From 29e37486abd86eeeef9cfc8f21a547bed5080837 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mate-i18n Date: Mon, 13 Jul 2015 12:20:19 +0200 Subject: Sync translations with transifex --- po/cs.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7c5987f..273c050 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-08 11:46+0000\n" -"Last-Translator: huskyviking \n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cs/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-13 10:14+0000\n" +"Last-Translator: infirit \n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/p/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,11 +34,11 @@ msgid "" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." msgstr "Nemohu určit program, který se má spustit.⏎\n⏎\nVybrané položky nelze otevřít s administrátorským oprávněním, protože nelze určit správnou aplikaci." -#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Gksu" msgstr "Gksu" -#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" msgstr "Oprávnění přidělit rozšíření" @@ -212,41 +212,41 @@ msgstr "Otočit obrázek: %d z %d" msgid "Rotating \"%s\"" msgstr "Otáčí se \"%s\"" -#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Image Converter" msgstr "Převaděč obrázků" -#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" msgstr "Otáčení a změna velikosti obrázků" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 -msgid "Open In _Terminal" -msgstr "Otevřít v _terminálu" +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:426 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:439 +msgid "Open in _Terminal" +msgstr "" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:425 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:428 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" msgstr "Otevřít aktuálně označený adresář v terminálu" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:427 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:430 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:440 msgid "Open the currently open folder in a terminal" msgstr "Otevřít aktuálně otevřený adresář v terminálu" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 msgid "Open _Terminal" msgstr "Otevřít _terminál" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:434 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 msgid "Open a terminal" msgstr "Otevřít terminál" -#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Open terminal" msgstr "Otevřít terminál" -#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" msgstr "Otvírání terminálů ze složek" @@ -265,9 +265,8 @@ msgid "" msgstr "Pokud je nastaveno, pak otevření terminálu na ploše bude otevírat terminál v domovském adresáři. V opačném případě bude otevřen v adresáři plochy. Všimněte si, že tento klíč je irelevantní pokud je adresář plochy totožný s domovským adresářem." #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 -#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 -msgid "Send To..." -msgstr "Odeslat..." +msgid "Send to..." +msgstr "" #: ../sendto/caja-nste.c:79 msgid "Send file by mail, instant message..." @@ -277,36 +276,40 @@ msgstr "Odeslat soubor e-mailem, rychlou zprávou..." msgid "Send files by mail, instant message..." msgstr "Odeslat soubory e-mailem, rychlou zprávou..." -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:576 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:578 msgid "Files" msgstr "Soubory" -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:788 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:790 #, c-format msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" msgstr "Jako možnosti očekává zadané URI tzn. jednotné identifikátory zdroje nebo názvy souborů⏎\n" -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:808 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:810 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" msgstr "Nelze zpracovat volby příkazové řádky: %s⏎\n" -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:823 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:825 msgid "Could not load any plugins." msgstr "Nelze nahrát žádné zásuvné moduly." -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:826 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:828 msgid "Please verify your installation" msgstr "Prosím zkontrolujte svoji instalaci" -#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Send To" msgstr "Poslat do" -#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" msgstr "Zabudovaní emailoví klienti a Pidgin" +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 +msgid "Send To..." +msgstr "Odeslat..." + #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" msgstr "_Odeslat" @@ -335,27 +338,27 @@ msgstr "Odeslat za_baleno v:" msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:417 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:419 msgid "Unable to send file" msgstr "Nelze odeslat soubor" -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:418 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 msgid "There is no connection to gajim remote service." msgstr "Neexistuje spojení ke vzdálené službě gajim." -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:442 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 msgid "Sending file failed" msgstr "Odesílání souboru selhalo" -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:443 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 msgid "Recipient is missing." msgstr "Chybí příjemce." -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 msgid "Unknown recipient." msgstr "Neznámý příjemce." -#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:505 +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:507 msgid "Instant Message (Gajim)" msgstr "Rychlá zpráva (Gajim)" @@ -371,7 +374,7 @@ msgstr "Existující CD/DVD" msgid "CD/DVD Creator" msgstr "Tvůrce CD/DVD" -#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:464 +#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:462 msgid "Instant Message (Pidgin)" msgstr "Rychlá zpráva (Pidgin)" @@ -383,12 +386,12 @@ msgstr "Výměnné disky a sdílené složky" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Multimediální server UPnP" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:1 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 #: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Sdílet" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Umožňuje rychlé sdílení složek" @@ -555,3 +558,19 @@ msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" msgstr "Nelze změnit cestu stávajícího sdílení; prosím odstraňte nejprve původní sdílení a pak přidejte nové" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 +msgid "Set as wallpaper..." +msgstr "" + +#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 +msgid "Set image as the current wallpaper..." +msgstr "" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Allows to quickly set wallpaper" +msgstr "" -- cgit v1.2.1