summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po89
1 files changed, 62 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 53967d4..2266d27 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,19 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Carlos Moreira, 2013-2015
-# Carlos Moreira, 2016
-# José Vieira <[email protected]>, 2017
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# José Vieira <[email protected]>, 2018
+# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018
+# Carlos Moreira, 2018
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-13 21:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-13 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos Moreira, 2018\n"
+"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,7 +37,10 @@ msgid ""
"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n"
"\n"
"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined."
-msgstr "<big><b>Incapaz de determinar o programa a executar.</b></big>\n\nO item selecionado não pode ser aberto com permissões de administrador porque a aplicação correta não pode ser determinada."
+msgstr ""
+"<big><b>Incapaz de determinar o programa a executar.</b></big>\n"
+"\n"
+"O item selecionado não pode ser aberto com permissões de administrador porque a aplicação correta não pode ser determinada."
#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Gksu"
@@ -221,28 +228,44 @@ msgstr "Conversor de Imagens"
msgid "Rotate and resize images"
msgstr "Rodar e redimensionar imagens"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:446
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:459
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:472
msgid "Open in _Terminal"
msgstr "Abrir na _consola"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:435
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:461
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
msgstr "Abrir numa consola a pasta que está selecionada"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:447
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:463
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:473
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr "Abrir numa consola a pasta que está aberta"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:443
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:469
msgid "Open _Terminal"
msgstr "Abrir _Consola"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:444
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:470
msgid "Open a terminal"
msgstr "Abrir uma consola"
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:563
+msgid "Open at Home if trying to open on desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:566
+msgid "Terminal application:"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:586
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:592
+msgid "open-terminal Configuration"
+msgstr ""
+
#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Open terminal"
msgstr "Abrir consola"
@@ -255,7 +278,8 @@ msgstr "Abrir consolas de pastas"
msgid ""
"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home "
"directory"
-msgstr "Se abrir uma consola na área de trabalho, esta será aberta na pasta pessoal"
+msgstr ""
+"Se abrir uma consola na área de trabalho, esta será aberta na pasta pessoal"
#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -263,7 +287,11 @@ msgid ""
"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop "
"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is "
"identical to the home directory."
-msgstr "Se definido como verdadeiro, ao abrir uma consola na área de trabalho, esta será aberta na pasta pessoal. Caso contrário, será aberta no diretório da área de trabalho. Note que esta chave é irrelevante caso o diretório da área de trabalho seja o mesmo que a pasta pessoal."
+msgstr ""
+"Se definido como verdadeiro, ao abrir uma consola na área de trabalho, esta "
+"será aberta na pasta pessoal. Caso contrário, será aberta no diretório da "
+"área de trabalho. Note que esta chave é irrelevante caso o diretório da área"
+" de trabalho seja o mesmo que a pasta pessoal."
#: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83
msgid "Send to..."
@@ -301,7 +329,7 @@ msgstr "Por favor verifique a sua instalação"
#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Send To"
-msgstr "Enviar Para"
+msgstr "Enviar para"
#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2
msgid "Integrates email clients and Pidgin"
@@ -371,7 +399,7 @@ msgstr "Novo CD/DVD"
msgid "Existing CD/DVD"
msgstr "CD/DVD Existente"
-#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:182
+#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "Criador de CD/DVD"
@@ -400,14 +428,18 @@ msgstr "Permite partilhar rapidamente uma pasta"
msgid ""
"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share "
"it"
-msgstr "Caja precisa de adicionar algumas permissões à sua pasta \"%s\" para a partilhar"
+msgstr ""
+"Caja precisa de adicionar algumas permissões à sua pasta \"%s\" para a "
+"partilhar"
#: ../share/caja-share.c:131
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?"
-msgstr "A pasta \"%s\" precisa das seguintes permissões extra para que a partilha funcione: \n%s%s%sPretende que a Caja adicione estas permissões à pasta automaticamente?"
+msgstr ""
+"A pasta \"%s\" precisa das seguintes permissões extra para que a partilha funcione: \n"
+"%s%s%sPretende que a Caja adicione estas permissões à pasta automaticamente?"
#: ../share/caja-share.c:135
msgid " - read permission by others\n"
@@ -523,7 +555,7 @@ msgstr "A saída de 'net usershare' não está em codificação UTF-8 válida"
#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613
#, c-format
msgid "Failed"
-msgstr "Falha"
+msgstr "Falhou"
#: ../share/shares.c:547
#, c-format
@@ -548,14 +580,17 @@ msgstr "Testsparm de Samba devolveu o erro %d"
#: ../share/shares.c:681
#, c-format
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
-msgstr "Não pode remover a partilha do caminho %s: esse caminho não está partilhado"
+msgstr ""
+"Não pode remover a partilha do caminho %s: esse caminho não está partilhado"
#: ../share/shares.c:727
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
"first and add a new one"
-msgstr "Não pode mudar o caminho de uma partilha existente; por favor remova a partilha antiga primeiro, e adicione uma nova"
+msgstr ""
+"Não pode mudar o caminho de uma partilha existente; por favor remova a "
+"partilha antiga primeiro, e adicione uma nova"
#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109
msgid "Set as wallpaper"
@@ -579,12 +614,12 @@ msgstr "Etiquetas"
#: ../xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:178
msgid "Tags stored in extended attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas armazenadas em atributos estendidos"
#: ../xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.in.in.h:1
msgid "xattr Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas xattr"
#: ../xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.in.in.h:2
msgid "View tags stored in extended attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar etiquetas armazenadas em atributos estendidos"