diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2020-06-23 13:28:34 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2020-06-23 13:28:34 +0200 |
commit | b46df62fb64a4a9550ab8742d8aaa156eb7cfd3d (patch) | |
tree | adc99a0c1800f1fe2dd65a598bb5ee472c579f9b /po/oc.po | |
parent | 66bf0e278c2a99878a3042097b03b889defe1170 (diff) | |
download | caja-extensions-b46df62fb64a4a9550ab8742d8aaa156eb7cfd3d.tar.bz2 caja-extensions-b46df62fb64a4a9550ab8742d8aaa156eb7cfd3d.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r-- | po/oc.po | 87 |
1 files changed, 44 insertions, 43 deletions
@@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # Cédric Valmary <[email protected]>, 2020 +# Quentin PAGÈS, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja-extensions\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-01 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Cédric Valmary <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" #: gksu/libcaja-gksu.c:135 msgid "Open as administrator" -msgstr "" +msgstr "Dobrir coma administrator" #: gksu/libcaja-gksu.c:136 msgid "Opens the file with administrator privileges" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "" #: gksu/libcaja-gksu.caja-extension.desktop.in.in:8 msgid "Copyright (C) 2002-2005 Gustavo Noronha Silva" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 2002-2005 Gustavo Noronha Silva" #: image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "" #: image-converter/caja-image-resize.ui:33 msgid "Resize Images" -msgstr "" +msgstr "Retalhar imatges" #: image-converter/caja-image-resize.ui:53 msgid "_Cancel" @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "_Redimensionar" #: image-converter/caja-image-resize.ui:119 msgid "Select a size:" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar una talha :" #: image-converter/caja-image-resize.ui:165 #: image-converter/caja-image-resize.ui:307 @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Escala :" #: image-converter/caja-image-resize.ui:218 msgid "percent" -msgstr "" +msgstr "percentatge" #: image-converter/caja-image-resize.ui:240 msgid "Custom size:" @@ -113,25 +114,25 @@ msgstr "Nautor :" #: image-converter/caja-image-resize.ui:330 msgid "Image Size" -msgstr "" +msgstr "Talha de l’imatge" #: image-converter/caja-image-resize.ui:368 #: image-converter/caja-image-rotate.ui:206 msgid "Append" -msgstr "" +msgstr "Ajustar" #: image-converter/caja-image-resize.ui:386 msgid ".resized" -msgstr "" +msgstr ".retalhat" #: image-converter/caja-image-resize.ui:398 #: image-converter/caja-image-rotate.ui:228 msgid "to file title" -msgstr "" +msgstr "al títol del fichièr" #: image-converter/caja-image-resize.ui:415 msgid "Resize in place" -msgstr "" +msgstr "Retalhar a la plaça" #: image-converter/caja-image-resize.ui:438 msgid "Filename" @@ -150,12 +151,12 @@ msgstr "_Tornar ensajar" #: image-converter/caja-image-resizer.c:287 #, c-format msgid "Resizing image: %d of %d" -msgstr "" +msgstr "Redimencion de l’imatge : %d sus %d" #: image-converter/caja-image-resizer.c:292 #, c-format msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Redimencion de « %s »</i>" #: image-converter/caja-image-resizer.c:310 #: image-converter/caja-image-rotator.c:309 @@ -176,11 +177,11 @@ msgstr "" #: image-converter/caja-image-rotate.ui:31 msgid "Rotate Images" -msgstr "" +msgstr "Pivotar los imatges" #: image-converter/caja-image-rotate.ui:46 msgid "<b>Image Rotation</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Rotacion de l’imatge</b>" #: image-converter/caja-image-rotate.ui:79 msgid "Select an angle:" @@ -218,13 +219,13 @@ msgstr "" #: image-converter/caja-image-rotator.c:291 #, c-format msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Rotacion de « %s »</i>" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.desktop.in.in:4 msgid "image" -msgstr "" +msgstr "imatge" #: image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "Image Converter" @@ -236,12 +237,12 @@ msgstr "" #: image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.desktop.in.in:8 msgid "Copyright (C) 2004-2005 Jürg Billeter" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 2004-2005 Jürg Billeter" #: open-terminal/caja-open-terminal.c:459 #: open-terminal/caja-open-terminal.c:472 msgid "Open in _Terminal" -msgstr "" +msgstr "Dobrir dins un _Terminal" #: open-terminal/caja-open-terminal.c:461 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" @@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "" #: open-terminal/caja-open-terminal.c:566 