From e3b161c6c8fdc9ecd6b5691f25b7b9f19b31131e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Mon, 22 Mar 2021 14:50:04 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/ie.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'po/ie.po') diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po index 6d0d7ae2..2e12feac 100644 --- a/po/ie.po +++ b/po/ie.po @@ -4,15 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Caarmi, 2019 +# clefebvre , 2020 +# Caarmi, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atril 1.23.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n" -"Last-Translator: Caarmi, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:16+0000\n" +"Last-Translator: Caarmi, 2020\n" "Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -161,6 +162,8 @@ msgstr "Li file ePub ne have un manifeste" #: backend/epub/epub-document.c:1082 msgid "Could not set up document tree for loading, some files missing" msgstr "" +"Ne successat constructer li árbor de document por cargar, alcun files es " +"mancant" #: backend/epub/epubdocument.atril-backend.desktop.in:4 msgid "epub Documents" @@ -212,7 +215,7 @@ msgstr "Ínconosset tip de fonde" #: backend/pdf/ev-poppler.cc:946 msgid "No name" -msgstr "Null nómine" +msgstr "Sin nómine" #: backend/pdf/ev-poppler.cc:954 msgid "Embedded subset" @@ -332,7 +335,7 @@ msgstr "Elemente ne es lansabil" #: cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "Despermisser conexion al gerente de session" +msgstr "Despermisser conexion al gerentiator de session" #: cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" @@ -345,7 +348,7 @@ msgstr "FILE" #: cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" -msgstr "Provide li ID de gerentie de session" +msgstr "Monstrar ID de gerentie de session" #: cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227 msgid "ID" @@ -506,6 +509,7 @@ msgstr "" #: data/atril.desktop.in.in:20 msgid "MATE;document;viewer;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;comics;" msgstr "" +"MATE;document;visor;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;comics;desinat;dessinat;" #: data/org.mate.Atril.gschema.xml:12 msgid "Override document restrictions" @@ -514,6 +518,8 @@ msgstr "Redefinir li restrictiones del document" #: data/org.mate.Atril.gschema.xml:13 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "" +"Anullar li restrictiones del document, tal quam li restriction de copiar o " +"printar." #: data/org.mate.Atril.gschema.xml:17 msgid "Automatically reload the document" @@ -570,7 +576,7 @@ msgstr "Li selectet printator «%s» ne posset esser trovat" #: previewer/ev-previewer-window.c:284 shell/ev-window.c:6473 msgid "_Close" -msgstr "_Cluder" +msgstr "_Clúder" #: previewer/ev-previewer-window.c:287 shell/ev-window.c:6519 msgid "_Previous Page" @@ -622,7 +628,7 @@ msgstr "_Ajustar al págine" #: previewer/ev-previewer-window.c:340 shell/ev-window.c:6626 msgid "Make the current document fill the window" -msgstr "" +msgstr "Adjustar li actual document al dimensiones del fenestre" #: previewer/ev-previewer-window.c:342 shell/ev-window.c:6628 msgid "Fit _Width" @@ -630,7 +636,7 @@ msgstr "Ajustar a _largore" #: previewer/ev-previewer-window.c:343 shell/ev-window.c:6629 msgid "Make the current document fill the window width" -msgstr "" +msgstr "Adjustar li actual document al largore del fenestre" #: previewer/ev-previewer-window.c:553 shell/ev-window.c:6782 msgid "Page" @@ -782,11 +788,11 @@ msgstr "Scale de págine:" #: libview/ev-print-operation.c:1907 msgid "Shrink to Printable Area" -msgstr "" +msgstr "Reducter al printabil spacie" #: libview/ev-print-operation.c:1908 msgid "Fit to Printable Area" -msgstr "" +msgstr "Adjustar al printabil spacie" #: libview/ev-print-operation.c:1911 msgid "" @@ -798,6 +804,13 @@ msgid "" "\n" "• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n" msgstr "" +"Redimensionar págines de document por passar li selectet printator. Selecte ún del sequent:\n" +"\n" +"• «Null»: Ne redimensionar págines.\n" +"\n" +"• «Reducter al printabil spacie»: Reducter págines de document quel es plu grand quam li printabil spacie al su dimensiones.\n" +"\n" +"• «Adjustar al printabil spacie»: Agrandar o reducter págines de document al dimensiones del printabil spacie del printator.