From da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perberos Date: Wed, 9 Nov 2011 18:44:56 -0300 Subject: renaming evince to atril --- po/nb.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'po/nb.po') diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 7de271bd..3542502e 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Norwegian translation of evince (bokmål dialect). +# Norwegian translation of atril (bokmål dialect). # Copyright (C) 2000-2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Kjartan Maraas , 2000-2010. # Terance Edward Sola , 2005. @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evince 2.31.x\n" +"Project-Id-Version: atril 2.31.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-21 12:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-21 12:08+0200\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av «%s»." msgid "Error %s" msgstr "Feil %s" -#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Comic Books" msgstr "Tegneserier" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "Dette dokumentet består av flere filer. En eller flere av disse filene kan " "ikke aksesseres." -#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DjVu Documents" msgstr "DjVu-dokumenter" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "DjVu-dokumenter" msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "DVI-dokumentet har feil format" -#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DVI Documents" msgstr "DVI-dokumenter" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Innebygd" msgid "Not embedded" msgstr "Ikke innebygd" -#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PDF Documents" msgstr "PDF-dokumenter" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Ugyldig dokument" #. #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 #. -#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Impress Slides" msgstr "Lysbilder fra Impress" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Kunne ikke åpne dokument «%s»" msgid "Failed to save document “%s”" msgstr "Kunne ikke lagre dokument «%s»" -#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PostScript Documents" msgstr "PostScript-dokumenter" @@ -439,21 +439,21 @@ msgid "6400%" msgstr "6400%" #. Manually set name and icon -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4536 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4536 #: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310 #, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "Dokumentvisning" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 msgid "View multi-page documents" msgstr "Vis dokumenter med mange sider" -#: ../data/org.mate.Evince.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:1 msgid "Override document restrictions" msgstr "Overstyr begrensninger satt i dokumentet" -#: ../data/org.mate.Evince.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:2 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "" "Overstyr dokumentbegrensninger som f.eks mulighet til å kopiere eller skrive " @@ -952,10 +952,10 @@ msgstr "Konverterer metadata" #: ../shell/ev-convert-metadata.c:187 msgid "" -"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be " +"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be " "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." msgstr "" -"Metadataformatet som brukes av Evince har endret seg og må derfor migreres. " +"Metadataformatet som brukes av Atril har endret seg og må derfor migreres. " "Hvis migreringen avbrytes vil ikke metadatalageret fungere." #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72 @@ -1263,44 +1263,44 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4563 msgid "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version.\n" msgstr "" -"Evince er fri programvare; du kan redistribuere programmet og eller endre " +"Atril er fri programvare; du kan redistribuere programmet og eller endre " "det i henhold til betingelsene gitt i GNU General Public License som " "publisert av Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller " "(hvis du ønsker) enhver senere versjon.\n" #: ../shell/ev-window.c:4567 msgid "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\n" msgstr "" -"Evince distribueres i håp om at programmet vil være nyttig, men UTEN NOEN " +"Atril distribueres i håp om at programmet vil være nyttig, men UTEN NOEN " "GARANTI; selv ikke en implisitt garanti for at det er SALGBART eller PASSER " "ET SPESIELT FORMÅL. Se Gnu General Public License for flere detaljer.\n" #: ../shell/ev-window.c:4571 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -"Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med Evince; " +"Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med Atril; " "hvis ikke kan du skrive til Free Software Foundation, Inc.,51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" #: ../shell/ev-window.c:4596 -msgid "Evince" -msgstr "Evince" +msgid "Atril" +msgstr "Atril" #: ../shell/ev-window.c:4599 -msgid "© 1996–2009 The Evince authors" -msgstr "© 1996-2009 Evince-utviklerene" +msgid "© 1996–2009 The Atril authors" +msgstr "© 1996-2009 Atril-utviklerene" #: ../shell/ev-window.c:4605 msgid "translator-credits" @@ -1662,16 +1662,16 @@ msgid "NUMBER" msgstr "NUMMER" #: ../shell/main.c:79 -msgid "Run evince in fullscreen mode" -msgstr "Kjør evince i fullskjerm-modus" +msgid "Run atril in fullscreen mode" +msgstr "Kjør atril i fullskjerm-modus" #: ../shell/main.c:80 -msgid "Run evince in presentation mode" -msgstr "Kjør evince i presentasjonsmodus" +msgid "Run atril in presentation mode" +msgstr "Kjør atril i presentasjonsmodus" #: ../shell/main.c:81 -msgid "Run evince as a previewer" -msgstr "Kjør evince som forhåndsvisning" +msgid "Run atril as a previewer" +msgstr "Kjør atril som forhåndsvisning" #: ../shell/main.c:82 msgid "The word or phrase to find in the document" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "STRENG" msgid "[FILE…]" msgstr "[FIL…]" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" @@ -1693,15 +1693,15 @@ msgstr "" "Boolske verdier tilgjengelig: «true» aktiverer miniatyrer og «false» " "deaktiverer oppretting av nye miniatyrer." -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" msgstr "Aktiver generering av miniatyrer for PDF-dokumenter" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3 msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "Miniatyrbildekommando for PDF-dokumenter" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4 msgid "" "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Caja " "thumbnailer documentation for more information." -- cgit v1.2.1