From 7f6dfd82a64cbedc41377681890a030b080d29ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Wed, 10 May 2017 15:46:42 +0200 Subject: sync with transifex --- po/ka.po | 432 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 215 insertions(+), 217 deletions(-) (limited to 'po/ka.po') diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 306f9d01..857a51ff 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-05 23:40+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 11:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-18 18:26+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-18 15:27+0000\n" "Last-Translator: monsta \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -166,13 +166,11 @@ msgstr "" #. translators: this is the document security state #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778 -#: ../properties/ev-properties-view.c:368 msgid "Yes" msgstr "დიახ" #. translators: this is the document security state #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:775 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778 -#: ../properties/ev-properties-view.c:372 msgid "No" msgstr "არა" @@ -355,41 +353,41 @@ msgstr "" #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, #. * please remove. -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:973 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:976 #, c-format msgid "Show “_%s”" msgstr "აჩვენე “_%s”" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1462 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1465 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "გადატანა ინსტრუმენტების ველზე" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1463 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1466 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "გადაიტანე მონიშნული ელემენტი ინსტრუმენტთა ველზე" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1464 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1467 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "ინსტრუმენტთა ველიდან ამოშლა" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1465 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1468 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "ამოშალე მონიშნული ელემენტი ინსტრუმენტების ველიდან" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1466 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1469 msgid "_Delete Toolbar" msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის ამოშლა" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1467 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1470 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის ამოშლა" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:491 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:488 msgid "Separator" msgstr "გამყოფი" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6487 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6530 msgid "Best Fit" msgstr "საუკეთესო მორგება" @@ -397,7 +395,7 @@ msgstr "საუკეთესო მორგება" msgid "Fit Page Width" msgstr "გვერდის სიგანეში მორგება" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 ../shell/ev-window.c:6143 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 ../shell/ev-window.c:6186 msgid "Expand Window to Fit" msgstr "" @@ -477,7 +475,7 @@ msgstr "" msgid "Atril Document Viewer" msgstr "" -#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 ../shell/ev-window.c:5094 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 ../shell/ev-window.c:5127 #: ../shell/ev-window-title.c:157 #, c-format msgid "Document Viewer" @@ -533,7 +531,7 @@ msgstr "" msgid "MATE Document Previewer" msgstr "" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3437 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3470 msgid "Failed to print document" msgstr "შეცდომა ბეჭდვისას" @@ -543,27 +541,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found" msgstr "" #. Go menu -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:6150 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:6193 msgid "_Previous Page" msgstr "_წინა გვერდი" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:6151 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:6194 msgid "Go to the previous page" msgstr "წინა გვერდზე გადასვლა" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:6153 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:6196 msgid "_Next Page" msgstr "_შემდეგი გვერდი" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:6154 