From b59f80ab71ea71b61dfc6e94d0355723f78a8957 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 3 Feb 2024 18:53:16 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/bg.po | 322 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 253 insertions(+), 69 deletions(-) (limited to 'po/bg.po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 2481191..4d5e540 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -4,34 +4,218 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# breaker loc , 2018 -# Замфир Йончев , 2018 -# Любомир Василев, 2020 -# Stefano Karapetsas , 2021 +# Georgi Georgiev (Жоро) , 2023 +# breaker loc , 2023 +# Замфир Йончев , 2023 +# Stefano Karapetsas , 2023 +# Любомир Василев, 2023 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: caja-extensions 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: caja-extensions 1.27.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja-extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-05 10:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 19:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" +"Last-Translator: Любомир Василев, 2023\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gksu/libcaja-gksu.c:132 +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:104 +msgctxt "Title" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:106 +msgctxt "Artist" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:108 +msgctxt "Album" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:110 +msgctxt "Year" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:116 +msgctxt "Media container" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:119 +msgctxt "Dimensions" +msgid "N/A" +msgstr "Няма" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:121 +msgctxt "Video codec" +msgid "N/A" +msgstr "Няма" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:124 +msgctxt "Video bit rate" +msgid "N/A" +msgstr "Няма" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:127 +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:235 +msgctxt "Frame rate" +msgid "N/A" +msgstr "Няма" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:131 +msgctxt "Audio bit rate" +msgid "N/A" +msgstr "Няма" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:133 +msgctxt "Audio codec" +msgid "N/A" +msgstr "Няма" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:135 +msgid "0 Hz" +msgstr "" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:137 +msgid "0 Channels" +msgstr "" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:153 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d час" +msgstr[1] "%d часа" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:155 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d минута" +msgstr[1] "%d минути" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:158 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d секунда" +msgstr[1] "%d секунди" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:164 +#, c-format +msgctxt "time" +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s, %s и %s" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:167 +#, c-format +msgctxt "time" +msgid "%s %s" +msgstr "%s и %s" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:173 +msgid "0 seconds" +msgstr "" + +#: audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:233 +#, c-format +msgid "%0.2f frame per second" +msgid_plural "%0.2f frames per second" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: audio-video-properties/libcaja-av.caja-extension.desktop.in.in:5 +msgid "Audio/Video Properties" +msgstr "" + +#: audio-video-properties/libcaja-av.caja-extension.desktop.in.in:6 +msgid "Display audio/video properties" +msgstr "" + +#: audio-video-properties/libcaja-av.caja-extension.desktop.in.in:8 +msgid "" +"Copyright (C) 2005 Bastien Nocera\n" +"Copyright (C) 2005-2019 Totem Media Player developers\n" +"Copyright (C) 2019-2021 Nautilus developers\n" +"Copyright (C) 2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: audio-video-properties/totem-properties-main.c:118 +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:275 +msgid "Audio/Video" +msgstr "" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:133 +msgid "N/A" +msgstr "Няма" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:162 +msgctxt "Stream bit rate" +msgid "N/A" +msgstr "Няма" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:165 +#, c-format +msgid "%d kbps" +msgstr "" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:182 +#, c-format +msgid "%d × %d" +msgstr "" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:214 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "%d Hz" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:222 +msgctxt "Sample rate" +msgid "N/A" +msgstr "Няма" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:230 +msgid "Surround" +msgstr "" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:232 +msgid "Mono" +msgstr "Моно" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:234 +msgid "Stereo" +msgstr "Стерео" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:245 +msgctxt "Number of audio channels" +msgid "N/A" +msgstr "Няма" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:277 +msgid "Audio" +msgstr "Звук" + +#: audio-video-properties/totem-properties-view.c:279 +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#: gksu/libcaja-gksu.c:133 msgid "Open as administrator" msgstr "Отваряне като администратор" -#: gksu/libcaja-gksu.c:133 +#: gksu/libcaja-gksu.c:134 msgid "Opens the file with administrator privileges" msgstr "Отваря файла с администраторски привилегии" -#: gksu/libcaja-gksu.c:190 +#: gksu/libcaja-gksu.c:191 msgid "" "Unable to determine the program to run.