summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/am.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/am.po')
-rw-r--r--po/am.po131
1 files changed, 75 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index b05703c..c16edc2 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-05 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:30+0000\n"
"Last-Translator: samson <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/p/MATE/language/am/)\n"
+"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,13 +33,13 @@ msgid ""
"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined."
msgstr "<big><b>ማስኬድ የሚያስፈልገውን ፕሮግራም መወሰን አልተቻለም</b></big>\n\nየመረጡትን እቃ በአስተዳዳሪ ሀይል መክፈት አልተቻለም ምክንያቱም ትክክለኛውን መተግበሪያ መወሰን አልተቻለም "
-#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1
+#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Gksu"
msgstr "Gksu"
-#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2
+#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:2
msgid "Privilege granting extension"
-msgstr ""
+msgstr "ለ ተጨማሪዎች ቅድሚያ መስጫ"
#: ../image-converter/caja-image-converter.c:120
msgid "_Resize Images..."
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "አንግል ይምረጡ:"
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:4
msgid "Custom angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Custom angle:"
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:5
msgid "degrees clockwise"
@@ -211,41 +211,41 @@ msgstr "ምስል በማዞር ላይ: %d ከ %d"
msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
msgstr "<i>በ ማዞር ላይ \"%s\"</i>"
-#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1
+#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Image Converter"
msgstr "ምስል መቀየሪያ "
-#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2
+#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:2
msgid "Rotate and resize images"
msgstr "ምስሎችን ማዞሪያ እና እንደገና መመጠኛ"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436
-msgid "Open In _Terminal"
-msgstr "በ ተርሚናል ውስጥ _መክፈቻ"
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:426
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:439
+msgid "Open in _Terminal"
+msgstr "_በተርሚናል ውስጥ መክፈቻ "
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:425
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:428
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
msgstr "አሁን የተመረጠውን ፎልደር በ ተርሚናል ውስጥ መክፈቻ"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:427
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:430
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:440
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr "አሁን የተከፈተውን ፎልደር በ ተርሚናል ውስጥ መክፈቻ"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436
msgid "Open _Terminal"
msgstr "ተርሚናል _መክፈቻ"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:434
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437
msgid "Open a terminal"
msgstr "ተርሚናል _መክፈቻ"
-#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1
+#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Open terminal"
msgstr "ተርሚናል መክፈቻ "
-#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2
+#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:2
msgid "Open terminals from folders"
msgstr "ተርሚናል መክፈቻ ከ ፎልደሮች ውስጥ"
@@ -264,8 +264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83
-#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1
-msgid "Send To..."
+msgid "Send to..."
msgstr "መላኪያ ወደ..."
#: ../sendto/caja-nste.c:79
@@ -276,35 +275,39 @@ msgstr "ፋይል በ ደብዳቤ መላኪያ አስቸኳይ መልእክት.
msgid "Send files by mail, instant message..."
msgstr "ፋይል በ ደብዳቤ መላኪያ አስቸኳይ መልእክት..."
-#: ../sendto/caja-sendto-command.c:576
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:578
msgid "Files"
msgstr "ፋይሎች"
-#: ../sendto/caja-sendto-command.c:788
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:790
#, c-format
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
msgstr ""
-#: ../sendto/caja-sendto-command.c:808
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:810
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
msgstr "የትእዛዝ - መስመር ምርጫዎችን መተንተን አልተቻለም : %s\n"
-#: ../sendto/caja-sendto-command.c:823
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:825
msgid "Could not load any plugins."
msgstr "ተሰኪዎችን መጫን አልተቻለም"
-#: ../sendto/caja-sendto-command.c:826
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:828
msgid "Please verify your installation"
msgstr "እባክዎን አገጣጠሞን ይመርምሩ"
-#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1
+#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Send To"
msgstr "መላኪያ ወደ "
-#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2
+#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2
msgid "Integrates email clients and Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin እና የ ኢሜይል ደንበኛ ማዋሀጃ"
+
+#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1
+msgid "Send To..."
+msgstr "መላኪያ ወደ..."
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2
msgid "_Send"
@@ -334,27 +337,27 @@ msgstr "እንደታሸግ _መላኪያ:"
msgid "Email"
msgstr "ኢሜይል"
-#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:417
+#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:419
msgid "Unable to send file"
msgstr "ፋይሉን መላክ አልተቻለም"
-#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:418
+#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:420
msgid "There is no connection to gajim remote service."
msgstr "ግንኙነት የለም ወደ ጋጂም የርቀት አገልግሎት"
-#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:442 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482
+#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484
msgid "Sending file failed"
msgstr "ፋይሉን መላክ አልተዳካም"
-#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:443
+#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:445
msgid "Recipient is missing."
msgstr "ተቀባይ አልተገኘም"
-#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482
+#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484
msgid "Unknown recipient."
