# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the caja-dropbox package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Pjotr , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caja-dropbox 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-05 20:20+0000\n" "Last-Translator: Pjotr , 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: caja-dropbox.in:67 msgid "" "Dropbox is the easiest way to share and store your files online. Want to " "learn more? Head to" msgstr "" "Dropbox is de gemakkelijkste manier om uw bestanden te delen en op te slaan " "op het internet. Wilt u meer weten? Ga naar" #: caja-dropbox.in:69 msgid "In order to use Dropbox, you must download the proprietary daemon." msgstr "" "Om Dropbox te gebruiken moet u de niet-vrije achtergronddienst binnenhalen." #: caja-dropbox.in:70 msgid "" "Note: python-gpg (python-gpgme for Ubuntu 16.10 and lower) is not installed," " we will not be able to verify binary signatures." msgstr "" "Let op: python-gpg (python-gpgme voor Ubuntu 16.10 en ouder) is niet " "geïnstalleerd; we kunnen dus geen binaire handtekeningen verifiëren." #: caja-dropbox.in:71 msgid "" "Trouble connecting to Dropbox servers. Maybe your internet connection is " "down, or you need to set your http_proxy environment variable." msgstr "" "Verbinden met de servers van Dropbox lukt niet. Misschien is uw " "internetverbinding verbroken, of moet u de variabele instellen voor uw " "http_proxy-omgeving." #: caja-dropbox.in:72 msgid "Downloaded binary does not match Dropbox signature, aborting install." msgstr "" "Het binnengehaalde bestand komt niet overeen met de handtekening van " "Dropbox; installatie wordt afgebroken." #: caja-dropbox.in:73 msgid "" "Could not start the Dropbox daemon. Make sure your computer meets the minimum requirements:\n" "https://www.dropbox.com/help/desktop-web/system-requirements#desktop" msgstr "" "Kon de achtergronddienst van Dropbox niet starten. Vergewis u ervan dat uw computer voldoet aan de minimumeisen:\n" "https://www.dropbox.com/help/desktop-web/system-requirements#desktop" #: caja-dropbox.in:78 #, c-format msgid "Downloading Dropbox... %d%%" msgstr "Dropbox aan het binnenhalen... %d%%" #: caja-dropbox.in:79 #, c-format msgid "Unpacking Dropbox... %d%%" msgstr "Dropbox aan het uitpakken... %d%%" #: caja-dropbox.in:451 msgid "Dropbox Installation" msgstr "Installatie van Dropbox" #: caja-dropbox.in:512 msgid "_Don't show this again" msgstr "_Toon dit nooit meer" #: data/caja-dropbox.desktop.in:4 msgid "Caja Dropbox" msgstr "Caja Dropbox" #: data/caja-dropbox.desktop.in:5 msgid "File Synchronizer For Mate" msgstr "Bestandensynchroniseerder voor MATE" #: data/caja-dropbox.desktop.in:6 msgid "Installs and launches proprietary Dropbox cloud software" msgstr "Installeert en start niet-vrije wolkdienstprogrammatuur van Dropbox" #: data/caja-dropbox.desktop.in:13 msgid "file;synchronization;sharing;collaboration;cloud;storage;backup;" msgstr "" "bestand;synchronisatie;delen;samenwerken;wolkdienst;cloud;opslag;reservekopie;"