summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po75
1 files changed, 37 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index fc21795..00f823c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,14 +5,16 @@
# Translators:
# István Szőllősi <[email protected]>, 2014
# kami911 <[email protected]>, 2014
+# kami911 <[email protected]>, 2014-2015
+# kami911 <[email protected]>, 2016
# Rezső Páder <[email protected]>, 2013-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-21 13:32+0000\n"
-"Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-15 17:50+0000\n"
+"Last-Translator: kami911 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -387,8 +389,7 @@ msgstr "Cserélhető lemezek és megosztások"
msgid "UPnP Media Server"
msgstr "UPnP médiakiszolgáló"
-#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050
+#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
@@ -396,81 +397,79 @@ msgstr "Megosztás"
msgid "Allows to quickly share a folder"
msgstr "Mappa gyors megosztása"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:123
+#: ../share/caja-share.c:123
#, c-format
msgid ""
"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share "
"it"
msgstr "A megosztáshoz a Caja-nak szüksége van néhány jogra a \"%s\" mappához, hogy megtudja osztani azt"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:131
+#: ../share/caja-share.c:131
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?"
msgstr "A „%s” mappa megosztásához ezekre a további jogosultságokra van szükség:\n%s%s%sSzeretné, hogy a Caja automatikusan hozzáadja a mappához a jogosultságokat?"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:135
+#: ../share/caja-share.c:135
msgid " - read permission by others\n"
msgstr "- olvasási jog másoknak\n"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:136
+#: ../share/caja-share.c:136
msgid " - write permission by others\n"
msgstr "- írási jog másoknak\n"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:137
+#: ../share/caja-share.c:137
msgid " - execute permission by others\n"
msgstr "- futtatási jog másoknak\n"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:141
+#: ../share/caja-share.c:141
msgid "Add the permissions automatically"
msgstr "Jogok hozzáadása automatikusan"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:167
+#: ../share/caja-share.c:167
#, c-format
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
msgstr "„%s” mappa jogosultságai nem változtathatók meg"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:446
+#: ../share/caja-share.c:446
msgid "Share name is too long"
msgstr "A megosztás neve túl hosszú"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:480
+#: ../share/caja-share.c:480
msgid "The share name cannot be empty"
msgstr "A megosztás neve nem lehet üres"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:493
+#: ../share/caja-share.c:493
#, c-format
msgid "Error while getting share information: %s"
msgstr "Hiba a megosztási adatok lekérésekor: %s"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:503
+#: ../share/caja-share.c:503
msgid "Another share has the same name"
msgstr "Van már megosztás ezzel a névvel"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:550
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:786
+#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786
msgid "Modify _Share"
msgstr "Megosztás _módosítása"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:550
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:788
+#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788
msgid "Create _Share"
msgstr "Megosztás _létrehozása"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:678
+#: ../share/caja-share.c:678
msgid "There was an error while getting the sharing information"
msgstr "Volt egy hiba a megosztási adatok lekérésekor"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110
+#: ../share/caja-share.c:1110
msgid "Folder Sharing"
msgstr "Mappamegosztás"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151
+#: ../share/caja-share.c:1151
msgid "Sharing Options"
msgstr "Megosztási beállítások"
-#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152
+#: ../share/caja-share.c:1152
msgid "Share this Folder"
msgstr "Mappa megosztása"
@@ -492,7 +491,7 @@ msgstr "_Megjegyzés:"
#: ../share/share-dialog.ui.h:5
msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
-msgstr "_Endedélyezzük mások számára a fájlok létrehozását és törlésát ebben mappában"
+msgstr "_Engedélyezzük mások számára a fájlok létrehozását és törlését ebben mappában"
#: ../share/share-dialog.ui.h:6
msgid "_Guest access (for people without a user account)"
@@ -521,39 +520,39 @@ msgstr "A „net usershare” parancs %d hibával tért vissza"
#: ../share/shares.c:185
#, c-format
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
-msgstr "A „net usershare” parancs kimenete nem érvényes UTF-8 kódulású"
+msgstr "A „net usershare” parancs kimenete nem érvényes UTF-8 kódolású"
-#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614
+#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613
#, c-format
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
-#: ../share/shares.c:548
+#: ../share/shares.c:547
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
msgstr "A Samba tesztparaméter %d jellel tért vissza"
-#: ../share/shares.c:554
+#: ../share/shares.c:553
#, c-format
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
msgstr "A Samba tesztparaméter ismeretlen okból meghiúsult "
-#: ../share/shares.c:569
+#: ../share/shares.c:568
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
msgstr "A Samba tesztparaméter%d hibát jelzett: %s"
-#: ../share/shares.c:571
+#: ../share/shares.c:570
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d"
msgstr "A Samba tesztparaméter%d hibát jelzett"
-#: ../share/shares.c:682
+#: ../share/shares.c:681
#, c-format
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
-msgstr "A %s megosztás nem távlítható el, mert az nincs megosztva"
+msgstr "A %s megosztás nem távolítható el, mert az nincs megosztva"
-#: ../share/shares.c:728
+#: ../share/shares.c:727
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
@@ -561,12 +560,12 @@ msgid ""
msgstr "A meglévő megosztás elérési útja nem változtatható meg. Távolítsa el a régi megosztást és hozza létre az újat."
#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109
-msgid "Set as wallpaper..."
-msgstr "Beállítás háttérképként..."
+msgid "Set as wallpaper"
+msgstr "Beállítás háttérképként"
#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110
-msgid "Set image as the current wallpaper..."
-msgstr "A kép beállítása, aktuális háttérképként..."
+msgid "Set image as the current wallpaper"
+msgstr "A kép beállítása aktuális háttérképként..."
#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Wallpaper"