialog. Type either the " +"user password or the master password in the Enter document " +"password text box, then click Open " +"Document." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:643 +msgid "To Close a Document" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"To close a document, choose File " +"Close ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:646 +msgid "" +"If the window is the last Atril Document Viewer " +"window open, the application exits." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:655 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:656 +msgid "" +"Below is a list of all shortcuts present in Atril Document " +"Viewer:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "Shortcut" +msgstr "Rapid-taste" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:671 +msgid "CtrlO" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:672 +msgid "Open an existing document" +msgstr "Aperter un existent document" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "CtrlS" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:676 +msgid "Save a copy of the current document" +msgstr "Gardar un copie del actual document" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:679 +msgid "CtrlP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:680 +msgid "Print document" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:683 +msgid "CtrlW" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:684 +msgid "Close window" +msgstr "Cluder li fenestre" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:687 +msgid "CtrlC" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:688 +msgid "Copy selection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:691 +msgid "CtrlA" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:692 +msgid "Select All" +msgstr "Selecter omnicos" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:696 +msgid "CtrlF" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:697 +msgid "/ (slash)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:699 +msgid "Find a word or phrase in the document" +msgstr "Trovar un parole o frase por trovar in li document" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:703 +msgid "CtrlG" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:704 +msgid "F3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:706 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "" +"Ctrl+ (plus sign)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:711 +msgid "+" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:712 +msgid "=" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:714 +msgid "Zoom in" +msgstr "Agrandar" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "" +"Ctrl- (minus sign)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:719 +msgid "-" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:721 +msgid "Zoom out" +msgstr "Diminuer" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:724 +msgid "CtrlR" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:725 +msgid "Reload the document" +msgstr "Recargar li document" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:729 +msgid "Page Up" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:730 +msgid "Go to the previous page" +msgstr "Ear al precedent págine" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:733 +msgid "Page Down" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "Go to the next page" +msgstr "Ear al sequent págine" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:738 +msgid "Space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:739 +msgid "ShiftBackspace" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:740 +msgid "Return" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "Scroll forward" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "ShiftSpace" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:747 +msgid "Backspace" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:748 +msgid "ShiftReturn" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:750 +msgid "Scroll backward" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:754 +msgid "ShiftPage Up" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:755 +msgid "Go a bunch of pages up" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:758 +msgid "ShiftPage Down" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:759 +msgid "Go a bunch of pages down" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:762 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:763 +msgid "Go to the first page" +msgstr "Ear al prim págine" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:766 +msgid "End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:767 +msgid "Go to the last page" +msgstr "Ear al ultim págine" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:770 +msgid "CtrlL" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:771 +msgid "Go to page by number or label" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:774 +msgid "F1" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:775 +msgid "Help" +msgstr "Auxilie" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:778 +msgid "F5" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:779 +msgid "Run document as presentation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:782 +msgid "F9" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:783 +msgid "Show or hide the side pane" +msgstr "Monstrar o celar li panel lateral" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:786 +msgid "F11" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:787 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "(Des)activar mode plen-ecran" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ligament" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po index 854257b0..78f673c4 100644 --- a/help/it/it.po +++ b/help/it/it.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Marco Z. , 2018 # talorno , 2018 -# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2018 +# Giuseppe Pignataro , 2018 +# Enrico B. , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2018\n" +"Last-Translator: Enrico B. , 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,6 +37,8 @@ msgid "" "various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript " "files" msgstr "" +"Il Visualizzatore Documenti Atril permette di visualizzare documenti in vari" +" formati come Portable Document Format (PDF) e PostScript." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -216,6 +219,8 @@ msgid "" "Atril Document Viewer Manual V1.2 July " "2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Visualizzatore Documenti Atril Luglio " +"2015 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:111 @@ -233,6 +238,8 @@ msgid "" "Atril Document Viewer Manual V1.1 " "2008-04-05 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuale di Visualizzatore Documenti Atril V1.1 " +"2008-04-05 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:120 @@ -245,11 +252,15 @@ msgid "" "Atril Document Viewer Manual V1.0 " "2005-04-06 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Manuale di Visualizzatore Documenti Atril V1.0 " +"2005-04-06 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:126 msgid "This manual describes version 1.10.1 of Atril Document Viewer" msgstr "" +"Questo manuale si riferisce alla versione 1.10.1 del Visualizzatore " +"Documenti Atril." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:129 @@ -263,11 +274,15 @@ msgid "" "application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" +"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento per il Visualizzatore " +"Documenti Atril o questo manuale, segui le indicazioni nella Pagina di feedback di " +"MATE." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:136 msgid "Atril Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "Visualizzatore Documenti Atril" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:139 @@ -288,6 +303,11 @@ msgid "" " follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with " "Desktop Environment." msgstr "" +"Il Visualizzatore Documenti Atril permette di " +"visualizzare documenti in vari formati come Portable Document Format (PDF) o" +" PostScript. Il Visualizzatore Documenti Atril " +"rispetta gli standard di Freedesktop.org e MATE per garantire l'integrazione" +" con il Desktop Environment." