summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bn_IN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bn_IN.po')
-rw-r--r--po/bn_IN.po608
1 files changed, 608 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..a1aaadd
--- /dev/null
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,608 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# umesh agarwal <[email protected]>, 2018
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: umesh agarwal <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../gksu/libcaja-gksu.c:135
+msgid "Open as administrator"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/libcaja-gksu.c:136
+msgid "Opens the file with administrator privileges"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/libcaja-gksu.c:223
+msgid ""
+"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n"
+"\n"
+"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined."
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1
+msgid "Gksu"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:2
+msgid "Privilege granting extension"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-converter.c:120
+msgid "_Resize Images..."
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-converter.c:121
+msgid "Resize each selected image"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-converter.c:130
+msgid "Ro_tate Images..."
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-converter.c:131
+msgid "Rotate each selected image"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:1
+msgid "Resize Images"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:2
+msgid "<b>Image Size</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:3
+msgid "Select a size:"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:4
+msgid "96x96"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:5
+msgid "128x128"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:6
+msgid "640x480"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:7
+msgid "800x600"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:8
+msgid "1024x768"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:9
+msgid "1280x960"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:10
+msgid "pixels"
+msgstr "পিক্সেল"
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11
+msgid "Scale:"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:12
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13
+msgid "Custom size:"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:14
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:15
+msgid "Height:"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:16
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:6
+msgid "<b>Filename</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:17
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:7
+msgid "Append"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:18
+msgid ".resized"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:19
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:9
+msgid "to file title"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:20
+msgid "Resize in place"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:21
+msgid "_Resize"
+msgstr "মাপ পরিবর্তন (_R)"
+
+#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211
+#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208
+msgid "_Skip"
+msgstr "উপেক্ষা করুন (_S)"
+
+#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213
+#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210
+msgid "_Retry"
+msgstr "পুনঃপ্রচেষ্টা(_R)"
+
+#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:291
+#, c-format
+msgid "Resizing image: %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:296
+#, c-format
+msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:314
+#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:313
+msgid "Please enter a valid filename suffix!"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1
+msgid "Rotate Images"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:2
+msgid "<b>Image Rotation</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:3
+msgid "Select an angle:"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:4
+msgid "Custom angle:"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:5
+msgid "degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:8
+msgid ".rotated"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:10
+msgid "Rotate in place"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:11
+msgid "_Rotate"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:290
+#, c-format
+msgid "Rotating image: %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:295
+#, c-format
+msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:1
+msgid "Image Converter"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:2
+msgid "Rotate and resize images"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:459
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:472
+msgid "Open in _Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:461
+msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
+msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত ফোল্ডারটি টার্মিনালে খুলুন"
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:463
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:473
+msgid "Open the currently open folder in a terminal"
+msgstr "বর্তমানে প্রদর্শিত ফোল্ডারটি একটি টার্মিনালের মধ্যে খুলুন"
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:469
+msgid "Open _Terminal"
+msgstr "টার্মিনাল আরম্ভ করুন (_T)"
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:470
+msgid "Open a terminal"
+msgstr "টার্মিনাল আরম্ভ করুন"
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:563
+msgid "Open at Home if trying to open on desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:566
+msgid "Terminal application:"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:586
+msgid "Close"
+msgstr "बंद करें"
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:592
+msgid "open-terminal Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1
+msgid "Open terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:2
+msgid "Open terminals from folders"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home "
+"directory"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal "
+"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop "
+"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is "
+"identical to the home directory."
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83
+msgid "Send to..."
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/caja-nste.c:79
+msgid "Send file by mail, instant message..."
+msgstr "ই-মেইল, ইনস্ট্যান্ট বার্তার মাধ্যমে ফাইল প্রেরণ করুন..."
+
+#: ../sendto/caja-nste.c:84
+msgid "Send files by mail, instant message..."
+msgstr "ই-মেইল, ইনস্ট্যান্ট বার্তার মাধ্যমে ফাইল প্রেরণ করুন..."
+
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:578
+msgid "Files"
+msgstr "ফাইল"
+
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:790
+#, c-format
+msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
+msgstr "বিকল্প হিসাবে URI অথবা ফাইলের নাম প্রত্যাশিত\n"
+
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:810
+#, c-format
+msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
+msgstr "কমান্ড-লাইনের বিকল্পগুলি পার্স করতে ব্যর্থ: %s\n"
+
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:825
+msgid "Could not load any plugins."
+msgstr "কোনো প্লাগ-ইন লোড করা যায়নি।"
+
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:828
+msgid "Please verify your installation"
+msgstr "অনুগ্রহ করে ইনস্টলেশন পরীক্ষা করুন"
+
+#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1
+msgid "Send To"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2
+msgid "Integrates email clients and Pidgin"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1
+msgid "Send To..."
+msgstr "প্রেরণের স্থান..."
