summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ne.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
-rw-r--r--po/ne.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 568cf23..ced6440 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# chautari <[email protected]>, 2017
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-13 21:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-13 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ne/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-14 08:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:10
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "पिक्सेलस्"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11
msgid "Scale:"
@@ -142,17 +142,17 @@ msgstr ""
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:21
msgid "_Resize"
-msgstr ""
+msgstr "रिसाइज गर्नुहोस्"
#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211
#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208
msgid "_Skip"
-msgstr ""
+msgstr "फड्काउनुहोस्"
#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213
#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210
msgid "_Retry"
-msgstr ""
+msgstr "पुन: प्रयास गर्नुहोस्"
#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:291
#, c-format
@@ -226,20 +226,20 @@ msgstr ""
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:435
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
-msgstr ""
+msgstr "टर्मिनलमा चयन गरिएको हालको फोल्डर खोल्नुहोस्"
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:447
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
-msgstr ""
+msgstr "हालै खोलिएको फोल्डर टर्मिनलमा खोल्नुहोस्"
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:443
msgid "Open _Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "टर्मिनल खोल्नुहोस्"
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:444
msgid "Open a terminal"
-msgstr ""
+msgstr "टर्मिनल खोल्नुहोस्"
#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Open terminal"
@@ -269,37 +269,37 @@ msgstr ""
#: ../sendto/caja-nste.c:79
msgid "Send file by mail, instant message..."
-msgstr ""
+msgstr "फाइल मेल, शीघ्र सन्देश मार्फत पठाउनुहोस्..."
#: ../sendto/caja-nste.c:84
msgid "Send files by mail, instant message..."
-msgstr ""
+msgstr "फाइलहरू मेल, शीघ्र सन्देश मार्फत पठाउनुहोस्..."
#: ../sendto/caja-sendto-command.c:578
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल"
#: ../sendto/caja-sendto-command.c:790
#, c-format
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पको रूपमा पास गर्न यूआरआईहरू वा फाइलनामहरू अपेक्षा गर्दछ\n"
#: ../sendto/caja-sendto-command.c:810
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "आदेश-रेखा विकल्प पद वर्णन गर्न सकेन: %s\n"
#: ../sendto/caja-sendto-command.c:825
msgid "Could not load any plugins."
-msgstr ""
+msgstr "कुनै प्लगइनहरू लोड गर्न सकेन ।"
#: ../sendto/caja-sendto-command.c:828
msgid "Please verify your installation"
-msgstr ""
+msgstr "कृपया तपाईँको स्थापना रूजु गर्नुहोस्"
#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Send To"
-msgstr ""
+msgstr "यसलाई पठाउनुहोस्"
#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2
msgid "Integrates email clients and Pidgin"
@@ -307,27 +307,27 @@ msgstr ""
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1
msgid "Send To..."
-msgstr ""
+msgstr "यसलाई पठाउनुहोस्..."
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2
msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "पठाउनुहोस्"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:3
msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>गन्तब्य</b>"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:4
msgid "Send _as:"
-msgstr ""
+msgstr "यस रूपमा पठाउनुहोस्:"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:5
msgid "Send t_o:"
-msgstr ""
+msgstr "यसलाई पठाउनुहोस्:"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:6
msgid "<b>Compression</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>सङ्कुचन</b>"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:7
msgid "Send _packed in:"
@@ -335,31 +335,31 @@ msgstr ""
#: ../sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "इमेल"
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:419
msgid "Unable to send file"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल पठाउन असक्षम भयो"
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:420
msgid "There is no connection to gajim remote service."
-msgstr ""
+msgstr "त्यहाँ गाजिम टाढाको सेवामा जडान छैन ।"
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484
msgid "Sending file failed"
-msgstr ""
+msgstr "पठाइरहेको फाइल असफल भयो"
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:445
msgid "Recipient is missing."
-msgstr ""
+msgstr "प्रापक हराइरहेको छ ।"
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484
msgid "Unknown recipient."
-msgstr ""
+msgstr "अज्ञात प्रापक ।"
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:507
msgid "Instant Message (Gajim)"
-msgstr ""
+msgstr "शीघ्र सन्देश (गाजिम)"
#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92
msgid "New CD/DVD"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
msgid "Existing CD/DVD"
msgstr ""
-#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:182
+#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
#: ../share/share-dialog.ui.h:4
msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी:"
#: ../share/share-dialog.ui.h:5
msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
#: ../xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:177
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "ट्यागहरू"
#: ../xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:178
msgid "Tags stored in extended attributes"