msgid "Terminal application:" -msgstr "" +msgstr "Aplicacion de terminal :" #: open-terminal/caja-open-terminal.c:586 msgid "Close" @@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "" #. file name)! #: open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.desktop.in.in:4 msgid "terminal" -msgstr "" +msgstr "terminal" #: open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "Open terminal" @@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "" #: open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.desktop.in.in:8 msgid "Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc." #: open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in:5 msgid "" @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "" #: sendto/libcaja-sendto.caja-extension.desktop.in.in:8 msgid "Copyright (C) 2004 Roberto Majadas" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 2004 Roberto Majadas" #: sendto/org.mate.Caja.Sendto.gschema.xml.in:6 msgid "Last plugin used to send" @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "" #: sendto/org.mate.Caja.Sendto.gschema.xml.in:14 msgid "Last type of archive used" -msgstr "" +msgstr "Darrièr tipe d’archiu utilizat" #: sendto/org.mate.Caja.Sendto.gschema.xml.in:15 msgid "" @@ -463,7 +464,7 @@ msgstr "Servidor mèdia UPnP" #. file name)! #: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:4 msgid "folder-remote" -msgstr "" +msgstr "folder-remote" #: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1063 msgid "Share" @@ -471,11 +472,11 @@ msgstr "Partejar" #: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:6 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "" +msgstr "Permet de partejar un repertòri rapidament" #: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:8 msgid "Copyright (C) 2005 Ethium, Inc." -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 2005 Ethium, Inc." #: share/caja-share.c:123 #, c-format @@ -510,11 +511,11 @@ msgstr "" #: share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Impossible de modificar las autorizacion del repertòri « %s »" #: share/caja-share.c:451 msgid "Share name is too long" -msgstr "" +msgstr "Lo nom del partatge es tròp long" #: share/caja-share.c:493 msgid "The share name cannot be empty" @@ -531,11 +532,11 @@ msgstr "" #: share/caja-share.c:563 share/caja-share.c:799 msgid "Modify _Share" -msgstr "" +msgstr "Modificar _un partatge" #: share/caja-share.c:563 share/caja-share.c:801 msgid "Create _Share" -msgstr "" +msgstr "Crear un _partatge" #: share/caja-share.c:691 msgid "There was an error while getting the sharing information" @@ -543,27 +544,27 @@ msgstr "" #: share/caja-share.c:1123 msgid "Folder Sharing" -msgstr "" +msgstr "Partatge de repertòris" #: share/caja-share.c:1164 msgid "Sharing Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions de partatge" #: share/caja-share.c:1165 msgid "Share this Folder" -msgstr "" +msgstr "Partejar aqueste repertòri" #: share/share-dialog.ui:27 msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Partatge de repertòris</b></big>" #: share/share-dialog.ui:75 msgid "Share _name:" -msgstr "" +msgstr "No_m de partatge :" #: share/share-dialog.ui:108 msgid "Share this _folder" -msgstr "" +msgstr "Partejar aqueste _repertòri" #: share/share-dialog.ui:139 msgid "Co_mment:" @@ -637,11 +638,11 @@ msgstr "" #: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 msgid "Set as wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Definir coma rèire-plan" #: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 msgid "Set image as the current wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Definir coma rèire-plan actuala" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! @@ -656,15 +657,15 @@ msgstr "Rèireplan" #: wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.desktop.in.in:6 msgid "Allows to quickly set wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Permetre de definir rapidament un rèire-plan" #: wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.desktop.in.in:8 msgid "Copyright (C) 2014 Stefano Karapetsas" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 2014 Stefano Karapetsas" #: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:177 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:178 msgid "Tags stored in extended attributes" @@ -680,4 +681,4 @@ msgstr "" #: xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.desktop.in.in:8 msgid "Copyright (C) 2016 Felipe Barriga Richards" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 2016 Felipe Barriga Richards" |