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:6197 msgid "Go to the next page" msgstr "გადასვლა -სკენ პანელი" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:6134 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:6177 msgid "Enlarge the document" msgstr "დოკუმენტის გადიდება" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:6137 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:6180 msgid "Shrink the document" msgstr "დოკუმენტის შეკუმშვა" @@ -573,31 +571,31 @@ msgstr "დოკუმენტის შეკუმშვა" msgid "Print" msgstr "ბეჭდვა" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-window.c:6103 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-window.c:6146 msgid "Print this document" msgstr "დაბეჭდე ეს დოკუმენტი" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6260 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6303 msgid "_Best Fit" msgstr "_საუკეთესო მორგება" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:344 ../shell/ev-window.c:6261 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:344 ../shell/ev-window.c:6304 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "მიმდინარე დოკუმენტი ავსებს ფანჯარას" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6263 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6306 msgid "Fit Page _Width" msgstr "გვერდი სიგანეში მორგება" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:347 ../shell/ev-window.c:6264 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:347 ../shell/ev-window.c:6307 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "მიმდინარე დოკუმენტი ავსებს ფანჯარას სიგანეში" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:548 ../shell/ev-window.c:6404 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:548 ../shell/ev-window.c:6447 msgid "Page" msgstr "გვერდი" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:549 ../shell/ev-window.c:6405 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:549 ../shell/ev-window.c:6448 msgid "Select Page" msgstr "გვერდის ამორჩევა" @@ -618,7 +616,7 @@ msgid "Subject:" msgstr "" #: ../properties/ev-properties-view.c:63 -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:158 msgid "Author:" msgstr "" @@ -811,23 +809,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to print page %d: %s" msgstr "" -#: ../libview/ev-view-accessible.c:46 +#: ../libview/ev-view-accessible.c:45 msgid "Scroll Up" msgstr "ზემოთ" -#: ../libview/ev-view-accessible.c:47 +#: ../libview/ev-view-accessible.c:46 msgid "Scroll Down" msgstr "ქვემოთ" -#: ../libview/ev-view-accessible.c:53 +#: ../libview/ev-view-accessible.c:52 msgid "Scroll View Up" msgstr "ჩვენება ზემოთ" -#: ../libview/ev-view-accessible.c:54 +#: ../libview/ev-view-accessible.c:53 msgid "Scroll View Down" msgstr "ჩვენება ქვემოთ" -#: ../libview/ev-view-accessible.c:883 +#: ../libview/ev-view-accessible.c:105 msgid "Document View" msgstr "დოკუმენტის ნახვა" @@ -839,75 +837,75 @@ msgstr "" msgid "End of presentation. Click to exit." msgstr "" -#: ../libview/ev-view.c:1815 +#: ../libview/ev-view.c:1804 msgid "Go to first page" msgstr "პირველ გვერდზე" -#: ../libview/ev-view.c:1817 +#: ../libview/ev-view.c:1806 msgid "Go to previous page" msgstr "წინა გვერდზე" -#: ../libview/ev-view.c:1819 +#: ../libview/ev-view.c:1808 msgid "Go to next page" msgstr "შემდეგ გვერდზე გადასვლა" -#: ../libview/ev-view.c:1821 +#: ../libview/ev-view.c:1810 msgid "Go to last page" msgstr "ბოლო გვერდზე" -#: ../libview/ev-view.c:1823 +#: ../libview/ev-view.c:1812 msgid "Go to page" msgstr "გვერდზე გადასვლა" -#: ../libview/ev-view.c:1825 +#: ../libview/ev-view.c:1814 msgid "Find" msgstr "ძე_ბნა:" -#: ../libview/ev-view.c:1853 +#: ../libview/ev-view.c:1842 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "%s გვერდზე" -#: ../libview/ev-view.c:1859 +#: ../libview/ev-view.c:1848 #, c-format msgid "Go to %s on file “%s”" msgstr "%s-ზე გადასვლა “%s” ფაილში" -#: ../libview/ev-view.c:1862 +#: ../libview/ev-view.c:1851 #, c-format msgid "Go to file “%s”" msgstr "გადასვლა ფაილზე “%s”" -#: ../libview/ev-view.c:1870 +#: ../libview/ev-view.c:1859 #, c-format msgid "Launch %s" msgstr "გაუშვი %s" -#: ../shell/eggfindbar.c:310 +#: ../shell/eggfindbar.c:306 msgid "Find:" msgstr "ძებნა:" -#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:6120 +#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:6163 msgid "Find Pre_vious" msgstr "წ_ინას მოძებნა" -#: ../shell/eggfindbar.c:323 +#: ../shell/eggfindbar.c:331 