msgstr "ያልታወቀ ተቀባይ"
-#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:505
+#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:507
msgid "Instant Message (Gajim)"
msgstr " አስቸኳይ መልእክተኛ (ጋጂም)"
@@ -370,7 +373,7 @@ msgstr "ነባር ሲዲ/ዲቪዲ"
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "ሲዲ/ዲቪዲ መፍጠሪያ"
-#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:464
+#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462
msgid "Instant Message (Pidgin)"
msgstr "አስቸኳይ መልእክተኛ (ፒጂን)"
@@ -380,14 +383,14 @@ msgstr "የሚወቁ ዲስኮች እና የሚካፈሉዋቸው"
#: ../sendto/plugins/upnp/upnp.c:309
msgid "UPnP Media Server"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP Media Server"
-#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:1
+#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1
#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050
msgid "Share"
msgstr "ማካፈያ"
-#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2
+#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:2
msgid "Allows to quickly share a folder"
msgstr "በፍጥነት ፎልደር ማካፈያ ማስቻያ"
@@ -396,7 +399,7 @@ msgstr "በፍጥነት ፎልደር ማካፈያ ማስቻያ"
msgid ""
"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share "
"it"
-msgstr ""
+msgstr "ካጃ ተጨማሪ ፍቃድ ይፈልጋል የ እርስዎን ፎልደር \"%s\" ለማካፈል"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:131
#, c-format
@@ -407,24 +410,24 @@ msgstr ""
#: ../share/mate-file-manager-share.c:135
msgid " - read permission by others\n"
-msgstr ""
+msgstr "- የማንበብ ፍቃድ በ ሌሎች\n"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:136
msgid " - write permission by others\n"
-msgstr ""
+msgstr " - የ መጻፍ ፍቃድ በ ሌሎች\n"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:137
msgid " - execute permission by others\n"
-msgstr ""
+msgstr " - የ መፈጸም ፍቃድ በ ሌሎች\n"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:141
msgid "Add the permissions automatically"
-msgstr ""
+msgstr "ፍቃድ ራሱ በራሱ መጨመሪያ "
#: ../share/mate-file-manager-share.c:167
#, c-format
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "የ ፎልደሩን ፍቃድ መቀየር አይቻልም \"%s\""
#: ../share/mate-file-manager-share.c:446
msgid "Share name is too long"
@@ -441,7 +444,7 @@ msgstr "የ ማካፈያ መረጃ በማግኘት ላይ እንዳለ ስህተ
#: ../share/mate-file-manager-share.c:503
msgid "Another share has the same name"
-msgstr ""
+msgstr "ሌ ማካፈያ በዚህ ስም አለ"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:550
#: ../share/mate-file-manager-share.c:786
@@ -487,16 +490,16 @@ msgstr "አስ_ተያየት:"
#: ../share/share-dialog.ui.h:5
msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
-msgstr ""
+msgstr "ሌሎች በዚህ ፎልደር ውስጥ ፋይል እንዲፈጥሩ እና እንዲያጠፉ _መፍቀጃ"
#: ../share/share-dialog.ui.h:6
msgid "_Guest access (for people without a user account)"
-msgstr ""
+msgstr "ለ _እንግዳ መድረሻ (የተጠቃሚ መግለጫ ለሌላቸው)"
#: ../share/shares.c:123
#, c-format
msgid "%s %s %s returned with signal %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s የተመለሰው በ ምልክት %d"
#: ../share/shares.c:132
#, c-format
@@ -506,12 +509,12 @@ msgstr "%s %s %s ባልታወቀ ምክንያት ወድቋል"
#: ../share/shares.c:152
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "'net usershare' ስህተት መልሷል %d: %s"
#: ../share/shares.c:154
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d"
-msgstr ""
+msgstr "'net usershare' ስህተት መልሷል %d"
#: ../share/shares.c:185
#, c-format
@@ -526,22 +529,22 @@ msgstr "ወድቋል"
#: ../share/shares.c:548
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
-msgstr ""
+msgstr "Samba's testparm returned with signal %d"
#: ../share/shares.c:554
#, c-format
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "Samba's testparm failed for an unknown reason"
#: ../share/shares.c:569
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Samba's testparm returned error %d: %s"
#: ../share/shares.c:571
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d"
-msgstr ""
+msgstr "Samba's testparm returned error %d"
#: ../share/shares.c:682
#, c-format
@@ -554,3 +557,19 @@ msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
"first and add a new one"
msgstr ""
+
+#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109
+msgid "Set as wallpaper..."
+msgstr "እንደ ግድግዳ ወረቀት ማሰናጃ..."
+
+#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110
+msgid "Set image as the current wallpaper..."
+msgstr "ምስሉን እንደ ግድግዳ ወረቀት አሁን ማሰናጃ..."
+
+#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "የ ግድግዳ ወረቀት"
+
+#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2
+msgid "Allows to quickly set wallpaper"
+msgstr "በፍጥነት የ ግድግዳ ወረቀት ማሰናጃ ማስቻያ"