summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po59
1 files changed, 48 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8e1ec2b..484ba5e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# mbouzada <[email protected]>, 2013
+# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-31 09:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 08:40+0000\n"
-"Last-Translator: mbouzada <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,6 +33,14 @@ msgid ""
"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined."
msgstr "<big><b>Non é posíbel determinar o programa a executar.</b></big>\n\nO elemento que seleccionou non se pode abrir con dereitos de administrador porque non se determinou o aplicativo correcto."
+#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1
+msgid "Gksu"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2
+msgid "Privilege granting extension"
+msgstr ""
+
#: ../image-converter/caja-image-converter.c:120
msgid "_Resize Images..."
msgstr "_Cambiar o tamaño das imaxes..."
@@ -203,6 +211,14 @@ msgstr "Rotando a imaxe: %d de %d"
msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Rotando «%s»</i>"
+#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1
+msgid "Image Converter"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2
+msgid "Rotate and resize images"
+msgstr ""
+
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436
msgid "Open In _Terminal"
@@ -225,6 +241,14 @@ msgstr "Abrir o _terminal"
msgid "Open a terminal"
msgstr "Abrir un terminal"
+#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1
+msgid "Open terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2
+msgid "Open terminals from folders"
+msgstr ""
+
#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home "
@@ -261,19 +285,27 @@ msgstr "Ficheiros"
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
msgstr "Agarda que se pasen como opcións URI ou nomes de ficheiros\n"
-#: ../sendto/caja-sendto-command.c:809
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:808
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
msgstr "Non foi posíbel analizar as opcións da liña de ordes: %s\n"
-#: ../sendto/caja-sendto-command.c:824
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:823
msgid "Could not load any plugins."
msgstr "Non foi posíbel cargar algún engadidos."
-#: ../sendto/caja-sendto-command.c:827
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:826
msgid "Please verify your installation"
msgstr "Comprobe a súa instalación."
+#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1
+msgid "Send To"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2
+msgid "Integrates email clients and Pidgin"
+msgstr ""
+
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2
msgid "_Send"
msgstr "_Enviar"
@@ -350,6 +382,15 @@ msgstr "Discos removíbeis e compartidos"
msgid "UPnP Media Server"
msgstr "Servidor multimedia UPnP"
+#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:1
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050
+msgid "Share"
+msgstr "Compartir"
+
+#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2
+msgid "Allows to quickly share a folder"
+msgstr ""
+
#: ../share/mate-file-manager-share.c:123
#, c-format
msgid ""
@@ -416,10 +457,6 @@ msgstr "Crear un _compartido"
msgid "There was an error while getting the sharing information"
msgstr "Produciuse un erro ao obter información do uso compartido"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050
-msgid "Share"
-msgstr "Compartir"
-
#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110
msgid "Folder Sharing"
msgstr "Compartir cartafoles"