summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po79
1 files changed, 57 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ededec5..a8cb26c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,18 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2016
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2013-2018
+# Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2018
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-13 21:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-16 08:34+0000\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/da/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,7 +37,10 @@ msgid ""
"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n"
"\n"
"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined."
-msgstr "<big><b>Det er uklart, hvilket program der skal køres.</b></big>\n\nDet valgte emne kunne ikke åbnes med administratorrettigheder, fordi det ikke er klart, hvilket program der skal bruges til det."
+msgstr ""
+"<big><b>Det er uklart, hvilket program der skal køres.</b></big>\n"
+"\n"
+"Det valgte emne kunne ikke åbnes med administratorrettigheder, fordi det ikke er klart, hvilket program der skal bruges til det."
#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Gksu"
@@ -220,28 +228,44 @@ msgstr "Billedkonverteringsprogram"
msgid "Rotate and resize images"
msgstr "Roter og ændr størrelse på billeder"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:446
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:459
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:472
msgid "Open in _Terminal"
msgstr "Åbn i _terminal"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:435
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:461
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
msgstr "Åbn den nuværende valgte mappe i en terminal"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:447
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:463
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:473
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr "Åbn den nuværende åbnede mappe i en terminal"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:443
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:469
msgid "Open _Terminal"
msgstr "Åbn _terminal"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:444
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:470
msgid "Open a terminal"
msgstr "Åbn en terminal"
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:563
+msgid "Open at Home if trying to open on desktop"
+msgstr "Åbn på Hjem hvis der forsøges at åbnes på skrivebordet"
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:566
+msgid "Terminal application:"
+msgstr "Terminalprogram:"
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:586
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:592
+msgid "open-terminal Configuration"
+msgstr "open-terminal - konfiguration"
+
#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Open terminal"
msgstr "Åbn terminal"
@@ -254,7 +278,9 @@ msgstr "Åbn terminaler fra mapper"
msgid ""
"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home "
"directory"
-msgstr "Hvorvidt åbning af en terminal på skrivebordet åbner en terminal i hjemmemappen"
+msgstr ""
+"Hvorvidt åbning af en terminal på skrivebordet åbner en terminal i "
+"hjemmemappen"
#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -262,7 +288,11 @@ msgid ""
"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop "
"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is "
"identical to the home directory."
-msgstr "Hvis angivet som true (sand), så vil åbning af en terminal på skrivebordet åbne en terminal i hjemmemappen. Ellers vil den blive åbnet i skrivebordsmappen. Bemærk at denne nøgle er irrelevant hvis skrivebordsmappen er identisk med hjemmemappen."
+msgstr ""
+"Hvis angivet som true (sand), så vil åbning af en terminal på skrivebordet "
+"åbne en terminal i hjemmemappen. Ellers vil den blive åbnet i "
+"skrivebordsmappen. Bemærk at denne nøgle er irrelevant hvis "
+"skrivebordsmappen er identisk med hjemmemappen."
#: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83
msgid "Send to..."
@@ -308,7 +338,7 @@ msgstr "Integrerer e-postklienter og Pidgin"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1
msgid "Send To..."
-msgstr "Send til…"
+msgstr "Send til …"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2
msgid "_Send"
@@ -370,7 +400,7 @@ msgstr "Ny cd/dvd"
msgid "Existing CD/DVD"
msgstr "Eksisterende cd/dvd"
-#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:182
+#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "Cd/dvd-brænder"
@@ -399,14 +429,17 @@ msgstr "Tillader hurtig deling af en mappe"
msgid ""
"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share "
"it"
-msgstr "Caja skal tilføje nogle rettigheder til din mappe »%s« for at kunne dele den"
+msgstr ""
+"Caja skal tilføje nogle rettigheder til din mappe »%s« for at kunne dele den"
#: ../share/caja-share.c:131
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?"
-msgstr "Mappen »%s« skal bruge de følgende rettigheder for at deling fungerer:\n%s%s%sØnsker du at Caja tilføjer disse rettigheder til mappen automatisk?"
+msgstr ""
+"Mappen »%s« skal bruge de følgende rettigheder for at deling fungerer:\n"
+"%s%s%sØnsker du at Caja tilføjer disse rettigheder til mappen automatisk?"
#: ../share/caja-share.c:135
msgid " - read permission by others\n"
@@ -522,7 +555,7 @@ msgstr "resultatet af »net usershare« er ikke en gyldig UTF-8-kodning"
#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613
#, c-format
msgid "Failed"
-msgstr "Fejlede"
+msgstr "Mislykkedes"
#: ../share/shares.c:547
#, c-format
@@ -554,7 +587,9 @@ msgstr "Kan ikke fjerne delingen for stien %s: den sti er ikke delt"
msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
"first and add a new one"
-msgstr "Kan ikke ændre stien for en eksisterende deling; fjern venligst den gamle deling først og tilføj en ny"
+msgstr ""
+"Kan ikke ændre stien for en eksisterende deling; fjern venligst den gamle "
+"deling først og tilføj en ny"
#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109
msgid "Set as wallpaper"