\n" #: libview/ev-print-operation.c:1923 msgid "Auto Rotate and Center" @@ -808,20 +821,23 @@ msgid "" "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each " "document page. Document pages will be centered within the printer page." msgstr "" +"Rotar li printat págines secun li orientation del págines de document. Li " +"págines va esser centrat in li printat págine." #: libview/ev-print-operation.c:1931 msgid "Select page size using document page size" msgstr "" +"Selecter un dimension de págine secun li dimension de págine de document" #: libview/ev-print-operation.c:1933 msgid "" "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the " "document page." -msgstr "" +msgstr "Chascun págine va esser printat sur li págine del sam dimension." #: libview/ev-print-operation.c:2015 msgid "Page Handling" -msgstr "" +msgstr "Manipulation de págines" #: libview/ev-jobs.c:1726 #, c-format @@ -930,7 +946,7 @@ msgstr "Nota" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103 msgid "Comment" -msgstr "Comenta" +msgstr "Nota" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104 msgid "Key" @@ -990,7 +1006,7 @@ msgstr "Statu inicial del fenestre:" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214 msgid "Open" -msgstr "Apertet" +msgstr "Aperter" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:215 msgid "Close" @@ -1015,6 +1031,7 @@ msgid "" "This document is locked and can only be read by entering the correct " "password." msgstr "" +"Li document es serrat e posse esset leet solmen med li correct contrasigne." #: shell/ev-password-view.c:144 shell/ev-password-view.c:260 msgid "_Unlock Document" @@ -1168,6 +1185,8 @@ msgid "" "Cannot enter presentation mode with ePub documents, use fullscreen mode " "instead." msgstr "" +"Li mode de exhibition es índisponibil por documentes ePub, usa li mode plen-" +"ecran in vice de it." #: shell/ev-window.c:1777 msgid "The document contains no pages" @@ -1249,7 +1268,7 @@ msgstr "Cargante image (%d%%)" #: shell/ev-window.c:3256 msgid "Save As…" -msgstr "Gardar quam..." +msgstr "Salvar quam..." #: shell/ev-window.c:3334 msgid "Could not send current document" @@ -1259,8 +1278,8 @@ msgstr "Ne successat inviar li actual document" #, c-format msgid "%d pending job in queue" msgid_plural "%d pending jobs in queue" -msgstr[0] "%d tache atendent in linea" -msgstr[1] "%d taches atendent in linea" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: shell/ev-window.c:3697 #, c-format @@ -1308,11 +1327,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?" msgstr[0] "" -"Hay %d activ tache de printation. Atender li fine de printation ante que " -"cluder?" msgstr[1] "" -"Hay %d activ taches de printation. Atender li fine de printation ante que " -"cluder?" #: shell/ev-window.c:3998 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed." @@ -1404,14 +1419,14 @@ msgstr "" #: shell/ev-window.c:5455 msgid "translator-credits" -msgstr "OIS , 2019" +msgstr "OIS , 2016" #: shell/ev-window.c:5749 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" -msgstr[0] "%d occurrentie sur ti-ci págine" -msgstr[1] "%d occurrenties sur ti-ci págine" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: shell/ev-window.c:5754 msgid "Not found" @@ -1459,7 +1474,7 @@ msgstr "_Ear" #: shell/ev-window.c:6452 msgid "_Bookmarks" -msgstr "Mar_ca-págines" +msgstr "_Marca-págines" #: shell/ev-window.c:6453 msgid "_Help" @@ -1515,7 +1530,7 @@ msgstr "_Trovar..." #: shell/ev-window.c:6482 msgid "Find a word or phrase in the document" -msgstr "Trovar un parole o frase por trovar in li document" +msgstr "Trovar un parole o frase in li document" #: shell/ev-window.c:6484 msgid "Find Ne_xt" @@ -1579,7 +1594,7 @@ msgstr "Ear al ultim págine" #: shell/ev-window.c:6533 msgid "_Add Bookmark" -msgstr "_Adjuncter un marca-págine" +msgstr "_Adjuncter marca-págine" #: shell/ev-window.c:6534 msgid "Add a bookmark for the current page" @@ -1691,7 +1706,7 @@ msgstr "_Ear" #: shell/ev-window.c:6647 msgid "Open in New _Window" -msgstr "Aperter in nov _fenestre" +msgstr "Aperter in no_v fenestre" #: shell/ev-window.c:6649 msgid "_Copy Link Address" @@ -1783,7 +1798,7 @@ msgstr "Li image ne posset esser gardat." #: shell/ev-window.c:7343 msgid "Save Image" -msgstr "Gardar li image" +msgstr "Salvar li image" #: shell/ev-window.c:7481 msgid "Unable to open attachment" -- cgit v1.2.1