+
+#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2
+msgid "_Send"
+msgstr "প্রেরণ করুন (_S)"
+
+#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:3
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr "<b>গন্তব্যস্থল</b>"
+
+#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:4
+msgid "Send _as:"
+msgstr "চিহ্নিত রূপে প্রেরণ: (_a)"
+
+#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:5
+msgid "Send t_o:"
+msgstr "প্রেরণের স্থান: (_o)"
+
+#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:6
+msgid "<b>Compression</b>"
+msgstr "<b>কম্প্রেশন</b>"
+
+#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:7
+msgid "Send _packed in:"
+msgstr "চিহ্নিত গঠনে প্রেরণ: (_p)"
+
+#: ../sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263
+msgid "Email"
+msgstr "ই-মেইল"
+
+#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:419
+msgid "Unable to send file"
+msgstr "ফাইল পাঠাতে ব্যর্থ"
+
+#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:420
+msgid "There is no connection to gajim remote service."
+msgstr "gajim দূরবর্তী পরিসেবার সাথে সংযোগ উপস্থিত নেই।"
+
+#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484
+msgid "Sending file failed"
+msgstr "ফাইল পাঠাতে ব্যর্থ"
+
+#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:445
+msgid "Recipient is missing."
+msgstr "প্রাপক অনুপস্থিত।"
+
+#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484
+msgid "Unknown recipient."
+msgstr "অজানা প্রাপক।"
+
+#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:507
+msgid "Instant Message (Gajim)"
+msgstr "ইনস্ট্যান্ট বার্তা (Gajim)"
+
+#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92
+msgid "New CD/DVD"
+msgstr "নতুন CD/DVD"
+
+#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:99
+msgid "Existing CD/DVD"
+msgstr "উপস্থিত CD/DVD"
+
+#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178
+msgid "CD/DVD Creator"
+msgstr "CD/DVD নির্মাণ ব্যবস্থা"
+
+#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462
+msgid "Instant Message (Pidgin)"
+msgstr "ইনস্ট্যান্ট বার্তা (Pidgin)"
+
+#: ../sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248
+msgid "Removable disks and shares"
+msgstr "অপসারণযোগ্য ডিস্ক ও শেয়ার"
+
+#: ../sendto/plugins/upnp/upnp.c:309
+msgid "UPnP Media Server"
+msgstr "UPnP মিডিয়া সার্ভার"
+
+#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1063
+msgid "Share"
+msgstr "যৌথ ব্যবহার"
+
+#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:2
+msgid "Allows to quickly share a folder"
+msgstr ""
+
+#: ../share/caja-share.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share "
+"it"
+msgstr ""
+
+#: ../share/caja-share.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
+"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?"
+msgstr ""
+
+#: ../share/caja-share.c:135
+msgid " - read permission by others\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/caja-share.c:136
+msgid " - write permission by others\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/caja-share.c:137
+msgid " - execute permission by others\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/caja-share.c:141
+msgid "Add the permissions automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../share/caja-share.c:167
+#, c-format
+msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../share/caja-share.c:451
+msgid "Share name is too long"
+msgstr ""
+
+#: ../share/caja-share.c:493
+msgid "The share name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: ../share/caja-share.c:506
+#, c-format
+msgid "Error while getting share information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/caja-share.c:516
+msgid "Another share has the same name"
+msgstr ""
+
+#: ../share/caja-share.c:563 ../share/caja-share.c:799
+msgid "Modify _Share"
+msgstr ""
+
+#: ../share/caja-share.c:563 ../share/caja-share.c:801
+msgid "Create _Share"
+msgstr ""
+
+#: ../share/caja-share.c:691
+msgid "There was an error while getting the sharing information"
+msgstr ""
+
+#: ../share/caja-share.c:1123
+msgid "Folder Sharing"
+msgstr ""
+
+#: ../share/caja-share.c:1164
+msgid "Sharing Options"
+msgstr ""
+
+#: ../share/caja-share.c:1165
+msgid "Share this Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../share/share-dialog.ui.h:1
+msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../share/share-dialog.ui.h:2
+msgid "Share _name:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/share-dialog.ui.h:3
+msgid "Share this _folder"
+msgstr ""
+
+#: ../share/share-dialog.ui.h:4
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "মন্তব্য:(_m)"
+
+#: ../share/share-dialog.ui.h:5
+msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
+msgstr ""
+
+#: ../share/share-dialog.ui.h:6
+msgid "_Guest access (for people without a user account)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:123
+#, c-format
+msgid "%s %s %s returned with signal %d"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:132
+#, c-format
+msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:152
+#, c-format
+msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:154
+#, c-format
+msgid "'net usershare' returned error %d"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:185
+#, c-format
+msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613
+#, c-format
+msgid "Failed"
+msgstr "ব্যর্থ"
+
+#: ../share/shares.c:547
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:553
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:568
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:570
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned error %d"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:681
+#, c-format
+msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:727
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
+"first and add a new one"
+msgstr ""
+
+#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109
+msgid "Set as wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110
+msgid "Set image as the current wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2
+msgid "Allows to quickly set wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:177
+msgid "Tags"
+msgstr "ট্যাগ"
+
+#: ../xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:178
+msgid "Tags stored in extended attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.in.in.h:1
+msgid "xattr Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.in.in.h:2
+msgid "View tags stored in extended attributes"
+msgstr ""