From b1611e2ef6d54c86053d6009e89119d3b40fb2fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mate-i18n Date: Sun, 2 Nov 2014 20:19:04 +0100 Subject: Sync translations with transifex --- po/cs.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 61 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ef5fb82..19e5fca 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Allconius , 2013 +# Michal , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 15:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-23 11:26+0000\n" -"Last-Translator: Allconius \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,6 +33,14 @@ msgid "" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." msgstr "Nemohu určit program, který se má spustit.⏎\n⏎\nVybrané položky nelze otevřít s administrátorským oprávněním, protože nelze určit správnou aplikaci." +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 +msgid "Gksu" +msgstr "" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 +msgid "Privilege granting extension" +msgstr "" + #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." msgstr "_Změnit velikost obrázků..." @@ -203,6 +211,14 @@ msgstr "Otočit obrázek: %d z %d" msgid "Rotating \"%s\"" msgstr "Otáčí se \"%s\"" +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 +msgid "Image Converter" +msgstr "" + +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 +msgid "Rotate and resize images" +msgstr "" + #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 msgid "Open In _Terminal" @@ -225,6 +241,14 @@ msgstr "Otevřít _terminál" msgid "Open a terminal" msgstr "Otevřít terminál" +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 +msgid "Open terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 +msgid "Open terminals from folders" +msgstr "" + #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" "Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " @@ -261,19 +285,27 @@ msgstr "Soubory" msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" msgstr "Jako možnosti očekává zadané URI tzn. jednotné identifikátory zdroje nebo názvy souborů⏎\n" -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:809 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:808 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" msgstr "Nelze zpracovat volby příkazové řádky: %s⏎\n" -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:824 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:823 msgid "Could not load any plugins." msgstr "Nelze nahrát žádné zásuvné moduly." -#: ../sendto/caja-sendto-command.c:827 +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:826 msgid "Please verify your installation" msgstr "Prosím zkontrolujte svoji instalaci" +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 +msgid "Send To" +msgstr "" + +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 +msgid "Integrates email clients and Pidgin" +msgstr "" + #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" msgstr "_Odeslat" @@ -350,6 +382,15 @@ msgstr "Výměnné disky a sdílené složky" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Multimediální server UPnP" +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:1 +#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +msgid "Share" +msgstr "Sdílet" + +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 +msgid "Allows to quickly share a folder" +msgstr "" + #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format msgid "" @@ -416,10 +457,6 @@ msgstr "Vytvořit _Sdílení" msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Došlo k chybě při získávání sdílení informací" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 -msgid "Share" -msgstr "Sdílet" - #: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Sdílená složka" @@ -456,62 +493,62 @@ msgstr "_Umožnit ostatním vytvářet a mazat soubory v této složce" msgid "_Guest access (for people without a user account)" msgstr "_Přístup pro hosta (pro lidi bez uživatelského účtu)" -#: ../share/shares.c:125 +#: ../share/shares.c:123 #, c-format msgid "%s %s %s returned with signal %d" msgstr "%s %s %s se vrátil se signálem %d" -#: ../share/shares.c:134 +#: ../share/shares.c:132 #, c-format msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" msgstr "%s %s %s selhal z neznámého důvodu" -#: ../share/shares.c:154 +#: ../share/shares.c:152 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d: %s" msgstr "'net usershare' vrátil chybu %d: %s" -#: ../share/shares.c:156 +#: ../share/shares.c:154 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d" msgstr "'net usershare' vrátil chybu %d" -#: ../share/shares.c:187 +#: ../share/shares.c:185 #, c-format msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "výstup z 'net usershare' není v kódování UTF-8" -#: ../share/shares.c:442 ../share/shares.c:616 +#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Selhalo" -#: ../share/shares.c:550 +#: ../share/shares.c:548 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Samba's testparm vrátil signál %d" -#: ../share/shares.c:556 +#: ../share/shares.c:554 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Samba's testparm z neznámého důvodu selhal" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:569 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Samba's testparm vrátil chybu %d: %s" -#: ../share/shares.c:573 +#: ../share/shares.c:571 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Samba's testparm vrátil chybu %d" -#: ../share/shares.c:684 +#: ../share/shares.c:682 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Nelze odstranit sdílení pro cestu %s: tato cesta není sdílena" -#: ../share/shares.c:730 +#: ../share/shares.c:728 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " -- cgit v1.2.1