msgid "Find previous occurrence of the search string" msgstr "იპოვე საძიებო ნუსხის წინა ვარიანტი" -#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:6118 +#: ../shell/eggfindbar.c:335 ../shell/ev-window.c:6161 msgid "Find Ne_xt" msgstr "შემდეგის ძ_იება" -#: ../shell/eggfindbar.c:331 +#: ../shell/eggfindbar.c:339 msgid "Find next occurrence of the search string" msgstr "იპოვე საძიებო ნუსხის შემდეგი ვარიანტი" -#: ../shell/eggfindbar.c:338 +#: ../shell/eggfindbar.c:346 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:341 +#: ../shell/eggfindbar.c:349 msgid "Toggle case sensitive search" msgstr "ჩართე ძიება რეგისტრის გათვალისწინებით" @@ -915,75 +913,75 @@ msgstr "ჩართე ძიება რეგისტრის გათვ msgid "Icon:" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104 msgid "Note" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106 msgid "Key" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107 msgid "Help" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108 msgid "New Paragraph" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109 msgid "Paragraph" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110 msgid "Insert" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111 msgid "Cross" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112 msgid "Circle" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:138 msgid "Annotation Properties" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173 msgid "Color:" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:187 msgid "Style:" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:189 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:205 msgid "Transparent" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:196 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:212 msgid "Opaque" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:206 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:222 msgid "Initial window state:" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:212 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:232 msgid "Open" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:233 msgid "Close" msgstr "" @@ -1006,37 +1004,37 @@ msgid "" "password." msgstr "დოკუმენტი ბლოკირებულია, გაიხსნება მხოლოდ პაროლის სწორად შეყვანისას." -#: ../shell/ev-password-view.c:149 ../shell/ev-password-view.c:266 +#: ../shell/ev-password-view.c:149 ../shell/ev-password-view.c:265 msgid "_Unlock Document" msgstr "_დოკუმენტის განბლოკვა" -#: ../shell/ev-password-view.c:258 +#: ../shell/ev-password-view.c:257 msgid "Enter password" msgstr "შეიყვანეთ პაროლი" -#: ../shell/ev-password-view.c:293 +#: ../shell/ev-password-view.c:297 #, c-format msgid "" "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "“%s” დოკუმენტის გახსნისათვის საჭიროა პაროლი" -#: ../shell/ev-password-view.c:296 +#: ../shell/ev-password-view.c:300 msgid "Password required" msgstr "პაროლი აუცილებელია" -#: ../shell/ev-password-view.c:326 +#: ../shell/ev-password-view.c:330 msgid "_Password:" msgstr "_პაროლი:" -#: ../shell/ev-password-view.c:358 +#: ../shell/ev-password-view.c:366 msgid "Forget password _immediately" msgstr "" -#: ../shell/ev-password-view.c:370 +#: ../shell/ev-password-view.c:378 msgid "Remember password until you _log out" msgstr "" -#: ../shell/ev-password-view.c:382 +#: ../shell/ev-password-view.c:390 msgid "Remember _forever" msgstr "" @@ -1065,15 +1063,15 @@ msgstr "შრიფტი" msgid "Gathering font information… %3d%%" msgstr "" -#: ../shell/ev-properties-license.c:137 +#: ../shell/ev-properties-license.c:141 msgid "Usage terms" msgstr "" -#: ../shell/ev-properties-license.c:143 +#: ../shell/ev-properties-license.c:147 msgid "Text License" msgstr "" -#: ../shell/ev-properties-license.c:149 +#: ../shell/ev-properties-license.c:153 msgid "Further Information" msgstr "" @@ -1081,7 +1079,7 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "" -#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:205 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:534 +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:205 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:541 msgid "Annotations" msgstr "" @@ -1122,8 +1120,8 @@ msgstr "" msgid "_Remove Bookmark" msgstr "" -#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:313 ../shell/ev-window.c:946 -#: ../shell/ev-window.c:4795 +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:313 ../shell/ev-window.c:951 +#: ../shell/ev-window.c:4828 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "" @@ -1148,140 +1146,140 @@ msgstr "ინდექსი" msgid "Thumbnails" msgstr "ესკიზები" -#: ../shell/ev-window.c:943 +#: ../shell/ev-window.c:948 #, c-format msgid "Page %s — %s" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:1072 +#: ../shell/ev-window.c:1077 msgid "" -"Cannot enter presentation mode with ePub documents use fullscreen mode " +"Cannot enter presentation mode with ePub documents, use fullscreen mode " "instead." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:1595 +#: ../shell/ev-window.c:1628 msgid "The document contains no pages" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:1598 +#: ../shell/ev-window.c:1631 msgid "The document contains only empty pages" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:1637 +#: ../shell/ev-window.c:1670 msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:1831 ../shell/ev-window.c:1999 +#: ../shell/ev-window.c:1864 ../shell/ev-window.c:2032 msgid "Unable to open document" msgstr "დოკუმენტი არ იხსნება" -#: ../shell/ev-window.c:1968 +#: ../shell/ev-window.c:2001 #, c-format msgid "Loading document from “%s”" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2112 ../shell/ev-window.c:2403 +#: ../shell/ev-window.c:2145 ../shell/ev-window.c:2436 #, c-format msgid "Downloading document (%d%%)" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2145 +#: ../shell/ev-window.c:2178 msgid "Failed to load remote file." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2347 +#: ../shell/ev-window.c:2380 #, c-format msgid "Reloading document from %s" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2379 +#: ../shell/ev-window.c:2412 msgid "Failed to reload document." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2593 +#: ../shell/ev-window.c:2626 msgid "Open Document" msgstr "დოკუმენტის გახსნა" -#: ../shell/ev-window.c:2869 +#: ../shell/ev-window.c:2902 #, c-format msgid "Saving document to %s" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2872 +#: ../shell/ev-window.c:2905 #, c-format msgid "Saving attachment to %s" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2875 +#: ../shell/ev-window.c:2908 #, c-format msgid "Saving image to %s" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2919 ../shell/ev-window.c:3019 +#: ../shell/ev-window.c:2952 ../shell/ev-window.c:3052 #, c-format msgid "The file could not be saved as “%s”." msgstr "ფაილი ვერ ინახება სახელით “%s”." -#: ../shell/ev-window.c:2950 +#: ../shell/ev-window.c:2983 #, c-format msgid "Uploading document (%d%%)" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2954 +#: ../shell/ev-window.c:2987 #, c-format msgid "Uploading attachment (%d%%)" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2958 +#: ../shell/ev-window.c:2991 #, c-format msgid "Uploading image (%d%%)" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3070 +#: ../shell/ev-window.c:3103 msgid "Save a Copy" msgstr "ასლის შენახვა" -#: ../shell/ev-window.c:3131 +#: ../shell/ev-window.c:3164 msgid "Could not send current document" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3381 +#: ../shell/ev-window.c:3414 #, c-format msgid "%d pending job in queue" msgid_plural "%d pending jobs in queue" msgstr[0] "" -#: ../shell/ev-window.c:3494 +#: ../shell/ev-window.c:3527 #, c-format msgid "Printing job “%s”" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3671 +#: ../shell/ev-window.c:3704 msgid "" "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a" " copy, changes will be permanently lost." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3675 +#: ../shell/ev-window.c:3708 msgid "" "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, " "changes will be permanently lost." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3682 +#: ../shell/ev-window.c:3715 #, c-format msgid "Save a copy of document “%s” before closing?" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3701 +#: ../shell/ev-window.c:3734 msgid "Close _without Saving" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3705 +#: ../shell/ev-window.c:3738 msgid "Save a _Copy" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3774 +#: ../shell/ev-window.c:3807 #, c-format msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?" msgstr "" @@ -1289,7 +1287,7 @@ msgstr "" #. