summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po96
1 files changed, 68 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ba0778b..703c7a8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,22 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# alexandros_ <[email protected]>, 2014
-# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2016
-# Anna Apostolou <[email protected]>, 2015
-# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2013,2015
-# thunk <[email protected]>, 2014
+# thunk <[email protected]>, 2018
+# alexandros_ <[email protected]>, 2018
+# Anna Apostolou <[email protected]>, 2018
# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018
+# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018
+# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-13 21:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-14 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +39,10 @@ msgid ""
"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n"
"\n"
"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined."
-msgstr "<big><b>Αδύνατος ο προσδιορισμός του προγράμματος που πρέπει να εκτελεστεί.</b></big>\n\nΤο αντικείμενο που επιλέξατε δεν μπορεί να ανοιχτεί με δικαιώματα διαχειριστή, διότι δεν μπόρεσε να προσδιοριστεί η σωστή εφαρμογή για το άνοιγμα."
+msgstr ""
+"<big><b>Αδύνατος ο προσδιορισμός του προγράμματος που πρέπει να εκτελεστεί.</b></big>\n"
+"\n"
+"Το αντικείμενο που επιλέξατε δεν μπορεί να ανοιχτεί με δικαιώματα διαχειριστή, διότι δεν μπόρεσε να προσδιοριστεί η σωστή εφαρμογή για το άνοιγμα."
#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Gksu"
@@ -100,7 +106,7 @@ msgstr "1280x960"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:10
msgid "pixels"
-msgstr "εικονοστοιχεία"
+msgstr "pixels"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11
msgid "Scale:"
@@ -152,7 +158,7 @@ msgstr "Αλλαγή με_γέθους"
#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211
#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208
msgid "_Skip"
-msgstr "Πα_ράβλεψη"
+msgstr "_Παράβλεψη"
#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213
#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210
@@ -224,28 +230,44 @@ msgstr "Μετατροπέας εικόνας"
msgid "Rotate and resize images"
msgstr "Περιστροφή και αλλαγή μεγέθους εικόνων"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:446
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:459
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:472
msgid "Open in _Terminal"
msgstr "Άνοιγμα σε _Τερματικό"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:435
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:461
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
msgstr "Άνοιγμα του τρέχοντος επιλεγμένου φακέλου σε τερματικό"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:447
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:463
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:473
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr "Άνοιγμα του τρέχοντος ανοικτού φακέλου σε τερματικό"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:443
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:469
msgid "Open _Terminal"
msgstr "Άνοιγμα _τερματικού"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:444
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:470
msgid "Open a terminal"
msgstr "Άνοιγμα ενός τερματικού"
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:563
+msgid "Open at Home if trying to open on desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:566
+msgid "Terminal application:"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:586
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:592
+msgid "open-terminal Configuration"
+msgstr ""
+
#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Open terminal"
msgstr "Άνοιγμα τερματικού"
@@ -258,7 +280,9 @@ msgstr "Άνοιγμα τερματικών από φακέλους"
msgid ""
"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home "
"directory"
-msgstr "Όποτε ανοίγετε ένα τερματικό στην επιφάνεια εργασίας, ανοίγετε ένα τερματικό στον προσωπικό φάκελο"
+msgstr ""
+"Όποτε ανοίγετε ένα τερματικό στην επιφάνεια εργασίας, ανοίγετε ένα τερματικό"
+" στον προσωπικό φάκελο"
#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -266,7 +290,12 @@ msgid ""
"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop "
"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is "
"identical to the home directory."
-msgstr "Αν ρυθμιστεί σε \"αληθινό\", τότε το άνοιγμα ενός τερματικού στην επιφάνεια εργασίας θα ανοίγει ένα τερματικό στο φάκελο home. Διαφορετικά θα ανοίγει ένα τερματικό στον φάκελο της επιφάνειας εργασίας. Σημειώστε ότι αυτό το κλειδί είναι ανεξάρτητο με το αν ο φάκελος της επιφάνειας εργασίας είναι ίδιος με τον φάκελο home."
