From b560c0b49f12538cf897ef2974449fc91e3fc92c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mate-i18n Date: Tue, 5 May 2015 10:32:19 +0200 Subject: Sync translations with transifex --- po/nl.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index daf47098..4f4312e2 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -3,17 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# dragnadh , 2015 # infirit , 2014 # Michael Steenbeek , 2013-2014 +# Nathan Follens, 2015 # Reinout van Schouwen , 2005, 2009 # Tino Meinen , 2005, 2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-10 15:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-10 14:26+0000\n" -"Last-Translator: infirit \n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-29 13:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 09:28+0000\n" +"Last-Translator: Nathan Follens\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -105,63 +107,63 @@ msgstr "DVI-documenten" #: ../backend/epub/epub-document.c:633 msgid "Not an ePub document" -msgstr "" +msgstr "Niet een ePub-document" #: ../backend/epub/epub-document.c:734 msgid "could not retrieve filename" -msgstr "" +msgstr "Kon bestandsnaam niet terugvinden" #: ../backend/epub/epub-document.c:762 msgid "could not open archive" -msgstr "" +msgstr "Kon archief niet openen" #: ../backend/epub/epub-document.c:778 ../backend/epub/epub-document.c:794 msgid "could not extract archive" -msgstr "" +msgstr "Kon archief niet uitpakken" #: ../backend/epub/epub-document.c:826 ../backend/epub/epub-document.c:909 msgid "could not retrieve container file" -msgstr "" +msgstr "Kon containerbestand niet terugvinden" #: ../backend/epub/epub-document.c:838 msgid "could not open container file" -msgstr "" +msgstr "Kon containerbestand niet openen" #: ../backend/epub/epub-document.c:848 msgid "container file is corrupt" -msgstr "" +msgstr "Containerbestand is corrupt" #: ../backend/epub/epub-document.c:858 -msgid "epub file is invalid or corrput" -msgstr "" +msgid "epub file is invalid or corrupt" +msgstr "epub bestand is ongeldig of corrupt" #: ../backend/epub/epub-document.c:868 -msgid "epub file is corrupt,no container" -msgstr "" +msgid "epub file is corrupt, no container" +msgstr "epub is corrupt, geen container" #: ../backend/epub/epub-document.c:953 msgid "could not parse content manifest" -msgstr "" +msgstr "Kon inhoud manifest niet analyseren" #: ../backend/epub/epub-document.c:962 msgid "content file is invalid" -msgstr "" +msgstr "inhoud van bestand is ongeldig" #: ../backend/epub/epub-document.c:971 msgid "epub file has no spine" -msgstr "" +msgstr "epub-bestand heeft geen ruggengraat" #: ../backend/epub/epub-document.c:980 msgid "epub file has no manifest" -msgstr "" +msgstr "epub bestand heeft geen manifest" #: ../backend/epub/epub-document.c:1066 msgid "Could not set up document tree for loading, some files missing" -msgstr "" +msgstr "Kon documentstructuur niet opzetten tijdens het laden, sommige bestanden missen." #: ../backend/epub/epubdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "epub Documents" -msgstr "" +msgstr "epub Documenten" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:520 msgid "This work is in the Public Domain" @@ -462,7 +464,7 @@ msgstr "6400%" #: ../data/atril.appdata.xml.in.h:1 msgid "A Document Viewer for the MATE desktop environment" -msgstr "" +msgstr "Een document viewer voor de MATE bureaublad omgeving" #: ../data/atril.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -474,7 +476,7 @@ msgid "" "

Atril is a fork of Evince and part of the MATE Desktop Environment. If " "you would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's" " home page.

" -msgstr "" +msgstr "

Atril is een eenvoudige multi-pagina documentlezer. Het kan PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS en Portable Document Format (PDF)-bestanden weergeven en afdrukken, evenals strip-archiefbestanden. Indien ondersteund door het document laat Atril ook zoeken naar tekst, tekst kopiëren naar het klembord, hypertekst-navigate en inhoudsopgave-bladwijzers toe.

Atril is een afsplitsing van Evince en onderdeel van de MATE desktopomgeving. Als u meer wil weten over MATE en Atril, gelieve dan de hoofdpagina van het project te bezoeken.

" #: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 msgid "Atril Document Viewer" @@ -491,14 +493,6 @@ msgstr "Documentenviewer" msgid "View multi-page documents" msgstr "Documenten weergeven" -#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Override document restrictions" -msgstr "Documentrestricties negeren" - -#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." -msgstr "Documentrestricties, zoals een beperking op kopiëren of afdrukken, negeren." - #: ../previewer/ev-previewer.c:44 msgid "Delete the temporary file" msgstr "Tijdelijk bestand wissen" @@ -677,11 +671,11 @@ msgstr "%s, liggend (%s)" #: ../properties/libatril-properties-page.caja-extension.in.h:1 msgid "Atril properties" -msgstr "" +msgstr "Atril eigenschappen" #: ../properties/libatril-properties-page.caja-extension.in.h:2 msgid "Shows details for Atril documents" -msgstr "" +msgstr "details voor Atril documenten tonen" #: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68 #, c-format @@ -1102,15 +1096,15 @@ msgstr "Bijlagen" #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152 msgid "_Open Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bladwijzer _openen" #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154 msgid "_Rename Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bladwijzer _hernoemen" #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156 msgid "_Remove Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bladwijzer _verwijderen" #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:951 #: ../shell/ev-window.c:4719 @@ -1120,7 +1114,7 @@ msgstr "Pagina %s" #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:609 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Bladwijzers" #: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444 msgid "Layers" @@ -1147,7 +1141,7 @@ msgstr "Page %s — %s" msgid "" "Cannot enter presentation mode with ePub documents use fullscreen mode " "instead." -msgstr "" +msgstr "Kan presentatie modus niet openen met ePub documenten, in plaats daarvan gebruik volledig scherm modus. " #: ../shell/ev-window.c:1560 msgid "The document contains no pages" @@ -1159,7 +1153,7 @@ msgstr "Het document bevat slechts lege pagina's" #: ../shell/ev-window.c:1601 msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents." -msgstr "" +msgstr "Presentatie modus is niet ondersteund voor ePub documenten." #: ../shell/ev-window.c:1802 ../shell/ev-window.c:1970 msgid "Unable to open document" @@ -1293,7 +1287,7 @@ msgstr "Sluiten na _afdrukken" #: ../shell/ev-window.c:4151 msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents" -msgstr "" +msgstr "Presentatie modus is niet ondersteund voor ePub documenten" #: ../shell/ev-window.c:4463 msgid "Toolbar Editor" @@ -1384,7 +1378,7 @@ msgstr "_Ga naar" #: ../shell/ev-window.c:5980 msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "_Bladwijzers" #: ../shell/ev-window.c:5981 msgid "_Help" @@ -1486,11 +1480,11 @@ msgstr "Ga naar de laatste pagina" #. Bookmarks menu #: ../shell/ev-window.c:6055 msgid "_Add Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bl_adwijzer toevoegen" #: ../shell/ev-window.c:6056 msgid "Add a bookmark for the current page" -msgstr "" +msgstr "Bladwijzer op huidige pagina toevoegen" #. Help menu #: ../shell/ev-window.c:6060 -- cgit v1.2.1