summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-12-13 09:34:22 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2018-12-13 09:34:22 +0100
commit028636b2451267afef4bb6c562afb84b9819601f (patch)
tree77f2e56297e7b72214968316955aa178a0f18584 /po/es.po
parentf0d3ade79b865bf13458f8f9c250ffab027ce1bb (diff)
downloadcaja-extensions-028636b2451267afef4bb6c562afb84b9819601f.tar.bz2
caja-extensions-028636b2451267afef4bb6c562afb84b9819601f.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po96
1 files changed, 65 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 603d294..7e9b23f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,25 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2017
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
-# Andres Sanchez <[email protected]>, 2014,2016
-# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2015
-# Emiliano Fascetti, 2015
-# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2013
-# elio <[email protected]>, 2017
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
+# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018
+# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
+# ebray187 <[email protected]>, 2018
+# Emiliano Fascetti, 2018
+# ZenWalker <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-13 21:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-13 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Joel Barrios <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,7 +41,10 @@ msgid ""
"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n"
"\n"
"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined."
-msgstr "<big><b>Imposible determinar el programa que ejecutar.</b></big>\n\nEl elemento que ha seleccionado no se puede abrir con privilegios de administrador debido a que la aplicación correcta no se puede determinar."
+msgstr ""
+"<big><b>Imposible determinar el programa que ejecutar.</b></big>\n"
+"\n"
+"El elemento que ha seleccionado no se puede abrir con privilegios de administrador debido a que la aplicación correcta no se puede determinar."
#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Gksu"
@@ -227,28 +232,44 @@ msgstr "Conversor de imágenes"
msgid "Rotate and resize images"
msgstr "Girar y redimensionar imágenes"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:446
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:459
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:472
msgid "Open in _Terminal"
msgstr "Abrir en un _terminal"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:435
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:461
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
msgstr "Abre la carpeta actualmente seleccionada en un terminal"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:447
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:463
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:473
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr "Abre la carpeta actualmente abierta en un terminal"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:443
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:469
msgid "Open _Terminal"
msgstr "Abrir _terminal"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:444
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:470
msgid "Open a terminal"
msgstr "Abrir un terminal"
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:563
+msgid "Open at Home if trying to open on desktop"
+msgstr "Abrir en el directorio de inicio si se abre sobre el escritorio"
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:566
+msgid "Terminal application:"
+msgstr "Aplicación de terminal:"
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:586
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:592
+msgid "open-terminal Configuration"
+msgstr "Configuración de abrir-terminal"
+
#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Open terminal"
msgstr "Abrir terminal"
@@ -261,7 +282,9 @@ msgstr "Abra consolas desde carpetas"
msgid ""
"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home "
"directory"
-msgstr "Indica si al abrir un terminal en el escritorio se abre el terminal en el directorio personal"
+msgstr ""
+"Indica si al abrir un terminal en el escritorio se abre el terminal en el "
+"directorio personal"
#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -269,7 +292,11 @@ msgid ""
"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop "
"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is "
"identical to the home directory."
-msgstr "Si está a «true» al abrir un terminal en el escritorio se abrirá en el directorio personal. De otra manera se abrirá en el directorio del escritorio. Note que esta clave es irrelevante si el directorio del escritorio es idéntico al directorio personal."
+msgstr ""
+"Si está a «true» al abrir un terminal en el escritorio se abrirá en el "
+"directorio personal. De otra manera se abrirá en el directorio del "
+"escritorio. Note que esta clave es irrelevante si el directorio del "
+"escritorio es idéntico al directorio personal."
#: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83
msgid "Send to..."
@@ -377,7 +404,7 @@ msgstr "CD/DVD nuevo"
msgid "Existing CD/DVD"
msgstr "CD/DVD existente"
-#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:182
+#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "Creador de CD/DVD"
@@ -406,14 +433,18 @@ msgstr "Permite compartir una carpeta rápidamente"
msgid ""
"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share "
"it"
-msgstr "Caja necesita añadir algunos permisos a su carpeta «%s» para poder compartirla"
+msgstr ""
+"Caja necesita añadir algunos permisos a su carpeta «%s» para poder "
+"compartirla"
#: ../share/caja-share.c:131
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?"
-msgstr "La carpeta «%s» necesita los siguientes permisos adicionales para poder compartirla:\n%s%s%s¿Quiere que Caja añada automáticamente estos permisos a la carpeta?"
+msgstr ""
+"La carpeta «%s» necesita los siguientes permisos adicionales para poder compartirla:\n"
+"%s%s%s¿Quiere que Caja añada automáticamente estos permisos a la carpeta?"
#: ../share/caja-share.c:135
msgid " - read permission by others\n"
@@ -554,14 +585,17 @@ msgstr "El testparm de Samba devolvió error %d"
#: ../share/shares.c:681
#, c-format
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
-msgstr "No puedo borrar la compartición del camino %s: tal camino no está compartido"
+msgstr ""
+"No puedo borrar la compartición del camino %s: tal camino no está compartido"
#: ../share/shares.c:727
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
"first and add a new one"
-msgstr "No se puede cambiar la ruta de un recurso compartido existente; quite el recurso anterior primero y añada uno nuevo"
+msgstr ""
+"No se puede cambiar la ruta de un recurso compartido existente; quite el "
+"recurso anterior primero y añada uno nuevo"
#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109
msgid "Set as wallpaper"
@@ -585,12 +619,12 @@ msgstr "Etiquetas"
#: ../xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:178
msgid "Tags stored in extended attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas almacenadas en atributos extendidos"
#: ../xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.in.in.h:1
msgid "xattr Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas xattr"
#: ../xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.in.in.h:2
msgid "View tags stored in extended attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Ver etiquetas almacenadas en atributos extendidos"