summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ed9e491..30eefe3 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2014
+# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "<big><b>Ezin izan da erabaki exekutatu beharreko programa.</b></big>\n\n
#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1
msgid "Gksu"
-msgstr ""
+msgstr "Gksu"
#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2
msgid "Privilege granting extension"
@@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "<i>\"%s\" biratzen</i>"
#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1
msgid "Image Converter"
-msgstr ""
+msgstr "Irudi-bihurtzailea"
#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2
msgid "Rotate and resize images"
-msgstr ""
+msgstr "Biratu eta tamainaz aldatu irudiak"
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436
@@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "Ireki terminal bat"
#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1
msgid "Open terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki terminala"
#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2
msgid "Open terminals from folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki terminalak karpetetatik"
#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "Mesedez egiaztatu instalazioa"
#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1
msgid "Send To"
-msgstr ""
+msgstr "Bidali hona"
#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2
msgid "Integrates email clients and Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "E-posta bezeroak eta Pidgin integratzen ditu"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2
msgid "_Send"
@@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "UPnP multimedia zerbitzaria"
#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:1
#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Partekatu"
#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2
msgid "Allows to quickly share a folder"
-msgstr ""
+msgstr "Karpeta bat azkar batean partekatzeko aukera ematen du"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:123
#, c-format
@@ -424,46 +424,46 @@ msgstr "Gehitu baimenak automatikoki"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:167
#, c-format
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan dira \"%s\" karpetaren baimenak aldatu"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:446
msgid "Share name is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Partekatze-izena luzeegia da"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:480
msgid "The share name cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Partekatze-izena ezin da hutsik egon"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:493
#, c-format
msgid "Error while getting share information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Errorea partekatze informazioa eskuratzean: %s"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:503
msgid "Another share has the same name"
-msgstr ""
+msgstr "Beste partekatze batek izen bera dauka"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:550
#: ../share/mate-file-manager-share.c:786
msgid "Modify _Share"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu _partekatzea"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:550
#: ../share/mate-file-manager-share.c:788
msgid "Create _Share"
-msgstr ""
+msgstr "Sortu _partekatzea"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:678
msgid "There was an error while getting the sharing information"
-msgstr ""
+msgstr "Errore bat gertatu da partekatzearen informazioa eskuratzean"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110
msgid "Folder Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Karpetak partekatzea"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151
msgid "Sharing Options"
-msgstr ""
+msgstr "Partekatze aukerak"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152
msgid "Share this Folder"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "<big><b>Karpetak partekatzea</b></big>"
#: ../share/share-dialog.ui.h:2
msgid "Share _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Partekatze-_izena:"
#: ../share/share-dialog.ui.h:3
msgid "Share this _folder"
@@ -487,11 +487,11 @@ msgstr "_Iruzkina:"
#: ../share/share-dialog.ui.h:5
msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
-msgstr ""
+msgstr "_Baimendu besteei karpeta honetan fitxategiak sortu eta ezabatzea"
#: ../share/share-dialog.ui.h:6
msgid "_Guest access (for people without a user account)"
-msgstr ""
+msgstr "_Gonbidatu sarbidea (erabiltzaile konturik ez dutenentzat)"
#: ../share/shares.c:123
#, c-format