\n" "\n" @@ -41,14 +225,14 @@ msgstr "" "\n" "Избраният от Вас обект не може да се отвори с права на администратор, защото не може да бъде определено правилното приложение." -#: gksu/libcaja-gksu.c:226 +#: gksu/libcaja-gksu.c:227 msgid "" "Unable to determine the graphical wrapper for su\n" "\n" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the graphical wrapper for su cannot be determined, such as gtksu or beesu." msgstr "" -#: gksu/libcaja-gksu.c:253 +#: gksu/libcaja-gksu.c:254 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Грешка: %s" @@ -238,41 +422,41 @@ msgid "" "Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:460 -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:473 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:459 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:472 msgid "Open in _Terminal" msgstr "Отваряне в _Терминал" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:462 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:461 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" msgstr "Отваряне на избраната папка в терминал" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:464 -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:474 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:463 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:473 msgid "Open the currently open folder in a terminal" msgstr "Отваряне на отворената папка в терминал" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:470 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:469 msgid "Open _Terminal" msgstr "_Отваряне на прозорец" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:471 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:470 msgid "Open a terminal" msgstr "Отваряне на терминал" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:564 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:563 msgid "Open at Home if trying to open on desktop" msgstr "" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:567 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:566 msgid "Terminal application:" msgstr "" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:587 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:586 msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: open-terminal/caja-open-terminal.c:593 +#: open-terminal/caja-open-terminal.c:592 msgid "open-terminal Configuration" msgstr "" @@ -412,59 +596,59 @@ msgstr "" msgid "label" msgstr "етикет" -#: sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:267 +#: sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:272 msgid "Email" msgstr "Е-писмо" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:419 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:422 msgid "Unable to send file" msgstr "Файлът не може да бъде изпратен" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:423 msgid "There is no connection to gajim remote service." msgstr "Няма връзка с отдалечената услуга на Gajim." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:447 sendto/plugins/gajim/gajim.c:487 msgid "Sending file failed" msgstr "Неуспех при изпращането на файла" -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:448 msgid "Recipient is missing." msgstr "Липсва получател." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:487 msgid "Unknown recipient." msgstr "Неизвестен получател." -#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 +#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:510 msgid "Instant Message (Gajim)" msgstr "Бързо съобщение (Gajim)" -#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:93 +#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:98 msgid "New CD/DVD" msgstr "Нов CD/DVD" -#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:100 +#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:105 msgid "Existing CD/DVD" msgstr "Съществуващ CD/DVD" -#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 +#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:183 msgid "CD/DVD Creator" msgstr "Създаване на CD/DVD" -#: sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462 +#: sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:466 msgid "Instant Message (Pidgin)" msgstr "Бързо съобщение (Pidgin)" -#: sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:249 +#: sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:254 msgid "Removable disks and shares" msgstr "Премахваеми устройства и споделяния" -#: sendto/plugins/upnp/upnp.c:313 +#: sendto/plugins/upnp/upnp.c:318 msgid "UPnP Media Server" msgstr "Сървър за мултимедия чрез