diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-12-13 09:34:22 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-12-13 09:34:22 +0100 |
commit | 028636b2451267afef4bb6c562afb84b9819601f (patch) | |
tree | 77f2e56297e7b72214968316955aa178a0f18584 /po/sk.po | |
parent | f0d3ade79b865bf13458f8f9c250ffab027ce1bb (diff) | |
download | caja-extensions-028636b2451267afef4bb6c562afb84b9819601f.tar.bz2 caja-extensions-028636b2451267afef4bb6c562afb84b9819601f.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 90 |
1 files changed, 62 insertions, 28 deletions
@@ -1,27 +1,30 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Dušan Kazik <[email protected]>, 2015,2018 -# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2014,2016 -# Michal Slovák <[email protected]>, 2013 -# Michal Slovák <[email protected]>, 2013 -# peter, 2017 -# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2014 +# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018 +# Dušan Kazik <[email protected]>, 2018 +# Michal Slovák <[email protected]>, 2018 +# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018 +# peter, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 21:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-29 19:48+0000\n" -"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: ../gksu/libcaja-gksu.c:135 msgid "Open as administrator" @@ -36,7 +39,10 @@ msgid "" "<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" "\n" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." -msgstr "<big><b>Nepodarilo sa rozhodnúť, ktorý program sa má spustiť.</b></big>\n\nPoložka, ktorú ste vybrali sa nedá spustiť s právami správcu, pretože sa nepodarilo určiť správny program." +msgstr "" +"<big><b>Nepodarilo sa rozhodnúť, ktorý program sa má spustiť.</b></big>\n" +"\n" +"Položka, ktorú ste vybrali sa nedá spustiť s právami správcu, pretože sa nepodarilo určiť správny program." #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Gksu" @@ -172,7 +178,7 @@ msgstr "<i>Mení sa veľkosť „%s“</i>" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:314 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:313 msgid "Please enter a valid filename suffix!" -msgstr "Prosím vložte platnú príponu za názov súboru!" +msgstr "Prosím, vložte platnú príponu súboru!" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1 msgid "Rotate Images" @@ -224,28 +230,44 @@ msgstr "Konvertor obrázkov" msgid "Rotate and resize images" msgstr "Otáčanie a zmena veľkosti obrázkov" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:446 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:459 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:472 msgid "Open in _Terminal" msgstr "Otvoriť v _termináli" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:435 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:461 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" msgstr "Otvoriť aktuálne označený priečinok v termináli" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:447 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:463 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:473 msgid "Open the currently open folder in a terminal" msgstr "Otvoriť aktuálne otvorený priečinok v termináli" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:443 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:469 msgid "Open _Terminal" msgstr "Otvoriť _terminál" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:444 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:470 msgid "Open a terminal" msgstr "Otvoriť terminál" +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:563 +msgid "Open at Home if trying to open on desktop" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:566 +msgid "Terminal application:" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:586 +msgid "Close" +msgstr "Zatvoriť" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:592 +msgid "open-terminal Configuration" +msgstr "" + #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Open terminal" msgstr "Otvoriť terminál" @@ -258,7 +280,9 @@ msgstr "Otváranie terminálov z priečinkov" msgid "" "Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " "directory" -msgstr "Určuje, či otvorenie terminálu na ploche otvorí terminál v domovskom priečinku" +msgstr "" +"Určuje, či otvorenie terminálu na ploche otvorí terminál v domovskom " +"priečinku" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2 msgid "" @@ -266,7 +290,11 @@ msgid "" "in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " "directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " "identical to the home directory." -msgstr "Ak je táto možnosť vybraná, terminál otvorený na ploche sa otvorí v domovskom priečinku. Inak by sa otvoril v priečinku Plocha. Uvedomte si, že táto možnosť je irelevantná, ak je priečinok plochy zhodný s domovským priečinkom." +msgstr "" +"Ak je táto možnosť vybraná, terminál otvorený na ploche sa otvorí v " +"domovskom priečinku. Inak by sa otvoril v priečinku Plocha. Uvedomte si, že " +"táto možnosť je irelevantná, ak je priečinok plochy zhodný s domovským " +"priečinkom." #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 msgid "Send to..." @@ -304,7 +332,7 @@ msgstr "Prosím, skontrolujte svoju inštaláciu" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "Odoslať" +msgstr "Odoslať do" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" @@ -312,7 +340,7 @@ msgstr "Integrácia emailových klientov a Pidginu" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 msgid "Send To..." -msgstr "Odoslať do..." +msgstr "Odoslať..." #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -374,7 +402,7 @@ msgstr "Nové CD/DVD" msgid "Existing CD/DVD" msgstr "Existujúce CD/DVD" -#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:182 +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 msgid "CD/DVD Creator" msgstr "Tvorca CD/DVD" @@ -403,14 +431,18 @@ msgstr "Umožňuje rýchle zdieľanie priečinkov" msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" -msgstr "Caja musí pridať isté oprávnenia do vášho priečinka „%s“, aby mohol byť zdieľaný" +msgstr "" +"Caja musí pridať isté oprávnenia do vášho priečinka „%s“, aby mohol byť " +"zdieľaný" #: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -msgstr "Priečinok „%s“ potrebuje tieto dodatočné oprávnenia, aby zdieľanie fungovalo:\n%s%s%sChcete, aby Caja pridala tieto povolenia priečinka automaticky?" +msgstr "" +"Priečinok „%s“ potrebuje tieto dodatočné oprávnenia, aby zdieľanie fungovalo:\n" +"%s%s%sChcete, aby Caja pridala tieto povolenia priečinka automaticky?" #: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" @@ -558,7 +590,9 @@ msgstr "Nemožno odobrať zdieľanie pre cestu %s: táto cesta nie je zdieľaná msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" -msgstr "Nemožno zmeniť cestu existujúceho zdieľania: prosím najskôr odstráňte staré zdieľanie a potom pridajte nové" +msgstr "" +"Nemožno zmeniť cestu existujúceho zdieľania: prosím najskôr odstráňte staré " +"zdieľanie a potom pridajte nové" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 msgid "Set as wallpaper" |