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1 #. but some languages distinguish between different plurals forms, #. so the ngettext is needed. -#: ../shell/ev-window.c:3780 +#: ../shell/ev-window.c:3813 #, c-format msgid "" "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?" @@ -1297,38 +1295,38 @@ msgid_plural "" "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?" msgstr[0] "" -#: ../shell/ev-window.c:3795 +#: ../shell/ev-window.c:3828 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3799 +#: ../shell/ev-window.c:3832 msgid "Cancel _print and Close" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3803 +#: ../shell/ev-window.c:3836 msgid "Close _after Printing" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4227 +#: ../shell/ev-window.c:4260 msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4541 +#: ../shell/ev-window.c:4574 msgid "Toolbar Editor" msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის რედაქტორი" -#: ../shell/ev-window.c:4840 +#: ../shell/ev-window.c:4873 msgid "There was an error displaying help" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5090 +#: ../shell/ev-window.c:5123 #, c-format msgid "" "Document Viewer\n" "Using %s (%s)" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5125 +#: ../shell/ev-window.c:5158 msgid "" "Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -1336,7 +1334,7 @@ msgid "" "version.\n" msgstr "Atril - ეს არის თავისუფალი პროგრამა. თქვენ შეგიძლიათ მისი გავრცელება ან/და შეცვლა თავისუფალი პროგრამირების ფონდის მიერ გამოქვეყნებული ერთიანი საზოგადოებრივი ლიცენზიის (GNU მე 2 ვერსია) ან უფრო გვიანდელი ვერსიის პირობების შესაბამისად.\n" -#: ../shell/ev-window.c:5129 +#: ../shell/ev-window.c:5162 msgid "" "Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -1344,387 +1342,387 @@ msgid "" "details.\n" msgstr "პროგრამის გამავრცელებლები იმედოვნებენ, რომ ის სასარგებლო იქნება, მაგრამ ვერ მოგცემენ რაიმე გარანტიას, განცხადებულს ან ნაგულისხმევს, მათ შორის კომერციული სარგებლიანობისა თუ რაიმე კონკრეტული მიზნისათვის გამოსადეგობის ჩათვლით, ან სხვა ნებისმიერი თვალსაზრისით. დაწვრილებითი ინფორმაციისათვის იხილეთ ერთიანი საზოგადოებრივი ლიცენზია (GNU General Public License).\n" -#: ../shell/ev-window.c:5133 +#: ../shell/ev-window.c:5166 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5158 +#: ../shell/ev-window.c:5191 msgid "Atril" msgstr "ევინსი" -#: ../shell/ev-window.c:5161 +#: ../shell/ev-window.c:5194 msgid "" "© 1996–2009 The Evince authors\n" -"© 2012–2016 The MATE developers" +"© 2012–2017 The MATE developers" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5167 +#: ../shell/ev-window.c:5200 msgid "translator-credits" msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა Malkhaz Barkalaya მალხაზ ბარკალაია " #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: ../shell/ev-window.c:5438 +#: ../shell/ev-window.c:5471 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" msgstr[0] "" -#: ../shell/ev-window.c:5443 +#: ../shell/ev-window.c:5476 msgid "Not found" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5449 +#: ../shell/ev-window.c:5482 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "ძიებისათვის საჭიროა %3d%%" -#: ../shell/ev-window.c:6082 +#: ../shell/ev-window.c:6125 msgid "_File" msgstr "_ფაილი" -#: ../shell/ev-window.c:6083 +#: ../shell/ev-window.c:6126 msgid "_Edit" msgstr "_დამუშავება" -#: ../shell/ev-window.c:6084 +#: ../shell/ev-window.c:6127 msgid "_View" msgstr "_ხედი" -#: ../shell/ev-window.c:6085 +#: ../shell/ev-window.c:6128 msgid "_Go" msgstr "_წინ" -#: ../shell/ev-window.c:6086 +#: ../shell/ev-window.c:6129 msgid "_Bookmarks" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6087 +#: ../shell/ev-window.c:6130 msgid "_Help" msgstr "_დახმარება" #. File menu -#: ../shell/ev-window.c:6090 ../shell/ev-window.c:6444 +#: ../shell/ev-window.c:6133 ../shell/ev-window.c:6487 msgid "_Open…" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6091 ../shell/ev-window.c:6445 +#: ../shell/ev-window.c:6134 ../shell/ev-window.c:6488 msgid "Open an existing document" msgstr "უკვე არსებული დოკუმენტის გახსნა" -#: ../shell/ev-window.c:6093 +#: ../shell/ev-window.c:6136 msgid "Op_en a Copy" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6094 +#: ../shell/ev-window.c:6137 msgid "Open a copy of the current document in a new window" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6096 +#: ../shell/ev-window.c:6139 msgid "_Save a Copy…" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6097 +#: ../shell/ev-window.c:6140 msgid "Save a copy of the current document" msgstr "მოცემული დოკუმენტის ასლის შენახვა" -#: ../shell/ev-window.c:6099 +#: ../shell/ev-window.c:6142 msgid "Send _To..." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6100 +#: ../shell/ev-window.c:6143 msgid "Send current document by mail, instant message..." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6102 +#: ../shell/ev-window.c:6145 msgid "_Print…" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6105 +#: ../shell/ev-window.c:6148 msgid "P_roperties" msgstr "პარამე_ტრები" -#: ../shell/ev-window.c:6113 +#: ../shell/ev-window.c:6156 msgid "Select _All" msgstr "მონიშნე _ყველა" -#: ../shell/ev-window.c:6115 +#: ../shell/ev-window.c:6158 msgid "_Find…" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6116 +#: ../shell/ev-window.c:6159 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "დოკუმენტში სიტყვის ან ფრაზის ძიება" -#: ../shell/ev-window.c:6122 +#: ../shell/ev-window.c:6165 msgid "T_oolbar" msgstr "_ინსტრუმენტთა პანელი" -#: ../shell/ev-window.c:6124 +#: ../shell/ev-window.c:6167 msgid "Rotate _Left" msgstr "მარცხნივ მოტრია_ლება" -#: ../shell/ev-window.c:6126 +#: ../shell/ev-window.c:6169 msgid "Rotate _Right" msgstr "მარჯვნივ მოტრია_ლება" -#: ../shell/ev-window.c:6128 +#: ../shell/ev-window.c:6171 msgid "Save Current Settings as _Default" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6139 +#: ../shell/ev-window.c:6182 msgid "_Reload" msgstr "_გადატვირთვა" -#: ../shell/ev-window.c:6140 +#: ../shell/ev-window.c:6183 msgid "Reload the document" msgstr "დოკუმენტის გადატვირთვა" -#: ../shell/ev-window.c:6142 +#: ../shell/ev-window.c:6185 msgid "_Expand Window to Fit" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6146 +#: ../shell/ev-window.c:6189 msgid "Auto_scroll" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6156 +#: ../shell/ev-window.c:6199 msgid "_First Page" msgstr "_პირველი გვერდი" -#: ../shell/ev-window.c:6157 +#: ../shell/ev-window.c:6200 msgid "Go to the first page" msgstr "პირველ გვერდზე გადასვლა" -#: ../shell/ev-window.c:6159 +#: ../shell/ev-window.c:6202 msgid "_Last Page" msgstr "_ბოლო გვერდი" -#: ../shell/ev-window.c:6160 +#: ../shell/ev-window.c:6203 msgid "Go to the last page" msgstr "ბოლო გვერდზე გადასვლა" #. Bookmarks menu -#: ../shell/ev-window.c:6164 +#: ../shell/ev-window.c:6207 msgid "_Add Bookmark" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6165 +#: ../shell/ev-window.c:6208 msgid "Add a bookmark for the current page" msgstr "" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:6169 +#: ../shell/ev-window.c:6212 msgid "_Contents" msgstr "_შინაარსი" -#: ../shell/ev-window.c:6172 +#: ../shell/ev-window.c:6215 msgid "_About" msgstr "_შესახებ" #. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:6176 +#: ../shell/ev-window.c:6219 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "დატოვე მთელს ეკრანზე" -#: ../shell/ev-window.c:6177 +#: ../shell/ev-window.c:6220 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "მთელს ეკრანზე რეჟიმის დატოვება" -#: ../shell/ev-window.c:6179 +#: ../shell/ev-window.c:6222 msgid "Start Presentation" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6180 +#: ../shell/ev-window.c:6223 msgid "Start a presentation" msgstr "" #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:6239 +#: ../shell/ev-window.c:6282 msgid "_Toolbar" msgstr "ხ_ელსაწყოთა ველი" -#: ../shell/ev-window.c:6240 +#: ../shell/ev-window.c:6283 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის დამალვა ან გამოჩენა" -#: ../shell/ev-window.c:6242 +#: ../shell/ev-window.c:6285 msgid "Side _Pane" msgstr "გვერდითა _პანელი" -#: ../shell/ev-window.c:6243 +#: ../shell/ev-window.c:6286 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "გვერდითა პანელის დამალვა ან გამოჩენა" -#: ../shell/ev-window.c:6245 +#: ../shell/ev-window.c:6288 msgid "_Continuous" msgstr "უწყვეტი" -#: ../shell/ev-window.c:6246 +#: ../shell/ev-window.c:6289 msgid "Show the entire document" msgstr "მთლიანი დოკუმენტის ჩვენება" -#: ../shell/ev-window.c:6248 +#: ../shell/ev-window.c:6291 msgid "_Dual (Even pages left)" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6249 +#: ../shell/ev-window.c:6292 msgid "Show two pages at once with even pages on the left" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6251 +#: ../shell/ev-window.c:6294 msgid "Dual (_Odd pages left)" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6252 +#: ../shell/ev-window.c:6295 msgid "Show two pages at once with odd pages on the left" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6254 +#: ../shell/ev-window.c:6297 msgid "_Fullscreen" msgstr "_მთელს ეკრანზე" -#: ../shell/ev-window.c:6255 +#: ../shell/ev-window.c:6298 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "ფანჯრის მთელი ეკრანის დაფარვამდე გადიდება" -#: ../shell/ev-window.c:6257 +#: ../shell/ev-window.c:6300 msgid "Pre_sentation" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6258 +#: ../shell/ev-window.c:6301 msgid "Run document as a presentation" msgstr "დოკუმენტის პრეზენტაციის სახით გაშვება" -#: ../shell/ev-window.c:6266 +#: ../shell/ev-window.c:6309 msgid "_Inverted Colors" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6267 +#: ../shell/ev-window.c:6310 msgid "Show page contents with the colors inverted" msgstr "" #. Links -#: ../shell/ev-window.c:6275 +#: ../shell/ev-window.c:6318 msgid "_Open Link" msgstr "_ბმულის გახსნა" -#: ../shell/ev-window.c:6277 +#: ../shell/ev-window.c:6320 msgid "_Go To" msgstr "_გადასვლა" -#: ../shell/ev-window.c:6279 +#: ../shell/ev-window.c:6322 msgid "Open in New _Window" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6281 +#: ../shell/ev-window.c:6324 msgid "_Copy Link Address" msgstr "დაა_კოპირე ბმულის მისამართი" -#: ../shell/ev-window.c:6283 +#: ../shell/ev-window.c:6326 msgid "_Save Image As…" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6285 +#: ../shell/ev-window.c:6328 msgid "Copy _Image" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6287 +#: ../shell/ev-window.c:6330 msgid "Annotation Properties…" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6292 +#: ../shell/ev-window.c:6335 msgid "_Open Attachment" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6294 +#: ../shell/ev-window.c:6337 msgid "_Save Attachment As…" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6418 +#: ../shell/ev-window.c:6461 msgid "Zoom" msgstr "გადიდება" -#: ../shell/ev-window.c:6420 +#: ../shell/ev-window.c:6463 msgid "Adjust the zoom level" msgstr "გადიდების მაშტაბის გამართვა" -#: ../shell/ev-window.c:6430 +#: ../shell/ev-window.c:6473 msgid "Navigation" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6432 +#: ../shell/ev-window.c:6475 msgid "Back" msgstr "" #. translators: this is the history action -#: ../shell/ev-window.c:6435 +#: ../shell/ev-window.c:6478 msgid "Move across visited pages" msgstr "" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:6464 +#: ../shell/ev-window.c:6507 msgid "Send To" msgstr "" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:6470 +#: ../shell/ev-window.c:6513 msgid "Previous" msgstr "წინა" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:6475 +#: ../shell/ev-window.c:6518 msgid "Next" msgstr "შემდეგი" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:6479 +#: ../shell/ev-window.c:6522 msgid "Zoom In" msgstr "გადიდება" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:6483 +#: ../shell/ev-window.c:6526 msgid "Zoom Out" msgstr "დაპატარავება" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:6491 +#: ../shell/ev-window.c:6534 msgid "Fit Width" msgstr "სიგანეში მორგება" -#: ../shell/ev-window.c:6637 ../shell/ev-window.c:6653 +#: ../shell/ev-window.c:6680 ../shell/ev-window.c:6696 msgid "Unable to launch external application." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6710 +#: ../shell/ev-window.c:6753 msgid "Unable to open external link" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6904 +#: ../shell/ev-window.c:6947 msgid "Couldn't find appropriate format to save image" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6936 +#: ../shell/ev-window.c:6979 msgid "The image could not be saved." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6968 +#: ../shell/ev-window.c:7011 msgid "Save Image" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:7098 +#: ../shell/ev-window.c:7141 msgid "Unable to open attachment" msgstr "შეუძლებელია დანართის გახსნა" -#: ../shell/ev-window.c:7154 +#: ../shell/ev-window.c:7197 msgid "The attachment could not be saved." msgstr "შეუძლებელია დანართის დამახსოვრება." -#: ../shell/ev-window.c:7199 +#: ../shell/ev-window.c:7242 msgid "Save Attachment" msgstr "" @@ -1733,11 +1731,11 @@ msgstr "" msgid "%s — Password Required" msgstr "" -#: ../shell/ev-utils.c:318 +#: ../shell/ev-utils.c:105 msgid "By extension" msgstr "" -#: ../shell/main.c:58 ../shell/main.c:237 +#: ../shell/main.c:58 ../shell/main.c:239 msgid "MATE Document Viewer" msgstr "დოკუმენტების დამთვალიერებელი" -- cgit v1.2.1