UPnP" -#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1058 +#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1053 msgid "Share" msgstr "Споделяне" @@ -479,7 +663,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: share/caja-share.c:122 +#: share/caja-share.c:121 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " @@ -488,7 +672,7 @@ msgstr "" "Caja изисква да се добавят някои права към Вашата папка „%s“, за да бъде " "споделена" -#: share/caja-share.c:130 +#: share/caja-share.c:129 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" @@ -497,65 +681,65 @@ msgstr "" "Папката „%s“ изисква следните допълнително права за споделяне на Вашата работа:\n" "%s%s%sИскате ли Caja да добави автоматично тези позволения към папката?" -#: share/caja-share.c:134 +#: share/caja-share.c:133 msgid " - read permission by others\n" msgstr " - права за четене от другите\n" -#: share/caja-share.c:135 +#: share/caja-share.c:134 msgid " - write permission by others\n" msgstr " - права за писане от другите\n" -#: share/caja-share.c:136 +#: share/caja-share.c:135 msgid " - execute permission by others\n" msgstr " - права за изпълнение от другите\n" -#: share/caja-share.c:140 +#: share/caja-share.c:139 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Автоматично добавяне на правата" -#: share/caja-share.c:166 +#: share/caja-share.c:165 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Правата за папка %s не могат да се променят" -#: share/caja-share.c:450 +#: share/caja-share.c:448 msgid "Share name is too long" msgstr "Името за споделяне е твърде дълго" -#: share/caja-share.c:492 +#: share/caja-share.c:490 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Името за споделяне не може да е празно" -#: share/caja-share.c:505 +#: share/caja-share.c:503 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "Грешка при получаване на информация за споделянето: %s" -#: share/caja-share.c:515 +#: share/caja-share.c:513 msgid "Another share has the same name" msgstr "Друго споделяне има същото име" -#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:794 +#: share/caja-share.c:556 share/caja-share.c:791 msgid "Modify _Share" msgstr "Промяна на _Споделянето" -#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:796 +#: share/caja-share.c:556 share/caja-share.c:793 msgid "Create _Share" msgstr "Създаване на _Споделянето" -#: share/caja-share.c:686 +#: share/caja-share.c:684 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Грешка при получаване на информация за споделянето" -#: share/caja-share.c:1118 share/share-dialog.ui:48 +#: share/caja-share.c:1113 share/share-dialog.ui:48 msgid "Folder Sharing" msgstr "Споделяне на папка" -#: share/caja-share.c:1159 +#: share/caja-share.c:1154 msgid "Sharing Options" msgstr "Настройки на споделянето" -#: share/caja-share.c:1160 +#: share/caja-share.c:1155 msgid "Share this Folder" msgstr "Сподели тази папка" @@ -583,60 +767,60 @@ msgstr "Достъп за _гости (хора без потрабителск msgid "_Save" msgstr "_Запазване" -#: share/shares.c:127 +#: share/shares.c:126 #, c-format msgid "%s %s %s returned with signal %d" msgstr "%s %s %s приключи със сигнал %d" -#: share/shares.c:136 +#: share/shares.c:135 #, c-format msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" msgstr "%s %s %s не успя по неясни причини" -#: share/shares.c:156 +#: share/shares.c:155 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d: %s" msgstr "'net usershare' върна грешка %d: %s" -#: share/shares.c:158 +#: share/shares.c:157 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d" msgstr "'net usershare' върна грешка %d" -#: share/shares.c:189 +#: share/shares.c:188 msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "изходът на 'net usershare' не е с валидно UTF-8 кодиране" -#: share/shares.c:443 share/shares.c:617 +#: share/shares.c:441 share/shares.c:615 msgid "Failed" msgstr "Неуспех" -#: share/shares.c:551 +#: share/shares.c:549 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "testparm на Samba приключи със сигнал %d" -#: share/shares.c:557 +#: share/shares.c:555 msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "testparm на Samba не успя по неясни причини" -#: share/shares.c:572 +#: share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "testparm на Samba приключи със грешка %d: %s" -#: share/shares.c:574 +#: share/shares.c:572 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "testparm на Samba приключи със грешка %d" -#: share/shares.c:685 +#: share/shares.c:683 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "" "Не може да бъде премахнато споделянето на пътя %s: пътят не е споделен" -#: share/shares.c:731 +#: share/shares.c:729 msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" @@ -666,11 +850,11 @@ msgid "" "Copyright (C) 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:183 +#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:205 msgid "Tags" msgstr "Етикети" -#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:184 +#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:206 msgid "Tags stored in extended attributes" msgstr "Етикети съхранявани в разширени атрибути" -- cgit v1.2.1