From da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perberos Date: Wed, 9 Nov 2011 18:44:56 -0300 Subject: renaming evince to atril --- po/af.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'po/af.po') diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 20175bca..e0fbad9b 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?" -"product=evince&component=general\n" +"product=atril&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-15 16:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-16 00:33+0200\n" "Last-Translator: F Wolff \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Geen lêers in argief nie." msgid "No images found in archive %s" msgstr "Geen beelde in argief %s gevind nie" -#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Comic Books" msgstr "Strokiesprente" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "Die dokument bestaan uit verskeie lêers. Kon nie toegang kry na een of meer " "van die lêers nie." -#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Djvu Documents" msgstr "Djvu-dokumente" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Djvu-dokumente" msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "DVI-dokument het 'n ongeldige formaat" -#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DVI Documents" msgstr "DVI-dokumente" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Ingebed" msgid "Not embedded" msgstr "Nie ingebed nie" -#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PDF Documents" msgstr "PDF-dokumente" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Ongeldige dokument" #. #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 #. -#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Impress Slides" msgstr "Impress-skyfies" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Kon nie dokument “%s” oopmaak nie" msgid "Failed to save document “%s”" msgstr "Kon nie dokument “%s” stoor nie" -#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PostScript Documents" msgstr "PostScript-dokument" @@ -417,21 +417,21 @@ msgstr "300%" msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4274 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4274 #: ../shell/ev-window-title.c:149 #, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "Dokumentbekyker" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 msgid "View multipage documents" msgstr "Kyk na multibladsydokumente" -#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +#: ../data/atril.schemas.in.h:1 msgid "Override document restrictions" msgstr "Oorheers dokumentbeperkings" -#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +#: ../data/atril.schemas.in.h:2 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "Oorheers dokumentbeperkings soos beperkings op kopiëring en druk." @@ -945,24 +945,24 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4298 msgid "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version.\n" msgstr "" -"Evince is Vry Sagteware; u kan dit herversprei en/of wysig onderhewig\n" +"Atril is Vry Sagteware; u kan dit herversprei en/of wysig onderhewig\n" "aan die voorwaardes vna die GNU Algemene Publieke Lisensie soos\n" "gepubliseer deur die Stigting vir Vry Sagteware; óf weergawe 2 van die\n" "Lisensie, óf (indien u verkies) enige latere weergawe.\n" #: ../shell/ev-window.c:4302 msgid "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\n" msgstr "" -"Evince word versprei in die hoop dat dit nuttig sal wees, maar\n" +"Atril word versprei in die hoop dat dit nuttig sal wees, maar\n" "SONDER ENIGE WAARBORG; sonder selfs die geïmpliseerde waarborg\n" "van VERHANDELBAARHEID of GESKIKTHEID VIR 'N SPESIFIEKE DOEL.\n" "Sien die GNU Algemene Publieke Lisensie vir meer detail.\n" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4306 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" "U moes 'n kopie van die GNU Algemene Publieke Lisensie ontvang het saam met " @@ -979,12 +979,12 @@ msgstr "" #. Manually set name and icon in win32 #: ../shell/ev-window.c:4330 ../shell/main.c:382 -msgid "Evince" -msgstr "Evince" +msgid "Atril" +msgstr "Atril" #: ../shell/ev-window.c:4333 -msgid "© 1996-2007 The Evince authors" -msgstr "© 1996-2007 Die outeurs van Evince" +msgid "© 1996-2007 The Atril authors" +msgstr "© 1996-2007 Die outeurs van Atril" #: ../shell/ev-window.c:4339 msgid "translator-credits" @@ -1374,16 +1374,16 @@ msgid "PAGE" msgstr "BLADSY" #: ../shell/main.c:68 -msgid "Run evince in fullscreen mode" -msgstr "Hardloop evince in volskermmodus" +msgid "Run atril in fullscreen mode" +msgstr "Hardloop atril in volskermmodus" #: ../shell/main.c:69 -msgid "Run evince in presentation mode" -msgstr "Hardloop evince in voorleggingsmodus" +msgid "Run atril in presentation mode" +msgstr "Hardloop atril in voorleggingsmodus" #: ../shell/main.c:70 -msgid "Run evince as a previewer" -msgstr "Hardloop evince as voorskouer" +msgid "Run atril as a previewer" +msgstr "Hardloop atril as voorskouer" #: ../shell/main.c:71 msgid "The word or phrase to find in the document" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "STRING" msgid "[FILE...]" msgstr "[LÊER...]" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" @@ -1405,15 +1405,15 @@ msgstr "" "Boolese opsies beskikbaar, waar aktiveer duimnaelsketse en vals deaktiveer " "die skepping van nuwe duimnaelsketse" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" msgstr "Aktiveer duimnaelsketse van PDF-dokumente" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3 msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "Duimnaelskets opdrag vir PDF-dokumente" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4 msgid "" "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See caja " "thumbnailer documentation for more information." -- cgit v1.2.1