From e53514dc03e3f53112739e4e4392a82cb08b2cf8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 30 Jan 2018 19:06:56 +0100 Subject: sync with transifex --- po/eu.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'po/eu.po') diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index b3f974a..33e7b6c 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Asier Iturralde Sarasola , 2014-2015 +# Asier Iturralde Sarasola , 2014-2015,2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-05 23:49+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 20:33+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-13 21:29+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-17 19:22+0000\n" +"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "" +msgstr "Baimenak emateko hedapena" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -219,25 +219,25 @@ msgstr "Irudi-bihurtzailea" msgid "Rotate and resize images" msgstr "Biratu eta tamainaz aldatu irudiak" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:432 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:445 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:446 msgid "Open in _Terminal" -msgstr "" +msgstr "Ireki _terminalean" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:434 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:435 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" msgstr "Ireki unean hautatutako karpeta terminal batean" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:446 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:447 msgid "Open the currently open folder in a terminal" msgstr "Ireki unean irekitako karpeta terminalean" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:442 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:443 msgid "Open _Terminal" msgstr "Ireki _terminala" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:443 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:444 msgid "Open a terminal" msgstr "Ireki terminal bat" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Egia ezartzen bada, mahaigainean terminal bat irekitzean direktorio nagu #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 msgid "Send to..." -msgstr "" +msgstr "Bidali honi..." #: ../sendto/caja-nste.c:79 msgid "Send file by mail, instant message..." @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "CD/DVD berria" msgid "Existing CD/DVD" msgstr "Existitzen den CD/DVDa" -#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:182 msgid "CD/DVD Creator" msgstr "CD/DVD sortzailea" @@ -405,19 +405,19 @@ msgstr "Cajak \"%s\" karpetari baimen batzuk gehitu beharra dauka partekatu ahal msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" karpetak ondorengo baimen gehigarriak behar ditu partekatu ahal izateko:\n%s%s%sNahi al duzu Cajak karpetari baimen horiek automatikoki gehitzea?" #: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" -msgstr "" +msgstr "- besteek irakurtzeko baimena\n" #: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" -msgstr "" +msgstr "- besteek idazteko baimena\n" #: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" -msgstr "" +msgstr "- besteek exekutatzeko baimena\n" #: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" @@ -496,27 +496,27 @@ msgstr "_Gonbidatu sarbidea (erabiltzaile konturik ez dutenentzat)" #: ../share/shares.c:123 #, c-format msgid "%s %s %s returned with signal %d" -msgstr "" +msgstr "%s %s %s itzuli da %d seinalearekin" #: ../share/shares.c:132 #, c-format msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" -msgstr "" +msgstr "%s %s %s(e)k huts egin du arrazoi ezezagun batengatik" #: ../share/shares.c:152 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d: %s" -msgstr "" +msgstr "'net usershare'-k %d errorea itzuli du: %s" #: ../share/shares.c:154 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d" -msgstr "" +msgstr "'net usershare'-k %d errorea itzuli du" #: ../share/shares.c:185 #, c-format msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" -msgstr "" +msgstr "'net usershare'-ren irteera ez dago baliozko UTF-8 kodeketan" #: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format @@ -526,47 +526,63 @@ msgstr "Huts egin du" #: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" -msgstr "" +msgstr "Sambaren testparm %d seinalearekin itzuli da" #: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" -msgstr "" +msgstr "Sambaren testparm-ek huts egin du arrazoi ezezagun batengatik" #: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" -msgstr "" +msgstr "Sambaren testparm-ek %d errorea itzuli du: %s" #: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" -msgstr "" +msgstr "Sambaren testparm-ek %d errorea itzuli du" #: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" -msgstr "" +msgstr "Ezin izan da %s partekatzearen bidea kendu: bidea ez dago partekatuta" #: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" -msgstr "" +msgstr "Ezin da existitzen den partekatzearen bidea aldatu; mesedez kendu partekatze zaharra lehenik eta ondoren gehitu berria" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 msgid "Set as wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Ezarri horma-paper bezala" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 msgid "Set image as the current wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Ezarri irudia uneko horma-paper bezala" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Horma-papera" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Allows to quickly set wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Baimendu horma-papera azkar ezartzea" + +#: ../xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:177 +msgid "Tags" +msgstr "Etiketak" + +#: ../xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:178 +msgid "Tags stored in extended attributes" +msgstr "Atributu hedatuetan gordetako etiketak" + +#: ../xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.in.in.h:1 +msgid "xattr Tags" +msgstr "xattr etiketak" + +#: ../xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "View tags stored in extended attributes" +msgstr "Ikusi atributu hedatuetan gordetako etiketak" -- cgit v1.2.1