+msgstr ""
+"Αν ρυθμιστεί σε \"αληθινό\", τότε το άνοιγμα ενός τερματικού στην επιφάνεια "
+"εργασίας θα ανοίγει ένα τερματικό στο φάκελο home. Διαφορετικά θα ανοίγει "
+"ένα τερματικό στον φάκελο της επιφάνειας εργασίας. Σημειώστε ότι αυτό το "
+"κλειδί είναι ανεξάρτητο με το αν ο φάκελος της επιφάνειας εργασίας είναι "
+"ίδιος με τον φάκελο home."
#: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83
msgid "Send to..."
@@ -374,7 +403,7 @@ msgstr "Νέο CD/DVD"
msgid "Existing CD/DVD"
msgstr "Υπάρχον CD/DVD"
-#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:182
+#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "Δημιουργός CD/DVD"
@@ -403,14 +432,18 @@ msgstr "Επιτρέπει τη γρήγορη κοινοποίηση ενός �
msgid ""
"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share "
"it"
-msgstr "Ο Caja χρειάζεται να προσθέσει κάποιες ρυθμίσεις πρόσβασης στον φάκελο \"%s\" για να μπορεί να τον μοιραστεί"
+msgstr ""
+"Ο Caja χρειάζεται να προσθέσει κάποιες ρυθμίσεις πρόσβασης στον φάκελο "
+"\"%s\" για να μπορεί να τον μοιραστεί"
#: ../share/caja-share.c:131
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?"
-msgstr "Ο φάκελος \"%s\" χρειάζεται τις ακόλουθες επιπλέον ρυθμίσεις πρόσβασης για να λειτουργήσει ο διαμοιρασμός:\n%s%s%sΘέλετε ο Caja να προσθέσει τις ρυθμίσεις αυτές στον φάκελο αυτόματα;"
+msgstr ""
+"Ο φάκελος \"%s\" χρειάζεται τις ακόλουθες επιπλέον ρυθμίσεις πρόσβασης για να λειτουργήσει ο διαμοιρασμός:\n"
+"%s%s%sΘέλετε ο Caja να προσθέσει τις ρυθμίσεις αυτές στον φάκελο αυτόματα;"
#: ../share/caja-share.c:135
msgid " - read permission by others\n"
@@ -492,7 +525,9 @@ msgstr "_Σχόλιο:"
#: ../share/share-dialog.ui.h:5
msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
-msgstr "_Επιτρέπεται σε άλλους να δημιουργούν και να διαγράφουν αρχεία σε αυτόν το φάκελο"
+msgstr ""
+"_Επιτρέπεται σε άλλους να δημιουργούν και να διαγράφουν αρχεία σε αυτόν το "
+"φάκελο"
#: ../share/share-dialog.ui.h:6
msgid "_Guest access (for people without a user account)"
@@ -521,7 +556,8 @@ msgstr "'net usershare' επέστρεψε σφάλμα %d"
#: ../share/shares.c:185
#, c-format
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
-msgstr "Το παράγωγο του 'net usershare' δεν είναι σε έγκυρη κωδικοποίηση UTF-8"
+msgstr ""
+"Το παράγωγο του 'net usershare' δεν είναι σε έγκυρη κωδικοποίηση UTF-8"
#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613
#, c-format
@@ -551,14 +587,18 @@ msgstr "Το testparm του Samba επέστρεψε σφάλμα %d"
#: ../share/shares.c:681
#, c-format
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
-msgstr "Δεν μπορεί να αφαιρεθεί το κοινόχρηστο για τη διαδρομή %s: αυτή η διαδρομή δεν διαμοιράζεται"
+msgstr ""
+"Δεν μπορεί να αφαιρεθεί το κοινόχρηστο για τη διαδρομή %s: αυτή η διαδρομή "
+"δεν διαμοιράζεται"
#: ../share/shares.c:727
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
"first and add a new one"
-msgstr "Δεν μπορεί να αλλαχθεί η διαδρομή ενός ήδη υπάρχοντος κοινόχρηστου: Παρακαλώ αφαιρέστε το παλιό κοινόχρηστο πρώτα και μετά προσθέστε ένα καινούργιο"
+msgstr ""
+"Δεν μπορεί να αλλαχθεί η διαδρομή ενός ήδη υπάρχοντος κοινόχρηστου: Παρακαλώ"
+" αφαιρέστε το παλιό κοινόχρηστο πρώτα και μετά προσθέστε ένα καινούργιο"
#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109
msgid "Set as wallpaper"