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:156 @@ -297,7 +317,7 @@ msgstr "Introduzione" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:159 msgid "To Start Atril Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "Avviare il Visualizzatore Documenti Atril" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:160 @@ -305,6 +325,8 @@ msgid "" "Atril Document Viewer starts when you open a " "document such as a PDF or PostScript file." msgstr "" +"Il Visualizzatore Documenti Atril si avvia quando" +" viene aperto un documento PDF o un file PostScript." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:161 @@ -313,11 +335,14 @@ msgid "" "Viewer from the command line, with the command: " "atril." msgstr "" +"In alternativa, è possibile avviare il Visualizzatore Documenti" +" Atril dal terminale, tramite il comando: " +"atril." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:166 msgid "When You Start Atril Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "Quando viene avviato il Visualizzatore Documenti Atril" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:167 @@ -325,11 +350,13 @@ msgid "" "When you start Atril Document Viewer, the " "following window is displayed." msgstr "" +"Quando si avvia il Visualizzatore Documenti " +"Atril, viene mostrata questa finestra." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:171 msgid "Atril Document Viewer Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra del Visualizzatore Documenti Atril" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po index fd60125b..58e09a83 100644 --- a/help/ja/ja.po +++ b/help/ja/ja.po @@ -1,17 +1,18 @@ # Translators: -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # ABE Tsunehiko, 2018 # あわしろいくや , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # 323484, 2019 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 +# Aefgh Threenine , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: 323484, 2019\n" +"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2019\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 msgid "Atril Document Viewer Manual" -msgstr "" +msgstr "Atril ドキュメントビューアーマニュアル" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:27 @@ -51,17 +52,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "2015 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015 MATE Documentation Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 msgid "2005 Nickolay V. Shmyrev" -msgstr "" +msgstr "2005 Nickolay V. Shmyrev" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:40 msgid "2004 Sun Microsystems" -msgstr "" +msgstr "2004 Sun Microsystems" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "GNOME ドキュメンテーション・プロジェクト" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE ドキュメンテーション・チーム" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po index 9e0a12f0..46ef5b9d 100644 --- a/help/ko/ko.po +++ b/help/ko/ko.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# 박정규(Jung-Kyu Park) , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # HanSol Park , 2018 +# 박정규(Jung-Kyu Park) , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: HanSol Park , 2018\n" +"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) , 2019\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po index 4031caae..917926c2 100644 --- a/help/nl/nl.po +++ b/help/nl/nl.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translators: # Michael Steenbeek , 2018 -# dragnadh , 2018 +# dragnadh, 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Pjotr , 2018 # René Devers , 2018 diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po index 0ad66d46..a1d39514 100644 --- a/help/pl/pl.po +++ b/help/pl/pl.po @@ -2,20 +2,20 @@ # Piotr Drąg , 2018 # Piotr Strębski , 2018 # emariusek , 2018 -# Marcin GTriderXC , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Wiktor Jezioro , 2018 # Sir Polskacafe, 2018 -# pietrasagh , 2018 +# Piotr Kowalik , 2018 # Przemek P , 2018 # Dominik Adrian Grzywak, 2018 +# Marcin GTriderXC , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2018\n" +"Last-Translator: Marcin GTriderXC , 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -163,6 +163,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Project " "MATE Desktop" msgstr "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:70 @@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE Documentation Team" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po index 08dc8327..3456535f 100644 --- a/help/pt/pt.po +++ b/help/pt/pt.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Carlos Moreira, 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 -# MS , 2018 +# Manuela Silva , 2018 # José Vieira , 2018 # Manel Tinoco , 2018 # Rui , 2018 diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po index eb136f18..5a92d433 100644 --- a/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -6,18 +6,18 @@ # 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Cleber Teixeira, 2018 -# Wolfgang Ulbrich , 2018 # b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018 # Italo Penaforte , 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2018 # Lucas Santanna , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2019 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Lucas Santanna , 2018\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po index 999aee3d..aff40e4b 100644 --- a/help/sq/sq.po +++ b/help/sq/sq.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translators: # Alban , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 -# Ardit Dani , 2018 # Indrit Bashkimi , 2018 +# Ardit Dani , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Indrit Bashkimi , 2018\n" +"Last-Translator: Ardit Dani , 2019\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "2015 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015 MATE Dokumentacion Projekti" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 @@ -51,19 +51,19 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:40 msgid "2004 Sun Microsystems" -msgstr "" +msgstr "2004 Sun Microsystems" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Dokumentimi Projektit MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Dokumentimi Projektit GNOME" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:129 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Sugjerime " #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:130 diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po index 7a54ef43..4a5212e1 100644 --- a/help/sr/sr.po +++ b/help/sr/sr.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: -# Мирослав Николић , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 +# Мирослав Николић , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић , 2019\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Тим документације Гнома" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 diff --git a/help/sr@latin/sr@latin.po b/help/sr@latin/sr@latin.po index 2f254e9e..cc7bc7bb 100644 --- a/help/sr@latin/sr@latin.po +++ b/help/sr@latin/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po index 9e655047..059442d9 100644 --- a/help/sv/sv.po +++ b/help/sv/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Daniel Gullbransen , 2018 # Tobias Lekare , 2018 -# Erik, 2018 +# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # aldorgan , 2018 # diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po index db6f09d9..2b5b0962 100644 --- a/help/tr/tr.po +++ b/help/tr/tr.po @@ -5,15 +5,16 @@ # Butterfly , 2018 # Murat Servan Kahraman, 2018 # mauron, 2018 -# Wolfgang Ulbrich , 2018 -# yaşar çiv , 2018 +# Yaşar Çiv , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2019 +# Cenk Yıldızlı , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: yaşar çiv , 2018\n" +"Last-Translator: Cenk Yıldızlı , 2019\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -875,7 +876,7 @@ msgstr "Yazıcı" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:459 msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Yazıcı" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:461 -- cgit v1.2.1